bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
17 из 23

Which shall be used? Which shall be used, loose sentences or periodic? In literature the loose more frequently occur. They are informal and conversational, and are especially suited to letter-writing, story-telling, and the light essay. The period is formal; it has the air of preparation. The oration, the formal essay, well-wrought argument,—forms of literature where preparation is expected,—may use the period with good effect. It has a finish, a scholarly refinement, not found in the loose sentence; and yet a series of periods would be as much out of place in a letter as a court regalia at a downtown restaurant. The loose sentence is easy, informal, and familiar; the periodic is stiff, artificial, and aristocratic. To use none but loose sentences gives a composition an air of familiarity even to the verge of vulgarity; to employ only periodic sentences induces a feeling of stiff artificiality bordering on bombast. The fitness of each for its purpose is the guide for its use.

There is, however, a reason why young persons should be encouraged to use periodic sentences. Usually they compose short sentences, so there is little danger of overburdening the reader’s attention. With this danger removed, the result of the generous use of periodic sentences will be nothing worse than a too obvious preparation. The sentences will all be finished to a degree, and unquestionably will give a feeling of artificiality. However, the attention to sentence-structure necessary in order to make it periodic is a thing devoutly to be wished at this stage of growth. No other fault is so common in sentence-construction as carelessness. A theme will be logically outlined, a paragraph carefully planned, but a sentence,—anybody standing on one foot can make a sentence. A well-turned sentence is a work of art, and it is never made in moments when the writer “didn’t think.” The end must be seen at the beginning: else it does not end; it plays out. There is no other remedy for careless, slipshod sentence-making so effective as the construction of many periodic sentences.

Not only will there be care in the arrangement of the material, but when all details must be introduced before the principal thought, there will be little chance of any phrase slipping into the sentence that does not in truth belong there. Dangling participles, trailing relatives, and straggling generalities can find no chance to hang on to a periodic sentence. Every detail must be a real and necessary modification of the germ thought of the sentence, else it can hardly be forced in. Periodic sentences, then, besides insuring a careful finish to the work, are also a safeguard against the introduction of irrelevant material,—the commonest offense against sentence-unity.

Emphasis by Change of Order. Closely connected with the emphasis gained by the periodic arrangement of the parts of a sentence is the emphasis gained by forcing words out of their natural order. In a sentence the points which arrest the eye and the attention are the beginning and the end. However, if the subject stands first and the words of the predicate in their natural order, there is no more emphasis upon them than these important elements of a sentence ordinarily deserve. To emphasize either it is necessary to force it out of its natural position. “George next went to Boston,” is the natural order of this sentence. Supposing, however, that a writer wished to emphasize the fact that it was George who went next, not James or Fred, he could do it by forcing the word “George” from its present natural position to a position unnatural. He could write, “It was George who next went to Boston,” or, “The next to go to Boston was George.” Forcing the subject toward the position usually occupied by the predicate emphasizes the subject. This is similar to the emphasis given by the period. “It was George” is so far periodic, followed by the loose structure; and the last arrangement is quite periodic. Every device for throwing the subject back into the sentence makes the sentence up to the point where the subject is introduced periodic; this arrangement throws the emphasis forward to the word that closes the period.

Other parts of a sentence may be emphasized by being placed out of their natural order. In the natural order, adjectives and adverbs precede the words they modify; conditional and concessive clauses precede the clauses they modify; an object follows a verb; and prepositional phrases and adjective clauses follow the words they modify. These rules are general. Moving a part of a sentence from this general order usually emphasizes it. “George went to Boston next” emphasizes a little the time; but “Next George went to Boston” places great emphasis on the time. So “It was to Boston that George went next” emphasizes the place. “Went” cannot be so dealt with. It seems irrevocably fixed that in a prose declarative sentence the verb shall never stand first. It is not allowed by good use.

The rearrangement of the following sentence illustrates the emphasis given by putting words out of their natural order:—

The strong and swarthy sailors of the Patria slowly rowed the party to the shore.

The sailors of the Patria, strong and swarthy, slowly rowed the party to the shore.

Slowly the strong and swarthy sailors of the Patria rowed the party to the shore.

Of the steamer Patria, the sailors, strong and swarthy, rowed the party to the shore.

To show the arrangement of clauses the following will be sufficient:—

He cannot make advancement, even if he studies hard.

Even if he studies hard, he cannot make advancement.

“Your Irish pensioners would starve, if they had no other fund to live on than the taxes granted by English authority.”

If they had no other fund to live on than the taxes granted by English authority, your Irish pensioners would starve.

The latter arrangement emphasizes the conclusion much more than the former; at the same time it subordinates the condition. Burke wished the emphasis to be upon the condition; he placed it after the conclusion.

