Полная версия
The Devourers
Edith and Nancy came in from the woods late for luncheon. When they appeared, Nino looked up at Edith in surprise. Mrs. Avory said: "Edith, my dear, what have you done? You look a sight!"
"Do I?" said Edith. "Why, this is the famous North-German coiffure Fräulein has made me."
Valeria's face had flushed. "You ought not to have let her drag your hair back so tight," she said. And Mrs. Avory added: "I thought you had given that ugly brown dress away long ago."
Then Nancy spoke of the primroses and Nino of the tennis; and Edith kept and adopted the North-German coiffure. She dropped out of the tournament because it gave her a pain in her shoulders, and she went for long walks with Nancy.
Nancy was good company. Edith grew to look for ward to the walks and to the warm clasp of Nancy's little hand in hers, and the sound of Nancy's treble voice beside her. Nancy asked few questions. She preferred not to know what things were. She had never liked fireworks after she had seen them in the day-time packed in a box. What! they were not baby stars? All Fräulein's definitions of things and of phenomena were painful to her mind as to her ear. But the seventeen years of Edith and the eight springtimes of the child kept step harmoniously. Nancy's dawning spirit, urged by a presaging flame, pressed forward to its morning; while Edith's early day, chilled by an unseen blight, turned back, and stopped before its noon. Her springtide faded before its flowering.
Thus the two girl-souls met, and their love bloomed upwards in concord like two flames.
On Easter Sunday Fräulein entered late for luncheon, and Nancy did not come at all. Fräulein apologized for her: "Nancy is in the summer-house writing a poetry. She says she will not have any lunch."
Mrs. Avory laughed, and Nino said: "What is the poetry about?"
"I think," replied Fräulein, shaking out her table-napkin, and tucking it carefully into her collar, "it is about her broken doll and her dead canary."
"Is the canary dead?" exclaimed Valeria. "Why did you not tell me?"
"She shall have a new doll," said Mrs. Avory, "at once."
"But it isn't—she hasn't—they are not!" explained Fräulein, much confused. "Only she says she cannot write a poetry about things that are not broken and dead."
The old grandfather, who now rarely spoke, raised his head, and said mournfully, "Broken and dead—broken and dead," and went on repeating the words all through lunch, until he was coaxed and scolded into silence.
There was much excitement over Nancy's poem that afternoon. It was read aloud by Edith, and then by Valeria, and then by Fräulein, and then again by Edith. Valeria improvised a translation of it into Italian for Zio Giacomo and Nino; and then it was read aloud once more by Edith. Everybody laughed and wept; and then Valeria kissed everybody. Nancy was a genius! They had always known it. Zio Giacomo said that it was in his brother's family; whereupon Mrs. Avory said, "Indeed?" and raised her eyebrows and felt hurt. But how—said Valeria—had it come into Nancy's head to write a poem? And what if she were never to be able to write another? Such things had happened. Could she try again and write something else? Just now! Oh, anything!… Saying how she wrote this poem, for instance!
So little Nancy, all flushed and wild and charming, extemporized in Fräulein's note-book:
"This morning in the orchardI chased the fluttering birds:The winging, singing things I caught—Were words!"This morning in the gardenWhere the red creeper climbs,The vagrant, fragrant things I plucked—Were rhymes!"This morning in the...."Nancy looked up and bit her lip. "This morning—in the what?"
"In the garden," suggested Valeria.
"I have already said that," frowned Nancy.
Zio Giacomo suggested "kitchen," and was told to keep quiet. Edith said "woodlands," and that was adopted. Then Nancy found out that she wanted something quite different, and could they give her a rhyme for "verse"?
"Curse," said Nino.
"Disburse," said Fräulein.
"Oh, that is not poetic, but rather the reverse!" cried Nancy.
"Terse," said Edith.
"Purse," said Nino.
"Hearse," said the old grandfather gloomily.
Nancy laughed. "We go from bad to worse," she exclaimed, dimpling and blushing. "Wait a minute."
"And if I cage the birdlings....""What birdlings?" said Fräulein.
"Why, the words that I caught in the orchard," said Nancy hurriedly.
Everybody looked vague. "Why do you want to cage them?" asked Fräulein, who had a tidy mind.
"Because," said Nancy excitedly, making her reasons while she spoke, "words must not be allowed to fly about anyhow as they like—they must be caught, and shut in lines; they must be caged by the—by the–"
"The rhythm," suggested Edith.
