
Полная версия
The Picturesque Antiquities of Spain
The palace near Cordova, erected by this sovereign, was called Azarah (the Flower) after the name of his favourite mistress. Its materials consisted entirely of marble and cedar wood; and it contained four thousand three hundred columns. It was sufficiently spacious to lodge the whole court, besides a guard of cavalry. The gardens, as was usual with the Arabs, formed the part of the residence on which were lavished the greatest treasures of wealth, and the choicest inventions of taste. The fountains were endless in number and variety. On one of the most picturesque spots was situated an edifice called the Caliph's Pavilion. It consisted of a circular gallery of white marble columns with gilded capitals; in the centre rose a fountain of quicksilver, imitating all the movements of water, and glittering in the sun with a brightness too dazzling for the eye to support. Several of the saloons of this palace were ornamented with fountains. In one, which bore the name of the Caliph's Saloon, a fountain of jasper contained in the centre a golden swan of beautiful workmanship—and over it hung from the ceiling a pearl, which had been sent from Constantinople as a present from the Greek Emperor to Abderahman. The mosque of this palace surpassed in riches, although not in size, the Aljama of Cordova.
These were monuments worthy to have kings and caliphs for architects, for such they had. There is no doubt that the palace of Azahrah was planned and designed by the Caliph himself; and the founder of that dynasty, Abderahman the First, not only designed the magnificent mosque of Cordova, but presided daily over the progress of its erection. Possessed, as these sovereigns were, as well as all the well-born portion of their nation, of a highly cultivated education, the intervals of leisure, left them by war, were rarely thrown away in idleness. Abderahman the First was a poet, besides being a mathematician, an architect, and the first soldier of his time. Some of his writings have been preserved, and are among the Arab works collected and translated by Condé into Spanish. The following stanzas, addressed to a palm-tree, must be, as is always the case, still more beautiful in the original, although charming in the Spanish. The monarch of the Western Empire, after having vanquished his enemies, and pacified his dominions,—beloved by his subjects and by all who approached him, and possessed of the resources of science to occupy his mind, was nevertheless unhappy. He preferred his home in Asia to the splendours of an imperial throne in such a land as Andalucia. He caused a young palm-tree to be brought from Syria, and planted in a garden formed by him in the environs of Cordova; and it was his delight to sit in a tower constructed in the garden, and gaze at his tree.
It was to this tree he addressed the lines thus translated:—
It is probable that on the occasion of the surrender of Cordova to Ferdinand the Third, the Moors destroyed their palace of Azarah, since they were desirous of acting in a similar manner at Seville, with regard to Geber's Tower. Perhaps from disgust at the idea that a monument, the beauty and grandeur of which had inspired them with a sort of affection, would be, being gazed at, trodden, and possibly disfigured, (as it turned out) by those whom they looked upon as barbarians, and who would not appreciate its perfection, they attempted to introduce a clause into the conditions of the surrender of Seville, stipulating the destruction of the tower.
By way of testifying to the accuracy of the opinion they had formed of their adversaries, Saint Ferdinand was on the point of agreeing to the clause: when his son, afterwards his successor, Alonso el Sabio, perhaps the only Christian present, who felt sufficient interest in a square mass of masonry, to care how the question was decided, energetically interfered, affirming that a single brick displaced, should be paid with the lives of the whole population.
This most perfect scientific monument left by the Arabs, for the possession of which, after the architect, Europe is indebted to Alonso the Tenth, we will presently examine, together with the cathedral, which was afterwards erected, so as to include it in his plan.
LETTER XIX
CATHEDRAL OF SEVILLE
Seville.We have visited the most beautiful edifice in Seville; we are now approaching the most magnificent. The native writers, participating somewhat in the character attributed to the inhabitants of their province, sometimes called the Gascony of Spain, declare this cathedral to be the grandest in the world. This is going too far; setting aside St. Peter's, and the Santa Maria del Fiore, the style of which renders the comparison more difficult, the Duomo of Milan, of which this building appears to be an imitation, must be allowed to be superior to it, externally at least, if not internally. Had they ranked it as the finest church out of Italy, they would not have been much in error, for such it probably is.
