
Полная версия
Герой
За столом сидели все те же, что и в прошлый раз – Лин Дунг, Демин и Максумов. Но атмосфера в помещении сегодня казалась совершенно другой.
Лин Дунг изучающе посмотрел на парня и спросил:
– Как вы себя чувствуете, лейтенант Вэй Ли?
– Намного лучше, товарищ командир, спасибо!
И тут вмешался Демин:
– Надеюсь, вы одумались и, наконец, готовы сказать нам правду! – на последнем слове заместитель сделал ударение, от чего у Ли непроизвольно сжались челюсти.
– Мне больше нечего сказать!
– Зато мне есть что, – негромко произнес Лин Дунг и встал из-за стола. В руках у него был белый конверт, который он и протянул Демину. – Прошу вас открыть конверт.
Тот стал с все возрастающим изумлением перебирать пачку фотографий. Выражение его лица стремительно менялось. Ли и Максумов обратили к Лину Дунгу ничего не понимающие взгляды. Командир, будто почувствовав это, повернулся и пояснил:
– Эти фотокопии архивных документов подтверждают, что в 1930 году японцы пытались завербовать профессора Вэй Тао. Но когда он отказался работать на них, профессор и его жена были жестоко убиты. Руководил операцией тогда еще капитан японской разведки Накаяма.
Лин Дунг протянул Ли памятный медальон, и тот принял его с таким же непонимающим выражением лица, что и остальные. Но командир, казалось, не заметил этого:
– Я должен был убедиться, что профессор Вэй Тао и человек на фотографии в Вашем медальоне один и тот же человек. Твой отец, сынок, настоящий герой и истинный патриот Китая!
Лин Дунг крепко сжал руку Ли, и тому на глаза навернулись слезы. От волнения, облегчения и какого-то щемящего чувства гордости молодой разведчик не мог вымолвить ни слова.
– С возвращением, Леха! – крепко обнял его Максумов.
Следом подошел и Демин. Он протянул руку и серьезно взглянул в глаза бывшему пленному:
– Лейтенант Вэй Ли, я – военный человек. Для меня долг превыше всего. Я рад, что вы снова в строю.
Ли машинально ответил на рукопожатие.
Тем временем Лин Дунг снова заговорил, и в его голосе отчетливо слышалась тревога:
– Кроме того, ваша информация по операции «Империя» подтвердилась. Через день японцы начинают отгрузку бактериологических авиабомб из лаборатории на свои аэродромы в Китае. Этого допустить нельзя.
Командир подошел к Ли почти вплотную и положил руку ему на плечо:
– Ну что, лейтенант, самое время выполнить свой долг и поквитаться с врагом!
Но, прежде чем юноша успел ответить, в разговор вмешался майор Максумов:
– Надо подумать, как туда пробраться. У нас есть схема лаборатории?
Демин кивнул:
– Да, но попасть туда очень сложно. Весь периметр усиленно охраняется.
– А что, если с воздуха, – предложил Ли.
– Хорошо бы, – с сомнением произнес Максумов, – но самолетов нет.
– Километрах в двадцати на север отсюда расположен небольшой японский аэродром, – вспомнил Демин.
– Мысль хорошая, можно попробовать, – сказал Максумов.
– Ну что, товарищи, давайте обсудим детали и вечером же в путь, – резюмировал Лин Дунг.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Был уже почти вечер, когда обсуждение и подготовка предстоящей операции были завершены. Выдвигаться надо было немедленно. Ли вышел на улицу, глазами он искал Лань Шинь. Но девушки нигде не было, и никто не знал, где она. Митяя увидеть, к сожалению, тоже не представлялось возможным. Главное, что он жив, подумал Ли. Жаль было уходить вот так, не попрощавшись. Ему, как и остальным, было хорошо известно, что предстоящее задание может оказаться последним…
Отряд Максумова выстроился перед командиром Лин Дунгом, чтобы выслушать последние слова напутствия. Послышался звук подъезжающей машины. Командир спокойно договорил, перевел взгляд в сторону и, улыбаясь, сказал:
– Лейтенант Вэй Ли, думаю, это к вам.
Взгляд Ли последовал за взглядом командира. Из небольшого грузовичка, опираясь одной рукой на костыль, а другой на Лань Шинь, вышел Митяй – худой, еще совсем слабый. Пошатываясь, он направился к Ли.
