bannerbanner
Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров
Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров

Полная версия

Путешествие на карусели по невидимой стороне земли. Пьесы для детских профессиональных и любительских театров

Язык: Русский
Год издания: 2015
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

1-я ДАМА. При чем здесь королевская казна? Главное, наша собственная казна останется без пополнения.

МИНИСТР. Согласен. Это самое ужасное. Я, главный министр Мусорного королевства, и так экономлю на всем. До чего дошло – уже второй день подряд хожу в одних и тех же штиблетах.

1-я ДАМА. Нет, у меня туфельки, конечно, новые, но они уже неделю, как вышли из моды. Вот, что приходится терпеть ради блага королевства.

МИНИСТР. И, что самое обидное, никто даже не посочувствует. Все думают, что мы тут зажрались на мусорных харчах.

1-я ДАМА. Ничтожные завистники! Мы тут страдаем, а всем и дела нет.

МИНИСТР. Кстати, куда запропастился Старший Мусорщик? Скоро время утреннего обхода нашего Короля Сигизмунда 1-го, а его все нет.

1-я ДАМА. Может, раздобыл какую-то особо ценную добычу, и теперь не может ее дотащить.

МИНИСТР. Хотелось бы верить.

1-я ДАМА. Нет уж, верить в нашем королевстве никому нельзя.

МИНИСТР. Правильно! Я сам себе иногда не верю. Иногда жалко становится какого-нибудь бедолагу-преступника, хочется его помиловать, но я говорю себе: «Стоп! Что с того, что он не совершал никакого преступления? А кто даст гарантию, что в будущем не захочет его совершить. Лучше уж заранее сбросить его в мусорную яму, тогда точно от него можно не ожидать никаких сюрпризов.

1-я ДАМА. А вот я сама себе верю. Даже когда какую-нибудь гадость кому-то делаю, все равно верю, что так надо. Так что мне вы можете полностью доверять.

МИНИСТР. Я так и делаю.

1-я ДАМА. Кстати, вот и Старший Мусорщик.

МИНИСТР. Его счастье, что успел до появления Короля. (Появляется Старший Мусорщик. Тащит огромный мешок).

1-я ДАМА. Ну, любезный, что вам удалось найти?

МУСОРЩИК. Да почти ничего! Вы же видите, какая погода. Народу сегодня не до мусора.

МИНИСТР. А что, погода? Хорошая погода! Вечно у тебя какие-то отговорки. То праздники у людей, то погода не та. Хочешь оставить наше Мусорное королевство без средств к существованию?

МУСОРЩИК. Что вы! У меня и в мыслях такого не было.

МИНИСТР. Смотри мне! Будешь отлынивать от работы, сообщу нашему королю, что не справляешься со своими обязанностями.

МУСОРЩИК. Нет, нет, вы же видите, я стараюсь. Вот, опять не с пустыми руками пришел.

1-я ДАМА. А что у тебя там?

МУСОРЩИК. Да так, ничего особенного, но, может, в хозяйстве пригодится.

1-я ДАМА. Ты все-таки покажи. А то, вдруг нашему Мусорному королю не понравится?

МИНИСТР. Да-да! Мы должны обязательно проверить.

МУСОРЩИК. Но вы же знаете: все, что я приношу, принадлежит нашему уважаемому королю.

1-я ДАМА. А кто с этим спорит? Мы только посмотрим, и сразу положим на место.

МИНИСТР. Да, конечно. Только посмотрим. Надо же проверить, качественную ли ты вещь принес? А то вдруг там какой-нибудь хлам?

1-я ДАМА. Вот прошлый раз ты принес целый мешок денег. Так они все были трухлявые. Если б мы тогда вручили их королю, знаешь, как он бы рассердился. Только благодаря нам ты избежал гнева нашего несравненного Мусорного короля.

МУСОРЩИК. Я вам очень благодарен.

МИНИСТР. То-то же!

1-я ДАМА. (нетерпеливо). Давай, развязывай мешок.

МУСОРЩИК. Пожалуйста. (Развязывает мешок. Там оказывается спящий Антуан).

МИНИСТР. Что это?

МУСОРЩИК. Вот, нашел! Спал на скамейке. Думаю, в хозяйстве пригодится.