No one in approaching, excepting from the west, would imagine it to be a Gothic edifice. You perceive an immense quadrangular enclosure, filled apparently with cupolas, towers, pinnacles of all sorts and styles, but less of the Gothic than any other. These belong to the numerous accessory buildings, subsequently annexed to the church; such as sacristies, chapels, chapter-hall, each subsequent erection having been designed in a different style. The cathedral is inaccessible on the south side, that which we first reach in coming from the Alcazar. It is enclosed here within a long Italian façade of about thirty to forty feet elevation, ornamented by a row of Ionic pilasters, supporting an elegant frieze and balustrade. We therefore ascend the raised pavement, which, bounded by a series of antique shafts of columns, surrounds the whole enclosure; and having passed down the greater part of the east end, find a small portal close to the Giralda, which admits to the church through the court of orange-trees. Before we enter, we will look round on this view, which possesses more of the Moorish character, than that which awaits us in the interior. Some idea of the general plan of these buildings will be necessary, in order that you may perfectly understand our present point of view.
I mentioned above, that the general enclosure formed a square. This square, the sides of which face the four points of the compass, is divided by a straight line into two unequal parts, one being about a third wider than the other. The direction of the line is east and west; to the south of it is the cathedral, to the north, the Moorish court of orange-trees. The Arab Tower, now called the Giralda, stands in the north-east angle of the cathedral, and the small door, through which we have just entered, in the south-eastern angle of the court, is close by it.
The court is surrounded by buildings; for besides the church on its south side, a chapel called the Sagrario, runs down the entire western end. The east side and half the north are occupied by arcades, which support the library, the gift of the son of Columbus to the cathedral; and the remaining half side by a sacristy. The buildings of the east and north sides lean against the old embattled wall on the outside. The chapel of the Sagrario to the west is in the Italian style. Avenues of orange-trees, and a marble fountain of a simple but choice design, are the only objects which occupy the open space. Throughout it reigns an eternal gloom, maintained by the frowning buttresses and pinnacles of the cathedral, which overhang it from the south.
A small doorway, near to that by which we entered the court, gives access to the cathedral at all hours. On entering an almost more than twilight would confuse the surrounding objects, did it immediately succeed the sunshine of Andalucia; and were not the transition rendered gradual to the eye by the deep shades of the orange court. As you advance towards the centre nave, this darkness aids in producing the effect of immensity, which is the next idea that presents itself. In fact the enormous elevation and width of the edifice is such as at first to overpower the imagination, and to deprive you of the faculty of appreciating its dimensions. It produces a novel species of giddiness arising from looking upwards.

INTERIOR OF THE CATHEDRAL, SEVILLE.
To arrive at the intersection of the principal nave and transept, you traverse two side naves, both about eighty-five feet in height, and spacious in proportion. The centre nave is a hundred and thirty-two feet, but rises at the quadrangle, forming its intersection with the transept about twenty feet higher. The ceiling here, and over the four surrounding intercolumniations, is ornamented with a groining of admirable richness. That of the centre quadrangle is here and there tinged with crimson and orange tints, proceeding from some diminutive windows placed between the lower and upper ceilings.
After having sufficiently examined the upper view, the eye wanders over the immense vacuum of the transept, and rests at length on the bronze railings which, on the east, separate you from the high-altar, and on the west from the choir. These are superb.
That of the Capilla Mayor rises to an elevation of sixty feet, and is throughout of the most elaborate workmanship. It is the work of a Dominican monk, who also executed the two pulpits. The choir forms, as usual, a sort of saloon, which occupies the centre of the church, that is, in this instance, two of the five intercolumniations which reach from the transept to the western portal. Passing round it, in the direction of the western doors, where the view is more open, the plan and style of the building are more easily distinguished. They are remarkably simple. The area is a quadrangle of three hundred and ninety-eight feet by two hundred and ninety-one, and is divided into five naves by four rows of pillars, all of about sixty feet elevation. The width of the centre nave and transept is fifty-nine feet, and the whole is surrounded by chapels. The distance between the pillars, of which there are only eight in each row, has the effect of generalizing the view of the whole edifice, and imparting to it a grandeur which is not obtained in the cathedral of Toledo, of almost equal dimensions; while the smaller and less gaudily coloured windows shed a more religious ray, and are preferable to those of Toledo, which, magnificent in themselves, attract an undue share of the observation, instead of blending into one perfect composition of architectural harmony.
