Полная версия
Йога-сутры Патанджали. Путь познания, созерцания и свободы
khyāti – восприятие, познание, признание, осознание, понимание, проявление, возникновение, проницательность, способность постижения, знание.
guṇa – качество природы, свойство.
vaitṛṣṇyam – (acc. от vaitṛṣṇya) свобода от желаний, беспристрастность, равнодушие, безразличие.
1.16. Высшая отрешенность – свобода от привязанности к качествам природы, достигаемая осознанием истинного я24.
Сутра 1.17
vitarka-vicāra-ānanda-asmitā-rupa-anugamāt-saṁprajñātaḥ ||17||
vitarka – рассуждение, обдумывание, взвешивание, аргументирование, соображение (объектом являются грубые объекты, воспринимаемые чувствами).
vicāra – отражение, тонкая рефлексия, исследование, размышление, абстрагирование (объектом ума являются «тонкие» вещи, не воспринимаемые умом).
ānanda – счастье, блаженство, радость.
asmitā – сознание я есть, я-концепция, я-естьность; самость, эгоизм, эго-сознание, индивидуализация.
rūpa – форма, природа, образ.
anugamāt – (abl. sg. m. от anugama) следование, сопровождение.
saṁprajñātaḥ – (nom. sg. m. от saṁprajñāta) совершенное познание, полное знание, осознавание; совместное с познанием, осознаванием; состояние, сопровождаемое полным, интуитивным знанием об объекте созерцания. (относится к когнитивному созерцанию, сампраджнята-самадхи, к созерцательному состоянию, в котором сохраняется когнитивная деятельность).
1.17. Познавательное созерцание сопровождается рассуждением, тонкой рефлексией, радостью и чувством «я есмь»25.
Сутра 1.18
virāma-pratyaya-abhyāsa-pūrvaḥ saṁskāra-śeṣo-’nyaḥ ||18||
virāma – (iic.) прекращение, завершение, остановка, удержание.
pratyaya – (iic.) представление, идея, понятие, концепция, предположение, мысль, мысленный образ; знание, познание; убеждение, верование; содержание ума; образ (отражение) объекта в уме; ментальная репрезентация, когниция. (от prati (напротив, против, сзади) + aya происходит от корня i (идти, двигаться, течь).
abhyāsa – (abl. sg. f./gen. sg. f.) практика, упражнение.
pūrvaḥ – (nom. sg. m. от pūrva) прежний, предшествующий, предыдущий, более ранний чем.
saṁskāra – (iic.) впечатления, умственные впечатления или воспоминания, впечатление в уме от действий, сделанных в прежнем состоянии существования и формирующие тенденции к повторению их; импринты, отпечатки в уме.
śeṣa – (nom. sg. m.) остаток; то, что остается или оставлено.
anyaḥ – (nom. sg. m. от anya) другой, иной, еще один.
1.18. Другому виду созерцания предшествует практика остановки формирования представлений; в этом состоянии остаются только скрытые отпечатки26.
Сутра 1.19
bhava-pratyayo videha-prakṛti-layānam ||19||
bhava – (iic.) рождение, появление, происхождение, возникновение; пребывание, состояние бытия, существование, жизнь; становление (от bhu – быть).
pratyayaḥ – (nom. sg. m. от pratyaya) представление, идея, понятие, концепция, предположение, мысль, мысленный образ; знание, познание; убеждение, верование; содержание ума; образ (отражение) объекта в уме; ментальная репрезентация, когниция. (от prati (напротив, против, сзади) + aya происходит от корня i (идти, двигаться, течь).
videha – бестелесный, невещественный.
prakṛti – природа, первозданная материя, сущностная природа вещей; первоначальный источник, начало, первопричина, исток.
laya – растворение, исчезновение или поглощение в чем-то.
prakṛtilayānām – (gen. pl. m. от prakṛtilaya) тех, кто растворен, кто поглощен первозданной природой.
1.19. Идея существования остается даже у тех, кто в состоянии бестелесности и растворения в природе27.