1-я ДАМА. В каком хозяйстве! Ты с ума сошел. Это целый лишний рот в нашем королевстве. Мы тут, можно сказать, голодаем, а ты притаскиваешь очередного дармоеда.

МИНИСТР. Я, Первый министр, сегодня съел свой завтрак всего из пяти блюд без всякого десерта.

1-я ДАМА. А у меня со вчерашнего дня, можно сказать, вообще крошки во рту не было. Один бисквитный торт с кремом и только.

МИНИСТР. Пока не поздно, уноси его туда, где взял.

МУСОРЩИК. Но Король…

1-я ДАМА. При чем здесь король? Ты думаешь, если у нашего короля доброе сердце, то ему можно сбагривать всякую дрянь?

МИНИСТР. В прошлый раз притащил брошенного щенка, в этот раз – бездомного бродягу. Ты много стал себе позволять! Смотри мне! Надо проверить тебя на верноподданические чувства. Может, они у тебя хромают.

МУСОРЩИК. Что вы говорите, господин Главный Министр! У меня ничего не хромает.

1-я ДАМА. Короче, убирайся с глаз долой вместе со своим мальчишкой.

МУСОРЩИК. Поздно! Король идет.

МИНИСТР Ну, пеняй на себя! (Вытягивается по стойке смирно, громко объявляет). Его Величество Мусорный Король Сигизмунд Первый! (Появляется Мусорный король).

КОРОЛЬ. Здравствуйте, мои верноподанные!

МИНИСТР. Здравия желаю, Ваше Мусорное Величество!

1-я ДАМА. Доброе утро Ваше Мусорное Величество! Как ваше настроение?

КОРОЛЬ. Отличное! Погода ясная, солнышко светит, что еще надо для хорошего настроения?

МИНИСТР. Так точно, Ваше Мусорное Величество! Хорошая погода – источник счастья, здоровья и бодрости.

1-я ДАМА. Мы тоже только что говорили, как нам сегодня повезло с погодой.

КОРОЛЬ. Ну, чем порадуете своего короля?

МИНИСТР. Мы бы рады вас порадовать. Да только полюбуйтесь, что приволок наш Старший Мусорщик.

КОРОЛЬ. Ну-ка, ну-ка, дай посмотреть. Это что? Юноша?

МИНИСТР. Так точно, Ваше Мусорное Величество! Никому ненужный бродяга.

КОРОЛЬ. С чего вы взяли, что это бродяга? По виду – вполне приличный молодой человек. Где ты его нашел?

МУСОРЩИК. На скамейке около мусорного контейнера. Он там спал.

МИНИСТР. Кто еще может валяться на скамейке возле мусорника? Только бродяга.

МУСОРЩИК. Да нет, я этого юношу часто вижу. Он там сидит и слушает музыку. Просто в этот раз почему-то забыл уйти домой и заснул. А вы сами, говорили, если кто-то забудет любую вещь около наших мусорных контейнеров, то она – наша.

КОРОЛЬ. Правильно, это один из главных законов нашего королевства.

МУСОРЩИК. Вот я и подумал, что надо его доставить вам.

КОРОЛЬ. Правильно подумал, молодец!

МИНИСТР. Вот и я говорю, молодец! Чем таскать всякий мусор, лучше живого мальчишку.

1-я ДАМА. Да-да! Нам он сразу понравился.

КОРОЛЬ. Вот и отлично. Пусть живет в нашем королевстве. Назначим его Подметальщиком Двора. А то живем, как в хлеву, прибраться некому. Выдайте ему щетку, пусть работает.

МИНИСТР. Слушаюсь, Ваше Мусорное величество. (Король и Старший Мусорщик уходят).

1-я ДАМА. Вот, навязался на нашу голову!

МИНИСТР (толкает ногой Антуана). Эй, вставай! Разлегся тут! Не у мамы на диване.

АНТУАН (просыпаясь). Где я?

МИНИСТР. Ты находишься при дворе Мусорного Короля.

АНТУАН. Какого еще короля?

МИНИСТР. Как?! Ты не знаешь про нашего короля? Это неслыханная наглость!

АНТУАН. Слушайте, любезные, что вы от меня хотите?

1-я ДАМА. Мы тебе не любезные. Это – Главный Министр, а я – Первая Дама Мусорного королевства.

