bannerbanner
Рифмованный «пасьянс»
Рифмованный «пасьянс»

Полная версия

Рифмованный «пасьянс»

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

82

Патология (прим. автора) здесь – наука о закономерностях возникновения. http://slovari.yandex.ru

83

Эгоцентризм – взгляд на мир только из своей личной перспективы, безотносительно к воззрениям других людей; крайняя форма проявления эгоизма. azps.ru › Карманов А. Психологический словарь.

84

Будуар (фр. boudoir) – устар. – Приемная комната хозяйки в богатом доме, а также обстановка такой комнаты. Будуарный – 1) относящийся к будуару, будуарам; 2) перен. легкий, несерьезный, развлекательный (обычно о произведениях художественной литературы). Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

85

Кисея (тур. käsi раскроенная материя) – прозрачная тонкая ткань. Кисейный – из кисеи. || Ср. вуаль (в 1-м знач.), газ, флёр (в 1-м знач.), шифон. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

86

Пеньюар (фр. peignoir < peigner причёсывать) – здесь: утреннее женское платье, род капота из легкой ткани. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

87

Ридикюль (фр.) – ручная дамская сумка для хранения мелких принадлежностей туалета. Яндекс. Словари › Брокгауз и Ефрон. – 1907–1909

88

Фермуар (фр. fermoir). 1. устар. Застежка, пряжка на чем-н., обычно чем-н. украшенная. Альбом с фермуаром. || Ср. фибула. 2. устар. Ожерелье с такой застежкой. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

89

Тетива – крепкая, нетолстая бечева, струна и т. п., соединяющая концы лука, арбалета и т. п. Яндекс. Словари › Брокгауз и Ефрон. -1907–1909

90

Кантата (ит. cantata < cantare петь) – 1. Торжественная хоровая песня с инструментальным сопровождением. || Ср. магнификат, месса (во 2-м знач.), оратория. 2. Старинное торжественное стихотворение. || Ср. ода (в 1-м знач.), эпиталама. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

91

Прелат – м., одуш. (фр. prélat < лат. praelātus предпочтительный, лучший) – в католической и англиканской церкви: лицо высшего духовного звания. Прелатский – относящийся к прелату, прелатам. || Ср. кардинал (в 1-м знач.). Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

92

Коллизия (лат. collisio) столкновение противоположных сил, стремлений, взглядов, интересов. Коллизия долга – столкновение одного долга с другим, при этом выполнение одного из них исключает выполнение другого: преимуществом обладает тот долг, выполнение которого требует большей моральной энергии (см. Этика, Дилемма). – Философский энциклопедический словарь. -2010.

93

Паче чаяния = неожиданно. – Яндекс. Словари. Словарь синонимов. – 1999.

94

Эксцесс (нем. Exzeß, фр. excès < лат. excessus выход, уход; уклонение, отклонение) 1. устар. Крайнее проявление чего-нибудь, преимущественно об излишествах, невоздержанности. Чувственные эксцессы. 2. Острое столкновение, нарушение общественного порядка. Митинг обошелся без эксцессов. – Яндекс. – Словари. – Толковый словарь иноязычных слов. – 2004.

95

Аналог (греч. analogos – соответствующий) – термин теории познания, обозначающий идеальный объект (понятие, теорию, метод исследования и т. д.), адекватно отражающий к.-л. материальный предмет, процесс, закономерность. www.terme.ru › Философский энциклопедический словарь. – М., 1989

96

Аллюзия (фр. allusion намек < лат. allūdere намекать, подшучивать) – литературное соотнесение описываемого или происходящего в действительности, с устойчивым понятием или словосочетанием литературного, исторического, мифологического и т. п. характера. – Яндекс. – Словари. – Толковый словарь иноязычных слов. – 2004; Аллюзия – намёк, околичность. – Словарь синонимов ASIS. В. Н. Тришин. – 2013.

97

Лямур (прим. автора) от фр. – дела сердечные; любовь. Словарь синонимов ASIS. В. Н.Тришин. – 2013

98

Эмоция (лат «emotion» – волнение) – это различные психические явления. Выражающие в форме непосредственных переживаний значимость для индивида тех или иных предметов и ситуаций и являющиеся важным фактором регуляции его жизнедеятельности. – krugosvet.ru › Энциклопедия Кругосвет.

99

Турнепс – кормовая репа (Brassica rapa rapirera), двулетнее растение семейства крестоцветных. В год посева развивает прикорневую розетку листьев и крупные мясистые корни. Из высаженных на 2-й год корнеплодов развиваются стебли… Яндекс. Словари › БСЭ. – 1969–1978

100

Питон (лат. Pythonidae) – семейство неядовитых змей. В настоящее время насчитывается 9 родов и 41 вид. В более узком смысле питоны – представители рода Python (Настоящие питоны). Размеры питонов колеблются от 0,5 до 10 м (сетчатый питон). ru.wikipedia.org

101

… гербовой бумаге» (прим. автора) – гербовая бумага – бумага особого качества, предназначенная для написания актов, документов, договоров, векселей в целях лучшей сохранности и предотвращения подделок. dic.academic.ru › Словарь финансовых терминов.