Ли сорвался с места и побежал навстречу.
– Брат… Брат!
Ли обнял Митяя и тот, отбросив костыль, крепко, насколько смог, обнял брата. По щекам обоих текли слезы.
– Леха, родной мой, живой.
– Как я рад, Митяй, я уже и не надеялся увидеть тебя.
– Это Лань Шинь помогла врача уговорить отпустить меня ненадолго…
Ли помог Митяю сесть на скамью и аккуратно присел рядом. Девушка отошла, чтобы не мешать братьям поговорить.
– У вас десять минут, ребята, – строго произнес Лин Дунг.
Бойцы отряд Максумова стояли в сторонке и терпеливо ждали отведенного братьям Агафоновым времени. Соколик так расчувствовался при встрече братьев, что тоже не смог сдержать слез, сопел и всхлипывал.
Пока братья разговаривали, Лань Шинь украдкой наблюдала за ними. Несмотря на внешние различия, братья были невероятно похожи, какая-то невидимая красная нить связывала их в единое целое. Нить могла растянуться или даже спутаться, но она никогда и ни за что не смогла бы порваться.
Митяй опустил голову и тяжело вздохнул.
– Да, брат, нелегко тебе пришлось. Жаль, что меня не было рядом, я бы этого Накаяму своими руками придушил. Но главное, что ты жив и что теперь мы знаем, кем был твой отец и за что погиб. Ты вернул его честное имя.
– Я снова обрел его, Митяй. И теперь мой долг сделать так, чтобы не допустить эту страшную бактериологическую войну. Пусть даже ценой собственной жизни.
К братьям подошел Максумов.
– Пора, ребятки.
Братья крепко обнялись. Но надо было расставаться
– Береги, себя, Леха.
Лань Шинь подала Митяю костыль, и Ли осторожно отпустил брата.
– Как ты там говоришь – не боись, брат, прорвемся! Позаботься о нем, Лань Шинь.
Девушка улыбнулась и кивнула в ответ. Глаза ее были полны грусти и тоски.
Ли направился к отряду.
– Вэй Ли! – окликнула разведчика партизанка, – я должна тебе кое-что сказать!
Юноша остановился, но послышался громкий приказ Максумова:
– Лейтенант Агафонов, пора!
– Обязательно скажешь, когда вернусь! – уже на ходу прокричал Ли.
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Весь забор по периметру небольшого учебно-тренировочного аэродрома Квантунской армии был обнесен несколькими рядами колючей проволоки. Время от времени тишину тихой ночи нарушал металлический скрип меняющего положение единственного прожектора, луч которого сиротливо шарил по территории аэродрома.
Одетые в камуфляж разведчики отряда Максумова ползли к объекту со стороны леса, прячась в траве.
Прямо перед ними, за ограждением, поднималась наблюдательная десятиметровая деревянная вышка на четырех столбах. Вооруженный часовой наверху и управлял прожектором, освещая территорию объекта. Второй охранник скучно и монотонно вышагивал вдоль забора по периметру аэродрома. Когда свет прожектора попадал на взлетную полосу, разведчики отчетливо видели очертания небольшого самолета, а невдалеке виднелся ангар, в окошках которого горел свет.
Оценив ситуацию, Максумов жестом приказал Соколику отвлечь часового на вышке. Тот, не поднимаясь, пошарил рукой по земле, нащупал камень размером со свой огромный кулак и сильно бросил его в противоположную от разведчиков сторону. От упавшего камня звук получился такой, словно по траве пробежала крупная рысь.
Часовой на вышке моментально повернул прожектор на шум, как раз этот момент второй часовой поравнялся с местом, где залег отряд Максумова. Командир молча ткнул пальцем в забор, жестом изобразил трамплин и, обернувшись к Ли, указал взглядом на часового. Все разведчики, за исключением лейтенанта, метнулись к забору аэродрома и выстроились в «живую лестницу». Быстро взбежав по ней, Ли перелетел через забор и, налетев на часового, убил его ножом в шею. После чего, пригнувшись, он неслышно побежал к вышке. Словно кошка, разведчик взобрался по одному из столбов к площадке и затих. Зажав одной рукой цепь, Ли начал царапать ногтями деревянный столб, привлекая внимание охранника. Часовой нагнулся, услышав непонятный звук, и в это время Ли молниеносным движением обвил его шею цепью и дернул вниз. Тело врага слетело с вышки и, словно наполненный мешок, ударилось об землю.