АНТУАН. Мне все равно, кто вы. Отправьте меня немедленно домой.

МИНИСТР. Теперь это твой дом. И скажи спасибо нам, а то мог бы проснуться на дне мусорной ямы.

АНТУАН. А разве это не мусорная яма?

МИНИСТР. Как ты смеешь оскорблять королевский двор! Невежа! Тебе, можно сказать, дали крышу над головой, а ты хаешь местные порядки.

АНТУАН. Какие же здесь порядки? Я вижу один большой беспорядок.

МИНИСТР. Вот твоей обязанностью и будет – поддерживать порядок на королевском дворе. Поэтому быстро принимайся за работу…

АНТУАН. Но здесь столько мусора, как будто никто никогда не убирался.

1-я ДАМА. Вот и начни. Мы скоро придем, проверим, как ты справился с заданием. Все понял?

АНТОН. Ничего не понял.

МИНИСТР. А это уж твое дело. У нас нет времени тебе все растолковывать. Бери щетку и действуй! И учти, если что не так, будешь наказан.

1-я ДАМА. Идемте, господин Главный Министр, у нас сегодня еще много важных дел.

МИНИСТР. Совершенно верно! Нам надо успеть все закончить до второго завтрака. А он уже скоро начнется.

МИНИСТР. В таком случае, поторопимся. (Главный Министр и Первая Дама уходят).

АНТУАН. Ну, дела! А грязи-то сколько. Как они тут живут? Мусорный король какой-то… Никогда не слышал про такого. (Из своего жилища появляется Помойная Крыса).

КРЫСА. А про него никто не слышал. Кому придет в голову искать каких-то королей на свалке.

АНТУАН. Кто здесь?

КРЫСА. Это я, Помойная Крыса.

АНТУАН. Вы здесь тоже живете?

КРЫСА. Что значит, тоже? Я тут дольше всех живу. Когда я здесь поселилась, никого Мусорного короля еще и в помине не было.

АНТУАН. А кто такой, Мусорный король?

КРЫСА. О, это очень важная персона. Ему принадлежит вся эта свалка.

АНТУАН. Тоже мне, король! Что у него есть, кроме мусора?

КРЫСА. Не скажи! Поверь мне, он один из самых богатых королей в мире.

АНТУАН. Не может быть.

КРЫСА. Точно! Ты даже не представляешь, какие только богатства не выбрасывают на свалку. Его мусорщики день и ночь роются в мусоре и чего только там не находят. И старинную мебель, и дорогие вазы. А однажды выкопали золотой трон, на котором король теперь восседает. Правда трон всего на трех ножках, одна сломана и потеряна, но зато у самой английской королевы такого нет.

АНТУАН. Да, но по запустению этого не скажешь.

КРЫСА. Все привыкли. Да и богатство лучше всего прятать среди мусора. Меньше желающих его отобрать.

АНТУАН. Что же, он один владеет всем этим богатством?

КРЫСА. Почему же один? У него есть дочь, которой он хочет со временем вручить все свое состояние.

АНТУАН. Мусорная принцесса?

КРЫСА. А что в этом плохого. К тому же она, в отличие от всех, очень чистенькая и ухоженная девушка.

АНТУАН. Трудно представить.

КРЫСА. А зачем тебе представлять? Вот и она сама, Можешь убедиться. (Крыса уходит к себе. Появляется Принцесса).

ПРИНЦЕССА. Добрый день.

АНТУАН. Здравствуйте, принцесса.

ПРИНЦЕССА. Я уже слышала про тебя. Как тебя зовут?

АНТУАН. Антуан.

ПРИНЦЕССА. Как ты к нам попал?

АНТУАН. Сам не знаю. Я каждый вечер прихожу в парк, там играет замечательный оркестр. Они играют такую прекрасную музыку, что, пока я слушаю, забываю обо всем на свете. Вчера вечером я опять был там, сидел на своей любимой скамейке, и вдруг услышал совершенно неизвестную мне мелодию. Она была так восхитительна, что унесла меня куда-то далеко-далеко. Я, наверное, так замечтался под эту музыку, что не заметил, как пролетела ночь. А когда очнулся, то оказался здесь среди грязи и мусора. Как вы тут живете?

ПРИНЦЕССА. Я этого как-то не замечала.