102

Интерьер (фр. interieur – внутренний свет) – интерьер – архитектурно и художественно оформленное внутреннее помещение здания. Интерьер формируют: архитектурное решение: размеры помещения, форма, ритм размещения опор, окон, выступов ниш и т. д.; и характер убранства: меблировка и оборудование. – http://glossary.ru

103

Фут (устар.) фут, муж. (англ. foot – нога, стопа) – английская и русская (до введения метрической системы мер) мера длины, 1/7 сажени, равная 30,5 см. dic.academic.ru › Толковый словарь Ушакова.

104

Эмпатия (греч. empatheia – вчувствование, сочувствование) – способность человека отождествлять (идентифицировать) один из своих Я-образов с воображаемым образом «иного»: с образом др. людей, живых существ, неодушевленных предметов и даже с линейными и пространственными формами. Философия: Энциклопедический словарь. – М.: Гардарики. Под редакцией А. А. Ивина. – 2004.

105

Палисадник – небольшой земельный участок между фасадом здания и тротуаром, отделяется от тротуара оградой; – обычно используется для создания каменистых горок, цветников, вьющихся композиций из кустарников или плодовых деревьев. glossary.ru

106

Лигр (прим. автора) – гибридное потомство льва и тигрицы (англ. liger от англ. lion – «лев» и англ. tiger – «тигр») – в данной рифме родители «поменялись» местами.

107

С. Я.Маршак. Детки в клетке. Тигрёнок\ «Эй, не стойте слишком близко\Я тигрёнок, а не киска!»

108

Прованс (фр. Provence, окс. Provenзa, букв. «провинция») – историческая область на юго-востоке Франции. http:// ru.wikipedia.org/wiki

109

Химера (греч. chimaira) – в греческой мифологии одно из порождений темных сил, чудовище. Яндекс. Словари › Символы, знаки, эмблемы. – 2005

110

Токката (итал. toccata от toccare – трогать, толкать) – первоначально всякое произведение для клавишных инструментов, в современном смысле – инструментальная пьеса быстрого, чёткого движения равными короткими длительностями. – Википедия.

111

Рулада (фр. rulade, от ruillere – кидать взад и вперед) – быстрые нисходящие и восходящие вокальные пассажи, гаммообразные на арпеджио. Прием был отработан в технике итальянского бельканто. – Яндекс. Словари. Гуманитарный словарь. – 2002.

112

Капот – здесь: капот м. (фр. capote < cape накидка) устар. – женская домашняя одежда свободного покроя, род халата. || Ср. шлафрок. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

113

Хамелеон (Лев. XI, 30) – пресмыкающееся животное из рода ящериц, замечательное по способности изменять цвет своей кожи, которая из серого переходит в желтоватый, зеленый, красный цвета, каковое изменение и сделалось эмблемой непостоянства. Яндекс. Словари › Библейская энциклопедия. – 2005

114

Формат (лат. forma) – 1. Размер книги, листа, карточки и т. п. Книга большого формата. 2. Длина и высота полосы набора, длина строки (тип.). Соблюдать формат. Нарушить формат… dic.academic.ru › Толковый словарь Ушакова.

115

Штакетник (нем. Staket изгородь) – специальные узкие планки для садовой ограды, а также сама такая ограда. Штакетина (разг.) – одна планка штакетника. Штакетный – сделанный из таких планок. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

116

Deja vu (фр.) – «уже виденное», ощущение того, что имеющееся место в настоящем встречалось в прошлом и уже переживалось человеком. К проблеме «уже виденного» З. Фрейд обращался на ранних этапах возникновения и развития психоанализа. vocabulary.ru › Словарь-справочник по психоанализу. – 2010

117

Коварство и любовь (прим. автора) – пьеса Шиллера «Коварство и любовь».

118

Реверанс (фр. reverence – глубокое почтение, уважение) – традиционный жест приветствия, при котором женщина сгибает ноги, отводя колени в разные стороны и синхронно отодвигая одну ногу немного назад, одновременно выполняется наклон головы. ru.wikipedia.org

119

Перипетии – наворот, события. dic.academic.ru › Словарь русских синонимов.

120

Эфемеричность (прим. автора) – здесь: эфемерность – мнимость, нереальность, призрачность.