Сутра.1.20
śraddhā-vīrya-smṛti samādhi-prajñā-pūrvaka itareṣām ||20||
śraddhā – (nom. sg. f.) вера, уверенность, надежда.
vīrya – (iic.) мужественность; энергия; сила.
smṛti – (iic.) памятование, память, внимательность; один из пяти типов психических процессов (cittavṛtti), основанный на силе удержания, то есть, когда воспринимаемый объект не может полностью исчезнуть из сознания.
prajñā – (nom. sg. f.) мудрость, проницательность, познание, осознание, инсайт.
samādhi – (iic.) созерцание, сосредоточение, глубокое осознавание; глубокая медитация; полное сосредоточение на чем-то; намерение, целеустремленность, внимательность; союз, объединение, соединение, единение, согласие, интеграция; поглощение, погружение. [sam (вместе, полный) + ā (здесь, в) + dhi, происходит от корня dhā (утвердить, удержать и т. п.].
pūrvaka – (iic.) предшествующий.
itareṣām – (gen. pl. m. от itara) для других.
1.20. У других этому предшествует вера, энергичность, памятование, созерцание и мудрость28.
Сутра 1.21
tīvra-saṁvegānām-āsannaḥ ||21||
tīvra – (iic.) энергичный, интенсивный, сильный.
saṁvegāna – (gen. pl. m./acc. pl. m. от saṃvega) интенсивность, высокая степень, желание освобождения, стремительность, пыл, устремленность.
āsannaḥ – (nom. sg. m. от āsanna) близкий, достигнутый, полученный.
1.21. И это достижимо для наделенных сильной устремленностью.
Сутра 1.22
mṛdu-madhya-adhimātratvāt-tato’pi viśeṣaḥ ||22||
mṛdum – (acc. sg. m. от mṛdu) слабая, мягкая, небольшая, ничтожная.
madhya – (iic.) средняя, умеренная.
adhimātra – (abl. sg. m.) чрезмерная, сильная.
vāt – или.
tataḥ – (adv.) эта (эта практика), там, поэтому, из этого, в том.
api – (conj.) также, даже, притом.
viśeṣaḥ – (nom. sg. m. от viśeṣa) различие, конкретное качество, различие; особый, конкретный, определенный, конкретный, проявленный, необычный, своеобразный.
1.22. В том также имеются различные степени – слабая, средняя и сильная.
Сутра 1.23
īśvara-praṇidhānād-vā ||23||
īśvara – (iic.) Господь, Высшее Существо, Высший Дух, Бог, Существование; владыка, повелитель, властитель.
pranidhāna – (abl. sg. n.) преданность, посвящение, почитание, стремление, самоотдача, подчинение всего себя.
vā – (conj.) или; также; здесь: самадхи может быть достигнуто.
1.23. Или (созерцание достигается) через преданность Господу.
Сутра 1.24
kleśa karma vipāka-āśayaiḥ-aparāmṛṣṭaḥ puruṣa-viśeṣa īśvaraḥ ||24||
kleśa – омрачнение; причина скорби, несчастий, страданий; аффект; препятствия, порождающие боль, несчастье; мучение, скорбь, горе, бедствие, беспокойство, печаль; все, что ограничивает проявление истинной природы.
karma – действие.
vipāka – воздействие; последствие, результат, вызревание плода действия.
āśayaiḥ – (ins. pl. m. от āśaya) вместилище, хранилище, сосуд; обиталище, место; запас; остаток, след; скопление; мысль, ум, намерение, желание.
aparāmṛṣṭaḥ – незатронутый, незагрязненный, неомраченный.
puruṣa – существо, личность, человек; субъект; я, свидетель; сознание.
viśeṣa – различие, конкретное качество, различие; особый, конкретный, определенный, конкретный, проявленный, необычный, своеобразный.
īśvaraḥ – (nom. sg. m. от īśvara) Господь, Высшее Существо, Высший Дух, Бог, Существование; владыка, повелитель, властитель.
1.24. Господь – особое Я, незатронутое причинами страданий, деяниями, последствиями деяний и скоплением тонких желаний29.