"What is that?" said Nancy.
"The measure, the time, as in music."
"Yes, that's it!" said Nancy.
"And if the flowers I nurse....""The flowers are the rhymes, of course," explained Nancy, flourishing her pencil triumphantly.
"And if the flowers I nurse,The rambling, scrambling things I write—Are verse!""Beautiful! wonderful!" cried everybody; and Uncle Giacomo and Nino clapped their hands a long time, as if they were at the theatre.
When they left off, Mrs. Avory said: "I do not quite like those last lines. They are not clear. But, of course, they are quite good enough for poetry!" she added. And everyone agreed. Mrs. Avory said she thought they ought to have somebody, some poet, down from London at once to teach the child seriously. And Fräulein went into long details about publishers in Berlin, and how careful one must be if one prints a volume of poems not to let them cheat you.
From that day onward the spirit of Nancy's inspiration ruled the house. Everybody was silent when she came into the room, lest her ideas should be disturbed; meals must wait until Nancy had finished thinking. When Nancy frowned and passed her hand across her forehead in a little quick gesture she often used, Edith would quietly shut the windows and the doors, so that nothing should disturb the little poetess, and no butterfly-thought of hers should fly away. Valeria hovered round, usually followed by Nino; and Fräulein, in the library, read long chapters of Dante to Zio Giacomo, whether he slept or not, in order, as she put it in her diary: "(a) To practise my Italian; (b) to keep in the house the atmosphere of the Spirit of Poetry."
But the grandfather, who could not understand the silence and the irregular meals, thought that somebody had died, and wandered drearily about, opening doors to see if he could find out who it was. And he frequently made Mrs. Avory turn sick and chilly by asking her suddenly, when she sat at her work, "Who is dead in the house?"
VII
Meanwhile Nunziata Villari in Milan was flustering the maid Marietta over the packing of her trunks, and getting ready to leave for her twelve performances in England.
Nino had written to her twice a day during the first week of his absence; every two days during the second week; only once in the third week; and in this, the fourth week, not at all. "Some stupid English girl has turned his nose of putty from me," mused La Villari, and scolded Marietta for what she had packed, and for what she had not packed, and for how she had packed it. But La Villari was mistaken. No stupid English girl had turned Nino's nose of putty from her. Edith, who might have done so had she willed, had chosen to stab his nascent passion with the hairpins that fixed the North-German coiffure at its most unbecoming angle half-way up her head. She had left him to himself, and gone off primrosing with Nancy, whose love—the blind, far-seeing love of a child—depended not on a tendril of hair, or the tint of a cheek, or the glance of an eye.
Nino, standing alone, looking vaguely round for adoration, met Valeria's deep eyes fixed on him; and, suddenly remembering that this little cousin of his had been destined to his arms since both their childhood, he let his heart respond to her timid call. As she bent her head over a letter to her cousin Adèle, Nino watched her with narrowing eyes. Had Fate not sent Tom Avory, the tall and leisurely Englishman, bronzed and fair, sauntering into her life and his years ago, painting pictures, quoting poets, rowing her and Zio Giacomo about the lake, this dark, graceful head, thought Nino would have found its resting-place against his own breast; the little dimpled hand, the slender shoulders—all would belong to him. Had he not always loved her? He asked himself the question in all sincerity, quite forgetting his brief and violent fancy for Cousin Adèle, and his longer and more violent passion for Nunziata Villari. True, he would never have noticed Adèle had she not sighed at him first. And he would certainly never have loved La Villari had she not looked at him first. But now—Adèle was nowhere; and La Villari was in Milan packing her trunks; and here was Valeria, with her dark head and her dimples.
"Valerietta!" he said; and she raised her eyes. "It is May-day. Come out into the fields."
So Valeria put away her letter, and went to look for her hat. As she passed the schoolroom she heard voices, and peeped in. There was her little Nancy, pen in hand, wild-eyed and happy, and Edith bending over her, reading half-aloud what the inspired child-poet had just written.
"I am going into the fields with Nino," said Valeria. "Edith dear, won't you come, too?"
"Oh no! It is too windy," said her sister-in-law. "The wind takes my breath away and makes me cough. Besides, Nancy could not spare me."
"No!" said Nancy, laying her pink cheek against Edith's arm and smiling, "I could not spare her!"
Valeria laughed, and blew a kiss to them both. Then she ran upstairs for her hat, and went out across the fields with Nino.