АНТУАН. Это потому, что кроме своей мусорной свалки ты ничего не видела. Живешь тут со своим королем, как в свинарнике. Он у тебя случайно не хрюкает?

ПРИНЦЕССА. Не смей обижать моего отца! Он самый лучший король на свете!

АНТУАН. Конечно! Лучше не бывает. Король Хрю-Хрю!

ПРИНЦЕССА. Ах ты, негодный мальчишка! Я пришла с тобой подружиться, а ты мне говоришь такие гадости.

АНТУАН. Конечно! Ты же – Принцесса. Привыкла слышать только то, что ласкает твой слух. Кому охота слушать правду?

ПРИНЦЕССА. Видеть тебя больше не хочу!

АНТУАН. Как будто я хочу всех вас видеть. Затащили меня на свою помойку, так еще слова против не скажи. Передай своему отцу, что он – неряха, и все вы тут – одной породы!

ПРИНЦЕССА (возмущенно). Ты… Ты…

АНТОН. Ну ладно… Я не хотел тебя обидеть. И твоего отца тоже. Пойми, я тут оказался не по своей воле. Да еще ваши придворные мне постоянно угрожали.

ПРИНЦЕССА. Министр и первая дама – это главные интриганы нашего королевства. И ничего с ними нельзя сделать, потому что они действуют очень хитро. Королю говорят одно, а сами потихоньку строят всякие козни.

АНТУАН. Не обижайся на меня. Я думал, ты с ними заодно. А теперь, извини, мне нужно работать. А то эти двое придут, увидят, что ничего не сделано, и действительно бросят меня в мусорную яму.

ПРИНЦЕССА. А что ты должен сделать?

АНТУАН. Король назначил меня Подметальщиком двора. Я должен навести здесь порядок.

ПРИНЦЕССА. Это очень похвально.

АНТУАН. Ты можешь ко мне присоединиться.

ПРИНЦЕССА. Подметать двор?

АНТУАН. Почему бы и нет?

ПРИНЦЕССА. Вообще-то, не дело принцессы – подметать дворы.

АНТУАН. Напрасно ты так считаешь. Принцесса наоборот, должна показывать пример своим подданным. Если они увидят, что ты убираешь свое королевство, то им волей-неволей тоже придется этим заниматься. Тогда, глядишь, королевство у вас будет не мусорным, а самым настоящим образцово-показательным.

ПРИНЦЕССА. Ты так думаешь? Но я никогда не подметала дворы.

АНТУАН. А давай я тебя научу. Это очень просто. Бери щетку. ПРИНЦЕССА И что с ней делать?

АНТУАН. Просто водишь ею туда-сюда. Давай покажу. (Подходит к Принцессе и показывает, как надо мести. Со стороны это выглядит, как будто он обнимает Принцессу).

ПРИНЦЕССА. О, это, оказывается, очень интересно.

АНТУАН. Конечно!

ПРИНЦЕССА. Жалко, что никто не научил меня этому раньше.

АНТУАН. Ничего! Приходи ко мне еще. Нельзя же быть только принцессой и не уметь делать ничего другого.

ПРИНЦЕССА. Спасибо! Я приду обязательно. (Появляются Главный Министр и 1-я Дама).

МИНИСТР. О! А это что такое?

ПРИНЦЕССА. Мы с Антуаном приводим наше королевство в порядок.

1-я ДАМА. Он заставил нашу Принцессу мести двор! Это неслыханная дерзость. Господин Главный Министр, вы должны проучить этого наглого мальчишку.

МИНИСТР. Старший Мусорщик! Немедленно сюда! (Появляется Старший Мусорщик).

МУСОРЩИК. Я вас слушаю, господин Главный министр и госпожа Первая Дама.

МИНИСТР. Старший Мусорщик! Приказываю: схватить мальчишку и привязать к тюремному столбу.

1-я ДАМА. Пусть узнает, как нарушать порядки Мусорного Королевства.

МУСОРЩИК. Слушаюсь г-н Главный Министр и госпожа Первая Дама.

ПРИНЦЕССА. Но мы не делали ничего плохого.

МУСОРЩИК. Я в это верю. К сожалению, я человек маленький и должен выполнять все распоряжения своего начальства. (Накидывает на Антуана веревку и привязывает его к столбу).