Сутра 1.25
tatra niratiśayaṁ sarvajña-bījam ||25||
tatra – (adv.) в нем, там, здесь.
niratiśayam – (acc. sg. m. от nir-atiśaya) непревзойденный, высший.
sarvajña – (iic.) всеведущий, всезнающий, все знание.
bījam – (acc. sg. n./nom. sg. n. от bīja) семя, исток, начало.
1.25. В Нем непревзойденный источник всезнания.
Сутра 1.26
sa eṣa pūrveṣām-api-guruḥ kālena-anavacchedāt ||26||
sa – (nom. sg. m.) он.
eṣa – (nom. sg. m.) тот самый, кто.
pūrveṣām – (gen. pl. m./gen. pl. n. от pūrva) предок, прародитель, древний; предшествующий, предыдущий, более ранний чем.
api – (conj.) также, даже.
guruḥ – (nom. sg. m. от guru) учитель.
kāla – (iic.) время.
anavacchedāt (abl. sg. m. от anavaccheda) – неразделеность, неограниченность, неразграничение, неразложение на части.
1.26. Он также Учитель прародителей, ибо вне разделения времени.
Сутра 1.27
tasya vācakaḥ praṇavaḥ ||27||
tasya – (gen. sg. n./gen. sg. m.) его, чье.
vācakaḥ – (nom. sg. m. от vācaka) слово, значимый звук, выраженное словом, вербальный образ, выражение, словесное проявление, обозначение.
praṇavaḥ – (nom. sg. m. от praṇava) священный слог «Ом»
.
1.27. Слог Ом – Его обозначение в слове30.
Сутра 1.28
taj-japaḥ tad-artha-bhāvanam ||28||
tat – то, его.
japa – повторение.
tat – то, его.
artha – значение, смысл; цель, намерение, целенаправленность, воля, замысел, результат, успех, назначение, благо, выгода, полезность, преимущество, ценность; объект.
bhāvanam – (nom. sg. n. от bhāvana) рождение, проявление, возникновение, становление; порождающий бытие, производящий, осуществляющий; осознание, формирование в сознании, созерцание, понятие, концепция, представление, фантазия, проекция.
1.28. Важно повторение его и осознание значения31.
Сутра 1.29
tataḥ pratyak-cetana-adhigamo-’py-antarāya-abhavaś-ca ||29||
tataḥ – (nom. sg. m. от tata) из этого.
pratyak – (nom. sg. n./acc. sg. n. от pratyac) внутренний, повернутый обратно.
cetanā – (nom. sg. f. от cetana) разум, сознание, понимание, восприятие.
adhigamḥ – (inj. ac. sg. от gam) достигает, становится проявленным.
api – (conj.) также.
antarāyaḥ – (nom. pl. m. от antarāya) препятствия.
abhāvaḥ – (nom. sg. m. от abhava) исчезновение, устранение, нечто не существующее реально.
ca – (conj.) и.
1.29. Благодаря этому достигается обращение сознания к внутреннему и устранение препятствий32.
Сутра 1.30
vyādhi styāna saṁśaya pramāda-ālasya-avirati bhrāntidarśana-alabdha-bhūmikatva-anavasthitatvāni citta-vikṣepāḥ te antarāyāḥ ||30||
vyādhi – беспорядок, расстройство, болезнь, нездоровье.
styāna – апатия, праздность, безделье, лень, бездеятельность; толщина, объемность, тучность, массивность; депрессия.
saṁśaya – неуверенность, нерешительность, сомнение, неопределенность, изменчивость, колебание.
pramāda – небрежность, халатность, невнимательность, неряшливость; сумасшествие, безумие, опьянение, умопомешательство.
ālasya – леность, медлительность, состояние тяжести, нерасторопность, недостаток энергии.
avirati – несдержанность, невоздержанность.
bhrānti – недоумение, растерянность, смущение, смятение, беспорядок, путаница, неразбериха, замешательство, сомнение, ошибка, ложное мнение.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
ālpākṣaramasandigdhaṁ sāravadviśvatomukham
astobhamanavadhyañca sūtraṁsūtravido viduḥ
«Знатоки сутры называют сутрой то, что кратко, ясно, содержательно, многогранно, лишено сквернословия и неопровержимо». sūtrārthaṁ varṇyate yatra padaiḥ sūtrānukāribhiḥ
svapadāni ca varṇyante bhāṣyaṁ bhaṣyavido viduḥ
«Знающие бхашья (комментарий) считают, что комментарий это то, что уточняет смысл сутры, используя слова, соответствующие словам сутры и объясняющие слова, используемые в комментарии».