Immediately above the arches of the principal nave and transept, at a height of about ninety feet, runs a balustrade, the design of which consists of a series of pointed arches. Above it are the windows, reaching nearly to the ceiling. They are painted in rather dark tints, and afford no more than a sort of demi-jour, which at the east end decreases to twilight. Rather more light is admitted towards the western extremity, from some windows of plain glass, in the lateral chapels, without which the pictures they contain could not be viewed; but from this end the high-altar is scarcely discernible. The simple grandeur of this view loses nothing by the absence of all ornamental detail: the portion most ornamented is the pavement, composed of a mosaic of the richest marbles. About half-way between the portals and the choir, are inserted two or three large slabs, bearing inscriptions; one of them is to the memory of Christopher Columbus; another to his son. There are no other details to draw the attention until we visit the chapels, in which all the treasures of art are dispersed. A few pictures are scattered here and there around the eastern part of the building; all of them are good. A large one of Zurbaran, in the north transept, is a master-piece. It represents St. Jerome, surrounded by an assembly of monks.
At the west end of the northernmost nave, the first door opens to a vast church, called the chapel of the Sagrario, already alluded to as forming the western boundary of the orange-court. It is nearly two hundred feet in length; in the Italian style; the orders Doric and Ionic, but loaded with heavy sculpture in the worst taste. After this a series of chapels, of a style analogous to the body of the edifice, succeed each other, commencing with that of San Antonio, and continuing all round the church. Several of them contain beautiful details of ornament, and handsome tombs. That of the Kings should be mentioned as an exception, with regard to the architecture, since its style is the plateresco. It contains the tombs of Alonzo the Tenth, and his Queen Beatrix, with several others. The most beautiful of these chapels is that of Nuestra Señora la Antigua, situated on the south side, below the transept. It forms a square of about thirty feet, and rises to an elevation of upwards of eighty. The walls are divided into stories and compartments, and covered, as is also the ceiling, with admirable frescos by Martinez and Rovera. At a side door leading to the sacristy, are two beautiful columns of verde antico. The high-altar is composed of jasper, from quarries which existed at the distance of a few leagues from Seville. The statues are by Pedro Cornejo; and there are handsome tombs let into the lower part of the walls. Four antique chandeliers, one in each corner, are designed with uncommon grace and originality. From the summit of a short column rises a silver stem, from different parts of which spring flat rods of the same metal, so slight as to bend with the smallest weight: they are of various lengths, and at the extremity of each waves an elegantly formed lamp. Each of these clusters assumes a pyramidal form, and produces a charming effect when lighted up on days of ceremony,—from their harmonizing with the rest of the decorations of the chapel, no less than from the elegance of their form.
Some of the chapels of this side, and east of the transept, communicate with other buildings, erected subsequently to the principal edifice, and consequently not comprised in its plan, nor analogous to its style. Thus, after passing through the chapel called Del Mariscal, situated at the south-east of the apse, you enter an anteroom, which leads to the chapter-hall. The anteroom is an apartment of handsome proportions, covered, in the intervals of a row of Ionic pilasters, with a series of pieces of sculpture in white marble. The hall itself is magnificent. It is an oval of fifty-seven feet in length, entirely hung with crimson velvet enriched with gold embroidery. Another of the side chapels leads to the smaller sacristy. I call it smaller because it is not so large as that which adjoins the orange-court; but it is the principal of the two. It is a superb saloon, upwards of seventy feet in length by about sixty wide, ornamented with a profusion of rich sculpture. The architect was Juan de Herrera.