ПРИНЦЕССА. Что вы делаете? Он ни в чем ни виноват!

1-я ДАМА. Мы сообщим Королю каким непристойным вещам этот мальчишка учит его любимую дочь. Это же надо – Принцесса со щеткой в руках!

МИНИСТР. Можете быть уверены, дорогая Принцесса, он понесет заслуженное наказание.

ПРИНЦЕССА. Не смейте его наказывать. Я сама этого захотела.

1-я ДАМА. Вы ни в чем не виноваты, уважаемая Принцесса. Вы юное и неиспорченное дитя. И не могли знать, что мести принцессам двор, это верх неприличия.

ПРИНЦЕССА. Оставьте его в покое. Я пожалуюсь Королю.

МИНИСТР. Нет, это мы пожалуемся Королю и, уверяю вас, он найдет управу на этого мальчишку.

1-я ДАМА. А вам советую, дорогая Принцесса, держитесь от этого нахала подальше. А то он вас еще каким-нибудь гадостям научит. (Главный Министр и 1-я Дама берут Принцессу за руки и пытаются увести).

ПРИНЦЕССА. Антуан, я добьюсь твоего освобождения!

МИНИСТР. Это мы еще посмотрим! (Главный Министр, 1-я Дама и Принцесса уходят. Появляется Крыса).

КРЫСА. Ну что? Поймали тебя?

АНТУАН. Ну и порядки в вашем королевстве.

КРЫСА. О, да! Главный Министр и Первая Дама – очень влиятельные люди. От них всегда можно ожидать всяких пакостей.

АНТУАН. Что же они собираются со мной делать?

КРЫСА. А у них на все одно решение. Вон видишь, там сзади находится огромная мусорная яма. Она настолько глубокая, что выбраться из нее невозможно. И если им кто-то не понравится, они бросают его в эту яму. Вот и все!

АНТУАН. Хорошенькое дело! И что же, меня тоже это ждет?

КРЫСА. Похоже на то.

АНТУАН. Что же мне делать?

КРЫСА. Не переживай, я тебе помогу. Сейчас перегрызу веревку и спрячу тебя в своей норе. (Перегрызает веревку). Пошли за мной! (Уходят в домик Крысы).

СЦЕНА 2

Та же сцена Появляются Король, Главный министр и Первая Дама.

1-я ДАМА. Представляете Ваше Мусорное Величество, что выдумал этот бездельник. Он заставил вашу единственную королевскую дочь мести двор.

МИНИСТР. Это просто преступление!

КОРОЛЬ. А что тут такого? Молодая девушка должна уметь заниматься хозяйством. Это полезно даже королевским дочерям.

1-я ДАМА. Разумеется! Мы тоже не против. Аккуратная девушка, что может быть лучше? Когда мы увидели, что она подметает двор, мы только порадовались за нее.

МИНИСТР. Да-да! И сказали: Какая молодец! Не боится никакой работы. Вот будет королю в старости помощница.

КОРОЛЬ. Та что вы от него хотите?

1-я ДАМА. Но вы бы видели, как он это делал.

МИНИСТР. Вот именно! А, кстати, как?

1-я ДАМА. Он ее при этом обнимал!

МИНИСТР. Да-да, в этом весь ужас.

1-я ДАМА. Это по-нашему понятию, переходит все границы.

МИНИСТР. И заслуживает самого сурового наказания.

КОРОЛЬ. Может быть… Хотя, что тут такого? Молодой человек и молодая девушка разве не могут понравится друг другу?

1-я ДАМА. Нет! Принцессе Мусорного королевства не может понравится простой Подметальщик двора.

КОРОЛЬ. Я, честно говоря, не совсем в этом уверен. Но если вы так считаете…

1-я ДАМА. Нет, Ваше Мусорное Величество, это вы так считаете, а мы лишь, как всегда, поддерживаем ваше решение.

КОРОЛЬ. Ладно, если я так считаю, то действуйте, как знаете. (Уходит).

1-я ДАМА. И этим мы сейчас займемся. (Замечает, что Антуана нет). Э, а где он?

МИНИСТР. Он был здесь привязан.

1-я ДАМА. Но его здесь нет!

МИНИСТР. Странно!

1-я ДАМА. Вы, наверное, его плохо привязали? Вот он и убежал!