2
Например, Эдвин Брайант, исследовав основные комментарии к Йога-сутре, утверждает, что она была записана уже за несколько столетий до нашей эры [30; 34]. Такого же мнения придерживался C. Дасгупта [31; 230—238]. Филипп А. Маас считает, что сутры записаны в 4 в. н. э. [32].
3
Когнитивистика (когнитивные науки) возникла как новый подход к пониманию человеческого сознания и начало формироваться как интеллектуальное движение в 1950-х годах, которое часто называют когнитивной революцией. У ее истоков оказались сразу несколько научных дисциплин: психология, антропология, теория искусственного интеллекта (Дж. Маккарти), лингвистика (Ноам Хомский), а также философия (Джерри А. Фодор). На пике развития кибернетики и появления первых компьютеров, идея аналогии человеческого разума и вычислительной машины начала набирать силу и во многом заложила основные теории когнитивистики. Термин когнитивная наука впервые использовал Кристофер Лонгет-Хиггинс в своем комментарии к докладу Lighthill в 1973 году, в котором говорилось о текущем состоянии исследований искусственного интеллекта (ИИ). В том же десятилетии были созданы журнал «Когнитивная наука» и Общество когнитивных наук. Основополагающее собрание Общества когнитивных наук было проведено в Калифорнийском университете в Сан-Диего в 1979 году.
4
Метод интроспекции – метод изучения свойств и законов сознания с помощью рефлексивного наблюдения. Иногда он называется субъективным методом. Его разновидностям и являются метод аналитической интроспекции и метод систематической интроспекции. Б. Алан Уоллес, анализируя процесс вытеснения западным научным материализмом метода внутренней интроспекции, отмечает, что это привело к негативному отношению к восточным и западным созерцательным традициям. (B. Alan Wallace. The taboo of subjectivity: Toward a New Science of Consciousness. Oxford University Press. 2004.
5
Модель человека, предложенная Ассаджиоли, во многом конгруэнтна с «Читта-шастрой», наукой об уме.
6
См.: Metcalfe, J., & Shimamura, A. P. (1994). Metacognition: knowing about knowing. Cambridge, MA: MIT Press.
7
В доктрине йоги читта соответствует буддхи, или махату (высшему интеллекту) школы санкхья, однако рассматривается и шире, как аналог антахкараны, то есть всего внутреннего психического инструмента, объединяющего буддхи, ахамкару (самосознание, чувство «эго») и манас. (Радхакришнан С. Индийская философия, Т. II, ч. III, гл. 5, V.).
Читта, как и антахкарана, сама по себе лишена сознательности, подобно всем видоизменениям пракрити (первичной субстанции). Она лишь «отражает» свет Пуруши, приобретая тем самым иллюзию собственного сознания.
8
Сабиджа-самадхи: савичара-, савитарка-, нирвичара-, нирвитарка-самадхи; нирбиджа-самадхи; дхарма-мегха-самадхи и т. д. Самадхи скорее является «состоянием», модальностью сознания». Эти этапы имеют нейрофизиологический коррелят в префронтальной коре, которая вовлечена в формирование осознанного поведения [40].
9
White, David Gordon. The «Yoga Sutra of Patanjali». A Biography. Series: Lives of Great Religious Books. Princeton University Press, 2014. Также см.: http://www.hrih.net/yoga-sutras-archive.aspx
10
См., например, Quantum Interaction. 5th International Symposium, QI 2011, Aberdeen, UK, June 26—29, 2011, Revised Selected Papers. Springer-Verlag Berlin Heidelberg.
11
Chris Heunen, Mehrnoosh Sadrzadeh, Edward Grefenstette. Quantum Physics and Linguistics: A Compositional, Diagrammatic Discourse. Oxford University Press. 2013.