From the floor to a height of about four feet, a spacious wardrobe, composed of large mahogany drawers, runs down the two longer sides of the room. These contain probably the richest collection that exists of gold and silver embroidered velvets and silks,—brocades—lace—scarfs and mantles ornamented with precious stones: all these are the ornaments belonging to altars and pulpits; robes, trains, and vestures of different sorts, worn on occasions of ceremony by the principal dignitaries. The cathedral of Seville is said to surpass all others in these ornaments.
In this sacristy are contained likewise the treasure of gold and silver vessels, and basins; innumerable crosses, reliquaries, chalices, boxes, and candlesticks; and, in an upright mahogany case of about twenty feet elevation, lined with white silk, the front of which opens like a door, stands the Custodia—a silver ornament about sixteen feet high, including its base. On the day of the Corpus Christi, the Host is placed in this Custodia, and carried in procession through Seville. The silver of which it is composed weighs seven hundred weight. But it must not be supposed from this circumstance that the ornament has a heavy appearance. It is a tapering edifice containing four stories, ornamented by as many orders of architecture. The general form is circular, diminishing up to the summit, which supports a single statue. Each story rests on twenty-four columns, most of which are fluted, and all, together with their capitals, remarkable for their delicacy of finish. Among these are numerous statues of saints, in whose costumes precious stones are introduced. In that of the statue of Faith, which stands in the centre of the lower story, are some of immense value. This ornament was the work of Juan de Arfe, the Cellini of Spain.
But the pictures are the richest treasure of this apartment. It is an epitome of the Cathedral, which may be called a gallery—one of the richest that exists—of the paintings of Spanish schools: consequently, according to the opinion of many—one of the best of all galleries. The pictures are not in great numbers, but they are well adapted to their situation, being the largest in dimension, and among the most prominent in value and merit, that have been produced by their respective painters.
By the greater portion of spectators, the Spanish artists, of what may be called the golden age of painting, will always be preferred to the Italian; because their manner of treating their subject, appeals rather to the passions than to the understanding. It is the same quality which renders the Venetian school more popular than the other schools of Italy; and the Italian music more attractive than the German—Rossini than Spohr or Beethoven. I do not mean that the preference will be the result of choice, in an individual who appreciates the two styles perfectly; but that the difference I allude to renders the works of the greatest masters of Italy less easily understood.
With all the intelligence and taste necessary for the appreciation of a picture of Raffaelle, many will have had a hundred opportunities of studying such a picture, and will nevertheless have passed it by, scarcely noticed; merely, because on the first occasion of seeing it, they have not immediately caught the idea of the artist, nor entered sufficiently into his feelings to trace the sparks of his inspiration scattered over the canvass. How many are there too careless to return to the charge, and thus to acquire the cultivation necessary to enable them to judge of such works, who the moment a Murillo, or a Zurbaran meets their view, will gaze on it with delight, for the simple reason, that it is calculated to strike the intelligence the least cultivated.
The Spanish artists usually endeavoured to produce an exact imitation of material nature; while the Italians aimed at, and attained higher results. The object of the Spaniards being less difficult of attainment, the perfection with which they imitated nature passes conception. To that they devoted all the energies of their genius; while you may search in vain in the best productions of Italy, not excepting the school of Venice, the one that most resembles the Spanish,—for anything approaching their success in that respect. By way of an example, in the Spasimo of Raffaelle, we trace the operations of the mind, as they pierce through every feature of every countenance, and the attitude of every limb throughout the grouping of that great master-piece of expression; from the brutal impatience of the one, and the involuntary compassion of the other executioner, up to the intensity of maternal suffering in the Virgin, and the indescribable combination of heaven and earth, which beams through the unequalled head of the Christ; but there is no deception to the eye. No one would mistake any of the figures for reality; nor exclaim that it steps from the canvass; nor does any one wish for such an effect, or perceive any such deficiency.
What, on the contrary, was the exclamation of Murillo before Campana's Descent from the Cross? This master-piece of Pedro de Campana is seen at the head of the sacristy of the cathedral. It was so favourite a picture with Murillo, that he used to pass much of his time every day, seated before it. On one occasion, his presence being required on an affair of importance, which he had forgotten, his friends found him at his usual post before the Descent; when, pointing to the figure of the Christ, he replied to their remonstrances, "I am only waiting until they have taken him down."