Subdue Unimportant Elements. Emphasis is gained by placing words in important positions in a sentence by arranging the parts to form a climax; by the use of the period; by forcing words out of their natural order. It is also gained by the subdual of parts not important. This emphasis is a matter of relative intensity. The beauty and strength of any artistic product depend as much upon the subdual of the accessories as upon the intensifying of the necessaries. In order to get the emphasis upon certain phrases, it is necessary to subordinate other phrases. In the talk of a child every thought phrases itself as a simple sentence. Not until it grows to youth does the child recognize that there is a difference in values, and adopt means for expressing it. To grasp firmly the principal idea and then subdue all other ideas is an elegant way of emphasizing.

The subdual of parts is accomplished by reducing to subordinate clauses, to phrases, to words, some of the ideas which in a child’s talk would be expressed in sentences. A thought of barely enough importance to be mentioned should be squeezed into a word. If it deserves more notice, perhaps a prepositional phrase will express it. A participial phrase will often serve for a clause or a sentence. A subordinate clause may be needed if the thought is of great importance. And last, if it deserves such a distinction, the thought may demand an independent clause or a sentence for itself. If the following sentence be broken into bits as a child would tell it, the nice effects of emphasis which Irving has given it are ruined:—

“When the dance was at an end, Ichabod was attracted to a knot of the sager folks, who, with old Van Tassel, sat smoking at one end of the piazza, gossiping over former times, and drawing out long stories about the war.”49

Put into simple sentences, it would be like this: The dance was at an end. Ichabod was attracted to a knot of folks. The folks were older. They sat at the end of the piazza. Old Van Tassel was with them. They were smoking, etc.

In such sentences, nothing is emphatic; it is all alike. In Irving’s sentences, where ideas are reduced to clause, phrase, even a word, there is no question about what is important and what is unimportant. He has secured an exquisite emphasis by a discriminating subdual of subordinate ideas.

This brings up the sentences by Kipling already quoted on page 201. The author has used three independent sentences. They can be written as one, thus: The reason of her wandering was simple enough; for Coppy, in a tone of too-hastily-assumed authority, had told her over night that she must not ride out by the river, and she had gone to prove her own spirit and teach Coppy a lesson.

There is a reason, however, why Kipling wished that last sentence to stand alone. Subordinated as it is here rewritten, it does not half express the spiteful independence she assumed to teach Coppy a lesson. It needs the independent construction. Just as surely as Kipling is right in putting the reasons into two sharp, independent sentences, is Irving right when he puts the reason in the following sentence into a subordinate clause. It is not important enough to deserve a sentence all by itself.

“He was, moreover, esteemed by the women as a man of great erudition, for he had read several books quite through, and was a perfect master of Cotton Mather’s ‘History of New England Witchcraft,’ in which, by the way, he most firmly and potently believed.”

In the following sentence the effect of subordination is unmistakable:—

“He had a name in the village for brutally misusing the ass; yet it is certain that he shed a tear which made a clean mark down one cheek.”

Now read it again:—

“He had a name in the village for brutally misusing the ass; yet it is certain that he shed a tear, and the tear made a clean mark down one cheek.”

The last clause has burst away from its former submission, and in its independence has made the most important announcement of the sentence,—the witty climax. Emphasis is, to a large degree, a matter of position, but position cannot emancipate any clause from the thralldom of subordination. To emphasize one idea, subordinate ancillary ideas; make them take their proper rank in the sentence. Reduce them to a clause or to a phrase; and if a word justly expresses the relative importance of the thought, reduce its expression to a single word.

The Dynamic Point of a Sentence. In the chapter on paragraphs it was said that one sentence is often the source of the succeeding sentence; that such a sentence seemed to be charged like a Leyden jar, and to discharge its whole power through a single word or phrase; and further, that this word or phrase should be left free to act,—it should be uncovered. How a sentence can be arranged so that this word or phrase shall have the prominence it deserves, and can unhindered transmit the undiminished force of one sentence to the next, has now been explained. First, such words can be made dynamic by placing them at the beginning or the end of a sentence; second, by placing them near the major marks of punctuation; third, by forcing them from their natural order; and fourth, by the subdual of the other parts of the sentence. The greatest care in massing sentences so that none of their power be lost in transmission is one of the secrets of the literature that carries the reader irresistibly forward. Sometimes he may be annoyed by the repetition of phrases; but he cannot get away; he must go forward. In the paragraph below, quoted from Matthew Arnold, every phrase that is the point from which the next sentence springs is in a position where it can act untrammeled. Through it the whole force of the sentence passes:—