12
http://www.yoga-darshana.com https://www.ashtangayoga.info http://www.swamij.com/yoga-sutras.htm https://yogastudies.org http://sanskritdictionary.com https://www.wisdomlib.org http://www.sanskrita.org https://juliashaidayoga.com http://kjc-sv013.kjc.uni-heidelberg.de/dcs/index.php https://sanskritdocuments.org/
Следует отметить сайт http://yukta.org, на котором представлены на основе словаря Монье-Вильямса пословные переводы различных санскритских текстов.
13
Как уже говорилось в ведении, слово «йога» происходит от санскритского корня yuj, имеющего много смысловых значений: «упражнение», «обуздание», «соединение», «единение», «связь», «союз», «упряжка», «сопряжение» и т. п. Согласно Панини, термин йога может быть получен от одного из двух корней, yujir yoge (yujir в смысле «связать, соединить, обуздать») или yuj samāddhau («сосредоточиться») [31; 226—227]. В контексте йога-сутры Патанджали корень yuj samāddhau (сосредоточиться) рассматривается традиционными комментаторами как правильная этимология. В Гхеранда-самхите (1. 4—5.) говорится: «Нет уз, равных узам майи; нет силы выше, чем йога; нет друга лучше, чем мудрость; нет врага хуже, чем эгоизм (ахамкара). Изучая азбуку, можно познать все науки; так же овладением йогой достигается познание истины». Е. Торчинов полагал, что корень «юдж», к которому восходит слово «йога», означает прежде всего «запрягать коня»; поэтому «йога» скорее всего – связывание воедино, сопряжение чувств, мыслей и психических факторов вообще и их сосредоточение на единственном объекте созерцания. (См.: Торчинов Е. А. Религии мира: опыт запредельного. Психотехника и трансперсональные состояния. СПб.: Азбука-классика – Петербургское востоковедение, 2007. С. 253.). Радхакришнан отмечает, что Патанджали называет свою работу «анушасана», где предлог «ану» обозначает, что его формулировка следует первоначальному открытию и не является сама по себе первой формулировкой этой системы.
14
В логике двух последующих афоризмов (1.3—4.) и всего текста термин «ниродха» указывает не на прекращение активности ума, а на контроль (управление) и устранение отождествления с видоизменениями, процессами, деятельностью читты, ума. Перевод «ниродха» словом «контроль» усредненный вариант, поскольку можно контролировать только то, с чем не отождествляешься. Альфред Коржибски формулировал это так: «Все, что вы осознаете, не может быть вами». (Korzybski A. Science and Sanity: An Introduction to Non-Aristotelian Systems and General Semantics. – Institute of General Semantics, 1994.). «Перевод «ниродхи» как «прекращение» неоднозначен и нуждается в объяснении. Было бы неправильно рассматривать «прекращение» как окончательное прекращение существования вритти, то есть онтологическое прекращение вритти. В этом афоризм относится к прекращению эмпирических эффектов вритти в форме духовного невежества (авидья), т. е. гносеологическое прекращение вритти» [10; 132]. Свами Рама отмечает, что «yogaś-citta-vṛtti-nirodhaḥ» – это контроль над модификациями ума. «Ниродха» означает управление, для этого нет другого английского слова. Контроль не означает подавление, а направление или регулирование». http://www.swamij.com/yoga-sutras-10104.htm#1.2.