Adjoining the schoolroom was the drawing-room where Mrs. Avory and the grandfather were sitting together in silence. "Sally's cough is worse," said the grandfather suddenly.
(The Fates were spinning. "Here is a black thread," said One. "Weave it in," said the Other. And the Third sharpened her scissors.)
"Sally's cough is worse," said the grandfather again.
Mrs. Avory looked up from her crocheting. "Hush, father dear!" she said.
"I said Sally's cough is worse," repeated the old man. "I hear it every night."
"No, dear; no, dear," said Mrs. Avory. "Not poor Sally. Sally has been at rest many years. Perhaps you mean Edith. She has a little cold."
"I know Sally's cough," said the old man.
Mrs. Avory put her work down and folded her hands. A slow, icy shiver crept over her and enveloped her like a wet sheet.
"Sally is my favourite grandchild," continued her father, shaking his white head. "Poor little Sally—poor little Sally!"
Mrs. Avory sat still. Terror, heavy and cold, crawled like a snake into her heart. "Edith! It is Edith!" she said.
"It is Sally!" cried the old man, rising to his feet. "I remember Sally's cough, and in the night I hear it."
There was a moment's silence. Then in the schoolroom Edith coughed. The grandfather came close to his daughter. "There," he whispered, "that is Sally. And you told me she was dead."
Mrs. Avory rose tremblingly to her feet. In her eyes was the vision of her tragic children, all torn to death by the shuddering and insidious Ill that crouched in their breasts and clutched at their throats, and sprang upon them and strangled them when they reached the threshold of their youth. And now Edith, too? Edith, her last-born!
She raised her eyes of Madre Dolorosa to her father's face. Then she fell fainting before him, her grey head at his feet.
Out in the fields, that were alight with daisies, Nino took Valeria's hand and drew her arm through his. "Little cousin," he said, "do you remember how I loved you when you were twelve years old, and scorned me?"
"Yes," laughed Valeria; "and how I loved you when you were sixteen, and had forgotten me."
"But, again," said Nino, "how I loved you when you were eighteen, and refused me."
Valeria looked at him with timorous eyes. "And now I am twenty-seven and a half, and you are only twenty-three."
"True," said Nino. "How young you are! The woman I love is thirty-eight years old."
Valeria's face paled; then it flushed rose-pink, and she laughed. "Thirty-eight! Nearly forty? I don't believe it!" All her pretty teeth shone, and the dimple dipped in her cheek.
"I hardly believe it myself," said Nino, laughing.
"Perhaps it is not true, after all."
Did Zio Giacomo in the library hear with his astral ear his son's gratifying assertion? Fräulein certainly thought that she saw him smile in his sleep, while through her careful lips "Conte Ukolino," in the thirty-third canto of the "Inferno," gnawed noisomely at the Archbishop's ravaged skull.
"Are you sure that she is not seventeen?" asked Valeria, biting a blade of grass, and glancing up sideways at her cousin's face.
Nino stopped. "'She?' Who? Why? Who is seventeen?" he asked.
"Edith," breathed Valeria.
Nino shook his head. "No, not Edith, poor little thing!" Then he bent forward and kissed Valeria decisively and authoritatively long before she expected it.
"Why did you call Edith a poor little thing?" asked Valeria, when she had forgiven him, and been kissed again.
Nino looked grave, and tapped his chest with his finger. "È tisica!" he said.
Valeria started back, and dragged her hands from his. "Tisica!" Her heart stopped beating, and then galloped off like a bolting horse. "Tisica!" In the terrible half-forgotten word the memory of Tom and the tragic past flamed up again. Yes; Edith had a cough. But everybody in England coughed. Edith—Edith, with her fair hair and pink cheeks! It was not true! It could not be true. Sweet, darling Edith, with the hideous North-German coiffure that she had made for Valeria's sake! Edith, little Nancy's best friend! Ah, Nancy! … Valeria's thought, like some maddened quarry, darted off in another direction. Nancy! Nancy! She was with Edith now! She was always with Edith, laughing, talking, bending over the same book, kissing her good-night and good-morning.
"I must go back," said Valeria suddenly, with a face grown pinched and small. Nino held her tight.
"What is it, love of mine?" he said.