121

Клатч – или клач (англ. clutch – схватить) – маленькая элегантная сумочка-конверт. У клатча нет ни ручек, ни ремешка, его носят, обхватив ладонью или под мышкой. ru.wikipedia.org

122

Кварта (лат. quarto – четыре или quarta – четверть) – часть сложносоставных слов, обычно обозначающая увеличение или уменьшение чего-либо на четыре. http://ru.wikipedia.org

123

Розариум = Розарий (здесь) – коллекционный или декоративный участок парка или сада, предназначенный для выращивания и экспонирования различных видов и сортов роз. Розарий может украшаться скульптурой, мощением, водоёмом. http://glossary.ru

124

Декупаж (фр.) – техника декорирования различных предметов. Вики. Декупаж – (от французского decouper – вырезать) техника украшения, декорирования, оформления с помощью вырезанных бумажных (а также из дерева, кожи, тканей, и т. п.) мотивов по ткани, посуде, мебели и пр. www.artdic.ru

125

Шебби-шик – романтичный стиль интерьера Шебби Шик. Термин "shabby chic" дословно переводится как "потертый шик", а сам стиль зародился в Англии в 80-х годах XX века, как видите совсем молодой. Его основательницей считается Рейчел Эшвелл, которая ценила милые сердцу английские традиции и не хотела принимать вошедший в моду минимализм. http://girltru.blogspot.ru/2013/09/ stil-interera-Shebbi-Shik.html

126

Акрил (прим. автора) – здесь: краска.

127

Балдахин (нем. Baldachin < фр. baldaquin < ср. – лат. baldacinus букв. ткань из Багдада) – украшенный навес из ткани на столбиках (напр., на катафалке, над троном, над кроватью). Балдахинный – относящийся к балдахину, балдахинам. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

128

«Ленивый слуга» – напольная многофункциональная вешалка «Ленивый слуга» в стиле Чиппендейл. Её особенностью является ручная работа. http://classica-mebel.ru

129

Форс-мажор (фр. Force majeure, высшая сила, лат. Vis maior; в русскоязычных юридических документах встречается термин «непреодолимая сила») – непредсказуемое событие (например, стихийное бедствие, военные действия, забастовки, революции и др.)… ru.wikipedia.org

130

Хлоя – значение имени Хлоя: цветущая. Происхождение имени Хлоя: греческое имя. http://ru.wikipedia.org/wik

131

Троя – древний город, известный по древнегреческим мифам. http://ru.wikipedia.org/wiki

132

«Российский шебби-шик» (прим. автора) здесь подразумевается восприятие российских любительниц декупажной техники считать всё, что «в розочку» «шебби-шик'ом» (см. выше 125) Шебби-шик – Романтичный стиль интерьера Шебби Шик. Термин "shabby chic" дословно переводится как "потертый шик", а сам стиль зародился в Англии в 80-х годах XX века, как видите совсем молодой. Его основательницей считается Рейчел Эшвелл, которая ценила милые сердцу английские традиции и не хотела принимать вошедший в моду минимализм. http://girltru.blogspot.ru/2013/09/stil-interera-Shebbi-Shik.html.

133

… салфетки – декупаж» (прим. автора) здесь – салфетки для декупажных работ.

134

Фестоны (фр. feston < ит. festa празднество) – 1. архит. Живописное или лепное украшение в виде зубчатого или волнистого узора, гирлянды и т. п. || Ср. волюта. 2. Один из выступов зубчатой каймы по краю занавески, шторы, женского платья, белья и т. п. Фестончик – уменьш. от ф. Фестончатый – с фестонами. Фестонный – относящийся к фестону (в 1-м и 2-м знач.), фестонам. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

135

Камея (фр. camèe < ит. cameo < араб. qama’d бутон цветка) – Гемма с выпуклым изображением. || Ср. инталия. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

136

Кашпо (фр. cache-pot < cacher прятать + pot горшок) – декоративная ваза, в которую ставится цветочный горшок. || Ср. вазон, жардиньерка. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

137

Нимб (лат. nimbus – облако, туман) – в христианской и буддистской традициях – символ святости. Условное изображение сияния только вокруг головы в религиозном искусстве. Тогда как термин «ореол» обозначает свечение, окружающее всю фигуру … Яндекс. Словари › Символы, знаки, эмблемы. – 2005. Здесь (прим. автора) – «свечение» вокруг цветка розы.

138

Медальон (фр. médallion) – 1. Шейное ювелирное изделие в форме плоского овального или круглого футляра, в который вставляется какое-н. изображение или вкладывается что-н. || Ср. кулон. 2. Овальная или круглая оправа или рамка для какого-н. изображения, украшения, а также рисунок, рельефный орнамент, заключенный в такую рамку. Яндекс. Словари › Толковый словарь иноязычных слов. – 2004

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3