Although Murillo admired this perfect representation of material nature, his own works are exceptions, in fact almost the only exceptions, to this peculiarity of the Spanish masters. He partakes, indeed, of the qualities of both schools in an eminent degree. In intellectual expression and delineation of the operations of the mind, he is superior to all his countrymen, but inferior to the first Italian painters. In the material imitation of nature, he is superior to the greater number of the Italians, but inferior to the other principal Spanish artists. There is, at Madrid, a Christ on the Cross, of his, in which he has attempted this effect—an effort he ought rather to have despised. The picture contains no other object than the figure, and the cross of admirably imitated wood, on a simple black, or rather dark brown background, representing complete darkness. After sitting a short time before it, you certainly feel a sort of uncomfortable sensation, caused by the growing reality of the pale and tormented carcass; but it is not to be compared to the Descent of Campana. There the whole group is to the life, and no darkness called in to aid the effect. The drooping body is exposed to a powerful light, and hangs its leaden weight on the arms of those who support it, with a reality perfectly startling.
This picture is placed in the centre of the upper end of the sacristy, as being considered the best of those therein contained: but it is not without rivals. The few paintings placed here are first rate; particularly the portraits of the two archbishops of Seville, San Leandro, and San Isidore—two of Murillo's most exquisite productions. Some of the greatest compositions of this painter are contained in the chapels we have passed in review, where they serve for altar-pieces, each filling an entire side of a chapel. Of these large pictures, I think the best on the side we are visiting is the Saint Francis. The Saint is represented kneeling to a vision of the Virgin. It may certainly be ranked among Murillo's best efforts in the style he employed, when treating these celestial subjects, and which has been called his vaporous manner. To speak correctly, two of his three manners are employed in this picture, since the Saint is an instance of that called his warm manner.
On the opposite or north side of the cathedral, in the first chapel after passing the door of the Sagrario, is the San Antonio. This is probably the greatest work of Murillo in the two styles just mentioned, and certainly the most magnificent picture contained in the cathedral. On the lower foreground is the Saint, in adoration before the Christ, who appears in the centre, surrounded by the Heavenly Host.
No one but Murillo could ever have thus embodied his conception of a supernatural vision. On sitting down before this canvass, from which, as it extends across the whole chapel, no other object can draw off the attention, you speedily yield to the irresistible power of abstraction, and are lost in an ecstacy, nearly resembling that which the artist has sought to represent in the countenance and attitude of his Saint. The eye wanders in a sort of trance through the glorious assemblage of Heaven. The whole scene looks real: but it is only on taking time to study the details that you discover the prodigies of talent displayed in the drawing and finishing of this picture. An angel, suspended in front of the lower portion of the group, more especially attracts the attention. One leg is extended towards the spectator, the foreshortening of which is a marvel of execution.
Over the San Antonio, as it does not reach to the ceiling, there is a smaller picture, representing the Baptism of Christ, also by Murillo. In a chapel at the south-west angle of the church, there are several fine paintings by Luis de Vargas, one of the founders of the school of Seville.
In the choir, the collection of books for the chanting services is worth seeing. Of these immense folios, enclosed in massive covers, bound with a profusion of wrought metal mostly silver—may be counted upwards of a hundred. They are filled with paintings, infinite in minuteness and beauty. For the performances of the daily services and all duties, ordinary and extraordinary, within this edifice, more than eight hundred persons are employed. Five hundred masses are recited each day at the different altars: all of which taking place during the early part of the day, an idea may be formed of the business which goes on. Of the six or seven organs, I have heard three playing at the same time in different parts of the church; but so widely separated, as by no means to interfere with each other's harmony. One of them was one of the two great organs which face each other over the choir. These two play a duet once a year, on the day of the Corpus. The effect they produce is not so powerful as that produced at Toledo, but far more beautiful. At Toledo the two which correspond to these, are assisted on that occasion by a third, as powerful as both the others united, placed over the portal of the south transept, at an elevation of about seventy feet from the ground.