"The baby!" gasped Valeria, with a sob. Nancy was the baby again. The baby that had to be taken away from danger—from Tom first, and now from Edith. It was the baby for whom she had run across these fields one morning years ago, tripping and stumbling in her haste, leaving what perhaps was love behind her, lest the baby should be hungry, lest the baby should cry. And now again she ran, tripping and stumbling in her haste, leaving what perhaps was love behind her. Nancy must be saved. What if it were too late! What if Nancy had already breathed the blight? If Nancy, too, were soon to begin to cough … to cough, and clear her throat, and perspire in the night, and have her temperature taken twice a day, and then one day—one day her eyes frightened, her fists clenched, and her mouth full of blood.... Valeria held her hands to her cheeks, crying aloud, as she tottered and ran across the flowering fields.
When she reached the garden there was Nancy, standing on the swing, alone—swinging and singing, with her curls all ablow.
"Fräulein came out and called Edith away," said the child, with a little pout. "She said I was not to come. Perhaps somebody has arrived. Could it be the poet from London?"
"Not yet, dear," said Valeria, voiceless, and with hammering heart. She embraced the little black legs standing on the swing, and laid her throbbing temple against the child's pinafore. "Ave Maria, Mater Dei, Ora pro nobis," she murmured.
"Go out of the way, mother dear, and see how high I swing," said Nancy. Valeria stepped aside; then she saw Fräulein's face appear at the drawing-room window and Fräulein's hand beckoning to her to come in.
"I must go indoors for a moment. Don't swing too high, darling," cried Valeria, and hurried into the house.
When she entered the drawing-room her heart stood still. Mrs. Avory was on the sofa, with grey lips and trembling hands. Fräulein stood by her, holding smelling-salts and a saucer of vinegar; while Edith, kneeling beside her, was crying: "Mother darling! mother darling! are you better?" In a corner stood the grandfather and Zio Giacomo, looking bewildered and alarmed.
"What has happened?" cried Valeria.
"She fainted," whispered Edith, with a sob, as she kissed and chafed the cold hands. Then her mother's arm went round her neck, and her mother's tears rained on her.
"Edith, my little girl, my own little girl!" she cried.
Valeria wept with her, and Edith wept too, little knowing the reason of her mother's tears.
… Out in the garden Nancy was alone, swinging and singing, with her curls all ablow, when the German poet's spell came over her.
"Die linden Lüfte sind erwacht,Sie säuseln und wehen Tag und Nacht,Sie kommen von allen Enden...."The poets murmured it in her ear. Through the darkening trees beyond the lawn she could see a gilt line where the sunset struck its light in the sky.
"Die Welt wird schöner mit jeden Tag,Man weiss nicht was noch werden mag,Das Blühen will nicht enden!"Nancy slipped from the swing. The poets were whispering and urging. Had not Fräulein in yesterday's lessons taught her the wonderful fact that the world was a round star, swinging in the blue, with other stars above it and below it? If one walked to the edge of the world, just to where it curves downward into roundness, and if one bent forward—holding to a tree, perhaps, so as not to fall—surely one would be able to look down into the sky and see the stars circling beneath one's feet! Nancy felt that she must go to the edge of the world and look down. The edge of the world! She could see it! It was behind the trees beyond Millpond Farm, where the sun had dipped down and left the horizon ablaze. So Nancy went out of her garden to go to the edge of the world.
When Mrs. Avory had been tenderly helped to a seat in the garden, and had had a footstool and a pillow, and some eau de Cologne, Edith said:
"Where is Nancy?"
"Where is Nancy?" said Valeria.
Fräulein called through the garden and through the house. Then Valeria called through the house and through the garden, and Edith ran upstairs, and through all the rooms and into the attics, and down again into the garden and to the summer-house and the shrubbery. Nino came in, and was sent to the village to see if Nancy was there. But Nancy was not there, nor had anyone seen her. Zio Giacomo and the stable-boy set out in one direction, and Jim Brown in another. Nino went across the fields towards the station—you could hear his call and his whistle for miles—and Florence went out and past the chapel along the road to Fern Glen. Valeria, wringing her hands, ran out after Florence, telling Edith to stay in, and mind and take care of Mrs. Avory and the grandfather.
But Edith put on her hat, and said to Mrs. Avory: "I shall be back directly. Stay here quite quietly, mother dear, and mind you get Fräulein to look after you and grandfather."
But her mother would not let her go alone. No, no; she would go, too! So they both started out towards Baker's End, telling Fräulein to mind and stay indoors, and look after grandfather.