“It will be said that it is a very subtle and indirect action which I am thus prescribing for criticism, and that, by embracing in this manner the Indian virtue of detachment and abandoning the sphere of practical life, it condemns itself as a slow and obscure work. Slow and obscure it may be, but it is the only proper work of criticism. The mass of mankind will never have any ardent zeal for seeing things as they are; very inadequate ideas will satisfy them. On these inadequate ideas reposes, and must repose, the general practice of the world. That is as much as saying that whoever sets himself to see things as they are will find himself one of a very small circle; but it is only by this small circle resolutely doing its own work that adequate ideas will ever get current at all. The rush and uproar of practical life will always have a dizzying and attracting effect upon the most collected spectator, and tend to draw him into its vortex; most of all will this be the case where that life is so powerful as it is in England. But it is only by remaining collected, and refusing to lend himself to the point of view of the practical man, that the critic can do the practical man any service; and it is only by the greatest sincerity in pursuing his own course, and by at last convincing even the practical man of his sincerity, that he can escape misunderstandings which perpetually threaten him.”50

Good Use. Good use has been mentioned. In massing the parts of a sentence for the purpose of emphasizing some idea, a writer has not entire freedom. Good use, which is the use of acknowledged masters, decides what may be done. There are certain arrangements of words to which we are accustomed; and the disregard of them leads to obscurity or downright contrariety in the thought. “Brutus stabbed Cæsar” is the common order; “Brutus Cæsar stabbed,” or “Stabbed Brutus Cæsar,” is obscure; while “Cæsar stabbed Brutus” is the very opposite of the truth. Those who have studied Latin know that as far as understanding the sentence is concerned, it would make no difference in which order the three Latin words should be arranged; though it would make a mighty difference in the emphasis. In Latin the case endings determine the construction of the words. In an inflected language the words may be massed almost to suit the writer; in an uninflected language, within certain limits the order determines the relation between groups of words. Though for emphasis it might be advisable to have the object first, for the sake of clearness in a short sentence the object cannot stand first. The primary consideration in making any piece of literature is that it may be understood. To be understood, the sentence must be arranged in the order to which we are accustomed. The order to which we are accustomed has been determined by good use.

The variety in the arrangement of the parts of a sentence that has been sanctioned by good usage is great, yet there are limits. Grammar is based upon the usage of the best writers. Any offense against the grammar of our language is a sin against good use. Browning may use constructions so erratic that the ordinary reader does not know what he is reading about; Carlyle may forge a new word rather than take the trouble to find one that other people have used. But the young writer, at least, is far safer while keeping within the limits of good use.

Clearness gained by Coherence. Coherence in a sentence is that principle of structure by which its parts are best arranged to stick together. The parts of a sentence containing related ideas should be so associated that there can be no mistake regarding the reference or the modification. Such a sentence as the following cannot be understood; the reference is obscure. “James told him that he did not see what he was to do in the matter.” If the reader were sure of the first “he,” he could not come nearer than a guess at the reference of the second “he.” The third personal pronoun—he, she, it—in all its cases is especially uncertain in its references.

The first sentence below is from an English grammar. The second is from a recently published biography. Both are obscure in the reference of the pronouns.

“When ‘self’ is added to a pronoun of the First and Second person, it is preceded by the Possessive case. But when it is added to a pronoun of the Third person, it is preceded by a pronoun in the Objective case.”

“I am reminded of Swinburne’s view of Providence when he said that he never saw an old gentleman give a sixpence to a beggar, but he was straightway run over by a ’bus.”

The relative pronoun is also uncertain in its references.

Some Southerners were among the ship’s passengers, of whom a few had served in the Rebellion. (Obscure reference.)

Red lights were displayed in a peculiar succession, which warned of impending storm. (No antecedent.)

To make the reference of pronouns, personal and relative, distinct, the antecedent must be made prominent; sometimes the only way out of the difficulty is a repetition of the antecedent. And the pronoun should stand near the word to which it refers. Keep associated ideas together.

Like pronouns in the uncertainty of their reference are participles. Either the subject is not expressed, or it is uncertain.

Hastening up the steps, the door opened. (None.)

Coming from the spring, with a pail of water in either hand, he saw her for the first time. (Uncertain.)

Adverbs are sometimes placed so that they make a sentence ridiculous; and frequently their meaning is lost by being separated from the words they modify. “Only” is a word to be watched. Like adverbs are correlative conjunctions. They are frequently so placed that they do not join the elements they were intended to unite.

He seized the young girl as she rose from the water almost roughly.

I think I hardly shall.

I only went as far as the gate.

“Who shall say, of us who know only of rest and peace by toil and strife?”

He not only learned algebra readily but also Latin.

Phrases and clauses may lose their reference by being removed from the words they modify.

Toiling up the hill, he arrived at Hotel Bellevue through a drizzling rain.

Addison rose to a post which dukes, the heads of the great houses of Talbot, Russell, and Bentinck, have thought it an honor to fill without high birth, and with little property.

“Fred was liked well; but he had the habit of that class that cannot get the English Language in the right order when a little excited.”