МИНИСТР. Я?! Да как вы могли усомниться в моих профессиональных качествах. Если я кого привязываю, то он никуда не может деться.

1-я ДАМА. Но вы же видите. Факт налицо!

МИНИСТР. Эй, Старший Мусорщик, немедленно сюда!

(Появляется Старший Мусорщик).

МУСОРЩИК. Вызывали, господин Главный Министр и госпожа Первая Дама? 1-й

МИНИСТР. Где наш арестант?

МУСОРЩИК. Не могу знать, господин Главный Министр.

1-я ДАМА. А кто должен это знать?

МУСОРЩИК. Помойная Крыса, госпожа Первая Дама.

1-я ДАМА. Он назвал меня Помойной Крысой! Вы слышали, господин Главный Министр?

МИНИСТР. Да, я слышал. Но я с этим не согласен. Первая Дама Мусорного королевства не может быть помойной крысой.

1-я ДАМА. Это возмутительно! Я требую наказать этого наглеца.

МУСОРЩИК. Но, я хотел только сказать, что видел, как Помойная крыса освободила и увела юношу. Поэтому только она знает, где он сейчас находится.

МИНИСТР. А, тогда другое дело! Кстати, а почему вы позволили освободить нашего арестанта.

МУСОРЩИК. Потому что я получил ваше распоряжение привязать юношу к столбу, а о том то, что Крысе нельзя его освобождать, вы мне ничего не говорили.

1-я ДАМА. До чего же бестолковый народ, эти мусорщики. Ладно, иди. И запомни, впредь без нашего разрешения никакие помойные крысы не имеют права освобождать наших пленников.

МУСОРЩИК. Будет исполнено! (Уходит).

МИНИСТР. Жалко, нельзя его самого наказать вместе со сбежавшим бродягой.

1-я ДАМА. Ничего! Придет время, возьмемся и за него.

МИНИСТР. Непременно!

1-я ДАМА. Но теперь нам надо разыскать беглеца.

МИНИСТР. Нет ничего проще! Пойдем к помойной Крысе и потребуем вернуть не принадлежащее ей имущество.

1-я ДАМА. А если она откажется?

МИНИСТР. На каком основании?

1-я ДАМА. Но она же Крыса!

МИНИСТР. Да? Об этом я не подумал.

1-я ДАМА. А я придумала! Мы сейчас пойдем к ней и вручим предписание от имени Короля.

МИНИСТР. Замечательная идея! Только какая ей разница, что мы ей вручим?

1-я ДАМА. Как вы не понимаете? Ей, конечно, все равно. Но если крыса не выполнит наш приказ, то всем от этого ни холодно, ни жарко! А если мы пожалуемся Королю, что она не выполнила его распоряжение, то он вынужден будет наказать Крысу.

МИНИСТР. Я восхищаюсь вашим изощренным умом, госпожа Первая Дама.

1-я ДАМА. Я сама им восхищаюсь. Пишите письмо Крысе! МИНИСТР (достает из-за пазухи бумагу). А у меня все готово. Я заранее заготовил приказы на все случаи жизни. Вот приказ – арестовать. Вот – бросить в мусорную яму. А вот – немедленно выдать преступника. То, что нам надо.

МИНИСТР. Отлично! Пошли к Крысе! (Подходят ко входу в крысиный домик. Министр стучит в дверь). Эй, уважаемая! Откройте дверь! (Прислушивается). Не откликается.

1-я ДАМА. Именем Мусорного Короля, немедленно откройте!

МИНИСТР. Неужели, ее нет дома?

1-я ДАМА. А где она может быть? Просто, делает вид, что не слышит.

МИНИСТР. Может, громче следует крикнуть.

1-я ДАМА. Бесполезно! Надо действовать по-другому.

МИНИСТР. А зачем нам возиться с крысой? Сломаем дверь, схватим мальчишку и дело с концом! К чему лишняя бюрократия?

1-я ДАМА. Если мы не вручим приказ, то как потом докажем Королю, что Крыса отказалась его выполнить?

МИНИСТР. Да, действительно! Вот незадача!

1-я ДАМА Я все равно заставлю ее вылезти из своей норы.

МИНИСТР. Каким образом?

1-я ДАМА. Сейчас увидите. Вы мяукать умеете?