But Fräulein, who had recently read "Misunderstood," was suddenly seized by a horrible thought regarding the water-lilies on Castlebury Pond, and she went out quickly, just stopping to tell the cook to prepare dinner and to mind and look after the grandfather. But the cook ran across to Smith's Farm, and the scullery-maid went with her.
The grandfather remained alone in the silent house.
(The Fates were spinning. "Here is a black thread. Weave it in.")
The grandfather was alone in the silent house. He called his daughter; he called Valeria, and Edith, and Nancy. Then he remembered that Nancy was lost. He called Sally; he called Tom; he rang the bells. Nobody came; nobody answered. Then again he remembered that Nancy was lost, and that everyone had gone to look for her. He opened the front-door and walked down the avenue; he opened the gate and looked up and down the deserted road. Then he stepped out and turned to the left, away from the village, and went towards the cross-roads at Heather's Farm; but before he reached them he crossed the field to the left, and went past Wakeley's Ditch towards the heath.
The sun had dropped out of sight, and night, soft-footed and grey, was stealing like a cat across the meadows; and Jim Brown had found Nancy on Three Cedars Hill when the old grandfather left the heath and turned his slow footsteps into the dark and silent fields. He saw something waving and moving against the sky.
"That is Nancy," he said, and called her. But it was a threshing-machine, covered with black cloths that moved in the wind. And the grandfather hurried a little when he passed it. He said aloud: "I am eighty-seven years old." He felt that nothing would hurt him that knew this, and the threshing-machine let him pass, and did not follow with its waving rags, as he had feared. Then some sheep penned in a fold startled him, running towards him with soft hoofs, bleating and standing still suddenly, with black faces turned towards him. As he tottered on something started up and ran away from him, and then it ran after him and darted past him. He was chilled with fear.
"I am eighty-seven years old. It is not right that I should be alone in the night," he said; and he began to cry whiningly like a little child. But nobody heard him, and he was afraid of the noises he made.
He turned to go home, and passed the shrouded machine again, and then in a field to the right he saw someone standing and moving.
"Have you seen Nancy?" he cried. "Hullo! Good-evening! Is Nancy there?"
The figure in the field beckoned to him, and he went stumbling in the ruts. When he got near, he said: "I am eighty-seven years old."
The figure waved both arms, greatly impressed; and the grandfather sat down on the ground, for he was tired.
Nancy had reached home, and the lights were lit and voices rang through the house; but the grandfather sat on the hill-side in the dark, and talked to the scarecrow.
"When you go home, sir, I shall go with you," said the grandfather, and the scarecrow made no objection. "You will tell me when you are ready to go."
But as the figure waved to him to wait, the grandfather tried not to be cross. "All right, all right," he said. "I am in no hurry." But it was very cold.
Suddenly across the hill, with long light steps, came Tom, and Tom's son Tom; and all his dead grandchildren came down the hill with long, light steps and sat around him. And the darker it grew the closer they sat. Sally, who was the favourite, laid her head against his arm, and he could touch her cool face with his hand.
He asked if they had seen Nancy, but they had not; and he asked Sally how her cough was. But they all laughed softly, and did not answer. The threshing-machine passed, waving its wings, and his dead children sat with him through the night. Before dawn they rose up and left him, crossing the hill again with light, long steps.
But the scarecrow stayed with him till he slept.
("Cut the thread," said Fate.)
I-VIII
A fortnight after the funeral Nino twisted up his moustache and went to London. His father had made no objection; indeed, Zio Giacomo himself found everything exaggeratedly doleful, and Valeria, in her black dress, going about the house with the expression of a hunted cat, annoyed him exceedingly. She was always jumping up in the midst of any conversation, and running out to look for Nancy.
What if Fräulein happened to be busy with Mrs. Avory or with the servants? said her uncle angrily. Surely there was Edith always with the child, petting her and spoiling her. Valeria need not worry so! But Valeria worried. She paid no attention to Zio Giacomo, never even gave him the promised minestrone freddo on his birthday, and Nino might have ceased to exist so far as she was concerned. She seemed to be always looking at Nancy or looking at Edith. When the two sat happily together, reading or talking, she would call Nancy with a rough strained voice, hurriedly sending the child on some useless errand, or keeping her by her side and making long foolish talk with her. Edith sometimes looked up in surprise when Valeria called the child away from her so suddenly and so sternly; but seeing Valeria's pale and anxious face, then glancing over to Nino, who usually looked bored and absent-minded, Edith thought of lovers' quarrels, and asked no questions.