Рассматривая читту как сложную систему, можно сказать, что контроль – один из процессов, обеспечивающий достижение системой поставленных целей. Читта служит целям пуруши. Контроль – одна из основных функций управления. Контроль осуществляется на основе наблюдения за поведением управляемой системы с целью обеспечения оптимального функционирования последней (осознание достигнутых результатов и соотнесение их с ожидаемыми результатами). На основе данных контроля осуществляется адаптация системы, то есть принятие оптимизирующих управленческих решений. Ряд исследователей рассматривают вритти в терминах процесса: «Вритти описаны в сутрах 1.6. в 1.11. как основные когнитивные процессы. Они являются действиями, функциями или процессами, а не продуктом, хотя эта деятельность и ее продукт тесно и по существу связаны между собой. Для концепции санкхьи вритти – фактически модификации ума, поскольку он принимает форму объекта, который он воспринимает. Однако в «Йога-сутрах» вритти больше соответствует процессу, деятельности, функции ума. Концепция вритти в санкхье была позже принята Ведантой». [7; 40—41]. Согласно Йога-бхашья-виваране, на ум влияют гуны (саттва, раджас и тамас), поэтому у него есть естественная тенденция к просветлению (знанию), действию или бездействию (стабильности). Просветление означает знание, что характерно для саттва-гуны. Деятельность – это движение и активность, что является характеристикой раджа-гуны. Стабильность – это постоянство, ограничение, инерция, которая является характеристикой тама-гуны. Эти свойства гун неизменны и, поскольку разум всегда стремится к одной из них, что три находятся в непрерывном преобразовании. [2]. «Ниродха» – это устранение влияния тамаса и раджаса на ум. Вариации: Йога – это устранение отождествления с видоизменениями ума. Йога – это прекращение порабощенности деятельностью ума. Йога – управление функциями (модификациями) ума. Йога – это контроль состояний ума. Йога – это дисциплина ума. Йога – это контроль ментальных операций. Йога – это управление когнитивными процессами и т. д.
15
То есть, когда видящий не отождествляется с модификациями ума, он пребывает в собственной истинной природе.
16
Как промежуточная цель йога – устранение негативных состояний ума, влекущих страдания или окрашенных связью с несчастьями. Таким образом, даже достоверное знание может быть связано с печалью.
17
Достоверное познание (прама):
1. раскрывает то, что есть на самом деле. 2. оно должен быть полезным – иметь практическое применение. Процесс познания включает:
1. праматру – познающий, субъект. 2. прамея – объект познания. 3. прамана – инструмент познания. 4. прама – познание. 5. праманья – достоверность познания. Разнообразным когнитивным процессам уделяется особое внимание в сутрах. В связи с этим можно отметить подход Франсиско Варелы: «Живые системы – это когнитивные системы, а жизнь как процесс – это процесс познания. Это утверждение справедливо для всех организмов с нервной системой или без нее» [36].
18
viparyaya происходит от vi (разделенный, далеко) + pari (вокруг) + aya, происходящее от корня i (идти, двигаться, течь) дословно, блуждание, т. е. познание отделенное от объекта. Этот когнитивный процесс в отличие от достоверного познания (праманы) допускает искаженное, ошибочное, ложное понимание (mithyā jñānam) объекта, поскольку он не соответствует его внешнему виду (rūpa). И это не только ошибка восприятия, а когнитивное искажение. Когнитивные искажения могут быть представлены в виде четырёх категорий: когда много информации, когда не хватает смысла, когда быстро реагируем, когда вспоминаем и запоминаем. В когнитивной науке под когнитивными искажениями понимаются систематические ошибки в мышлении или шаблонные отклонения, которые возникают на основе дисфункциональных убеждений, внедренных в когнитивные схемы. (Список когнитивных искажений см., например: Baron, J. Thinking and deciding. NY: Cambridge University Press. 2007.). Вариации: Заблуждение – представление, не соответствующее действительности. Заблуждение – это ложное знание об объекте, основанное на обманчивых проявлениях этого объекта. Знание, отражающее определенную форму, в действительности не основывается на этой форме. (Ср. у Гегеля «ложное знание о чем-нибудь означает неравенство знания с его субстанцией»). В Санкхья-карике приводится описание заблуждений и их причин: «Неведение, самость, вожделение, отвращение, привязанность или, по порядку, то, что именуется «мрак», «омрачение», «великое омрачение», «тьма», «кромешная тьма» суть пять особых [разновидностей] заблуждения – ввиду того [что все они] начиная с самости происходят от заблуждения, имея заблуждение своей природой. Или, по-другому, к вещи, которая ложно определяется через неведение, «привязываются» самость и прочие [разновидности], имеющие природу того [заблуждения]. [26; 210].