МИНИСТР. Мяукать? Нет!

1-я ДАМА. Ну как же! Это очень просто. (Начинает мяукать).

МИНИСТР. А что я должен делать?

1-я ДАМА. Повторяйте за мной!

МИНИСТР (издает кошачье мяуканье). А что это значит?

1-я ДАМА. Это значит, что для любой крысы кошачье мяуканье это самое ужасное, что может быть на свете. Рано или поздно, она не выдержит этих воплей и выйдет наружу. Тут мы ей и объявим королевский указ.

МИНИСТР. Гениально!

1-я ДАМА. Я тоже так считаю. (Мяукают. Сверху над входом открывается окно, высовывается Крыса и выливает на Главного Министра и 1-ю Даму ведро воды).

МИНИСТР. Ай, она намочила мои штаны.

1-я ДАМА. А мне испортила лучшее платье!

МИНИСТР. Я расцениваю это как покушение на первых лиц Королевства. Это государственное преступление! Теперь ей не уйти от ответственности. Я прикажу арестовать.

1-я ДАМА. Подождите, господин Главный Министр. Мы, к сожалению, не можем этого сделать.

МИНИСТР. Почему же?

1-я ДАМА. Потому что Крыса скажет, что вылила ведро воды не на первых лиц Королевства, а на бездомных котов, которые орали у нее под окнами. А за это ее нельзя наказывать.

МИНИСТР. Хотя это ужасно, но вы, как всегда правы.

1-я ДАМА. Но от меня им так легко не отделаться.

МИНИСТР. Что вы придумали?

1-я ДАМА. Сейчас увидите! (Подходит к норе Крысы, меняя голос). Антуан, это я, Принцесса. Выходи!

МИНИСТР. Ну, что?

1-я ДАМА. Тс-с! Антуан, я привела с собой отца. Он хочет с тобой поговорить. Не бойся, тебе ничего не будет. (Министру). Скажите же что-нибудь.

МИНИСТР. Что я должен сказать?

1-я ДАМА. Ну, посулите ему какую-нибудь высокую должность. Все люди на это падки.

МИНИСТР. Ах, ну да! (Громко). Эй, Подметальщик двора. Я, Мусорный король Сигизмунд 1-й, хочу тебе предложить… хочу тебе предложить… пост 2-го Министра.

1-я ДАМА (подсказывает). Главного.

МИНИСТР. Главного? А как же я?

1-я ДАМА. Слышишь, Антуан! Отец хочет назначить тебя Главным Министром Мусорного королевства. Соглашайся быстрее!

МИНИСТР. Ну что?

1-я ДАМА. Еще не знаю. (Наклоняются к двери, прислушиваются. Неожиданно дверь резко распахивается, Главный Министр и 1-я Дама от сильного удара отлетают в сторону и падают без чувств. Выходит Крыса, привязывает обоих к столбу и уходит обратно).

1-я ДАМА (очнувшись). Эй, господин Главный Министр! Это вы привязали меня к столбу?

МИНИСТР. (очнувшись). Я? Да, скорее всего! Кто же еще? Вы, кстати, не подскажите, что вы такое натворили, за что мне пришлось вас привязать. А то у меня сегодня с головой что-то не так.

1-я ДАМА. Не валяйте дурака! Вы сами оказались привязаны.

МИНИСТР. Неужели? Да, верно! Очень странно. Неужели я тоже совершил преступление, и мне пришлось арестовать самого себя.

1-я ДАМА. Конечно нет! Это сделали они.

МИНИСТР. Кто такие? Имена, клички, адреса!

1-я ДАМА. Да придите же в себя поскорей. Это сделал мальчишка со своей сообщницей Крысой.

МИНИСТР. Конечно, я вспомнил! Они ударили меня каким-то твердым предметом по голове. Хорошо еще, что моя голова оказалась крепче этого предмета.

1-я ДАМА. Сейчас не время возмущаться. Развяжите меня.

МИНИСТР (пытается развязать веревку). Извините, но я умею только арестовывать, привязывать к столбу и бросать в мусорную яму. А никого освобождать мне никогда не приходилось.

1-я ДАМА. Ладно, сидите спокойно. (Развязывает Министра и освобождается сама).

МИНИСТР. Какие наши будут дальнейшие действия?

На страницу:
3 из 5