All the classes of errors which have been exemplified here are due to the infringement of one rule: things that belong together in thought should stand together in composition. Nothing should be allowed to come between a pronoun, an adjective, an adverb, a correlative, a phrase, or a clause, and the word it modifies. Sometimes other modifiers have to be taken into account: where more than one word or phrase modifies the same word, a trial will have to be made to arrange them so that there shall be no obscurity or absurdity. Keep related ideas together; keep unrelated ideas apart.

Parallel Construction. The second principle which helps to make the relation of parts clear is parallel construction. It has already been explained in paragraphs. In sentences the commonest errors are in linking an infinitive with a gerund, a participle with a verb, an active with a passive voice, a phrase with a clause. The result is sentences like the following:—

You cannot persuade him to go and into buying what he does not want.

Thus he spoke, and turning to the door.

The king began to force the collection of duties, and an army was sent by him to execute his wishes.

He was resolved to use patience and that he would often exercise charity.

Such sentences are offensive to the ear; and were they as long as the ones below, they would not be clear.

“You cannot persuade them to burn their books of curious science; to banish their lawyers from their courts of laws; or to quench the lights of their assemblies by refusing to choose those persons who are best read in their privileges.”

“For though rebellion is declared, it is not proceeded against as such, nor have any steps been taken towards the apprehension or conviction of any individual offender, either on our late or our former Address; but modes of public coercion have been adopted, and such as have much more resemblance to a sort of qualified hostility towards an independent power than the punishment of rebellious subjects.”

“My Resolutions therefore mean to establish the equity and justice of a taxation of America by grant and not by imposition; to mark the legal competency of the colony Assemblies for the support of their government in peace, and for public aids in time of war; to acknowledge that this legal competency has had a dutiful and beneficial exercise; and that experience has shown the benefit of their grants, and the futility of Parliamentary taxation as a method of supply.”51

In the second sentence Burke has used a passive voice when it would certainly be more elegant to change to the active. “Is proceeded against” is surely awkward, but for uniformity and resulting clearness he has retained the passive. In the last sentence the infinitives “to establish,” “to mark,” and “to acknowledge” are in the same construction; they are objects of “mean.” Then comes a change of form to show that the clauses “that this legal competency has had,” etc., and “that experience has shown,” etc., are in a like relation to the infinitive “to acknowledge.” Though the last clause by reason of the punctuation looks correlative with the others, it is not related as object to the verb “mean,” as the others are, but it is the object of “to acknowledge.” There could hardly be a better example of the value of parallel constructions for the purpose of avoiding confusion, and linking together parts that are related.

Balanced Sentences. Parallel constructions are used in balanced sentences. In balanced sentences one part is balanced against another,—a noun and a noun, an adjective and an adjective, phrase and phrase. Balanced sentences are especially suited to express antithesis, the figure of speech where two ideas are sharply opposed to each other. In the following from Newman, the balancing is admirable: “Inebriated with the cup of insanity, and flung upon the stream of recklessness, she dashes down the cataract of nonsense and whirls amid the pools of confusion.” This is not antithesis, however; but the following from Macaulay is: “She seems to have written about the Elizabethan age, because she had read much about it; she seems, on the other hand, to have read a little about the age of Addison, because she had determined to write about it.”

The danger in the use of balanced sentences is excess. Macaulay is very fond of brilliant contrasts. But is a very common word with him. In some cases the reader feels that for the sake of the figure he has forced the truth. Balanced sentences are palpably artificial, and should be used but sparingly.

There is, however, but little danger of overdoing the parallel construction where there is no antithesis. The parts of succeeding sentences do not resemble each other so much in thought that there is great danger of resulting monotony in its expression. However, should the difficulty arise, the monotony may be broken up by a trifling variation. Macaulay has done this well in the sentences quoted on page 186, beginning with the words, “For his sake empires had risen, and flourished, and decayed,” and continuing to the end of the paragraph.

Use of Connectives. The third method of securing coherence in a sentence is by the use of connectives. The skillful use of prepositions and conjunctions indicates a master of words. The use of connectives has been discussed when treating of emphasis secured by subdual of unimportant details. Such parts are connected, and in a very definite way. The relations are evident. Two examples will illustrate. The first group of sentences are the fragments of but one of Irving’s.

He did not look to the right or left. He did not notice the scene. The scene was of rural wealth. He had often gloated on this scene. He went straight to the stable. He kicked and cuffed his steed several times, and so forth.

Now note the value of prepositions in giving these separate sentences coherence.

“Without looking to the right or left to notice the scene of rural wealth, on which he had so often gloated, he went straight to the stable, and with several hearty cuffs and kicks roused his steed most unceremoniously from the comfortable quarters in which he was soundly sleeping, dreaming of mountains of corn and oats, and whole valleys of timothy and clover.”

На страницу:
17 из 23