Жонг и Фанг перерезали колючую проволоку забора, и отряд проник на территорию аэродрома. Максумов разделил отряд на две группы. Степа и Юн побежали к самолету. Соколик водрузил на плечо деревянный ящик с самодельными авиабомбами, который он тащил с самого лагеря, и, пыхтя, бежал вслед за ними. Остальные разведчики во главе с Максумовым выдвинулись в сторону деревянного ангара.
Майор осторожно заглянул в ближайшее окно ангара и показал бойцам, что их задача – устранить четверых охранников, сидевших за столом. Ли рывком открыл перед диверсантами дверь. Японцы обернулись на скрип, но не успели даже удивиться – во всех четверых, почти одновременно, вонзились ножи Фанга и Жонга. Теперь территория аэродрома была чиста, и Максумов с разведчиками рванули к самолету, где их уже ждали Степа, Юн и Соколик.
Подойдя поближе, они увидели небольшой японский самолет-биплан с открытой кабиной. Он, одиноко, стоял на летном поле и был совершенно непригоден для запланированной разведчиками операции.
– Товарищ командир, самолет-то в порядке, даже бак почти полный, но это учебный двухместный самолет Таchikawa Ki-9, – доложил Степа.
– Вот и полетали, – без выражения заметил Максумов.
Соколик глянул на командира, а потом снова на бесполезный самолетик:
– И что теперь делать?
На несколько секунд возникла пауза, которую прервал голос Юна. Он указал рукой куда-то влево:
– Вон второй. Только он без пропеллера.
Разведчики посмотрели в указанном направлении – там стоял еще один самолет, который было очень плохо видно в темноте. Степа первым рванул к нему и осветил летательный аппарат фонариком. Следом за ним последовали и остальные.
– Это не самолет, это планер для переброски десанта, – пробурчал пилот и, увидев в корпусе открытую дверь, ловко нырнул внутрь.
Внутри он увидел шесть сидячих мест и одно лежачее, похожее на носилки, для пилота. Выбравшись снова наружу, Степа обошел планер по кругу, проверяя крылья, хвост, крепление для троса, металлическую стойку колеса и удовлетворенно кивнул.
– Все нормально, товарищ командир. Планер на ходу.
Соколик с сомнением окинул взглядом хрупкий летательный аппарат и заглянул внутрь.
– Интересно, как вы тут поместитесь? – с ухмылкой поинтересовался он, оказавшись снова рядом с товарищами.
– Сейчас увидишь, – хитровато усмехнулся в ответ Максумов.
Не прошло и получаса, как богатырь проклял свое любопытство. Его круглое, как блин лицо, покрывали крупные капли пота, а глаза были широко раскрыты и наполнены ужасом. Он держал рычаги и управлял планером, лежа в люльке.
– Ё моё, това-а-арищ командир, летчика из меня сделали!
Максумов, Ли, Жонг и Фанг сидели на пассажирских местах и, похоже, волновались ничуть не меньше старшины. Однако показывать это новоявленному пилоту никто не собирался.
– Рули-рули, птица ты наша. Оправдывай фамилию! – хмыкнул Максумов. Соколик состроил кислую мину, но видно было, что он старается изо всех сил – в его руках были жизни товарищей.
Вот уже около часа учебный японский самолет на толстом тросе волок по небу планер. За штурвалом сидел Степа, а за ним Юн. На коленях китайца стоял открытый деревянный ящик с самодельными авиабомбами. Заложив очередной вираж, пилот оглянулся на планер и поднял большой палец вверх.
Соколик, увидев ободряющий жест, решил ответить и помахал рукой. Планер тут же дал левый крен, и старшине пришлось резко вцепиться в штурвал
– Чтоб тебя, самолет ты недоделанный!
– Соколик, руки на место, – сурово скомандовал Максумов. Начинающий пилот подчинился и планер понемногу выровнял позицию.
В кабине самолета Степа посмотрел на часы и подал знак Юну:
– Давай! Руби!
Китаец кивнул и освободил планер от троса.
Учебный самолет, избавившись от груза, стал набирать скорость и смещаться на север, в сторону территории Центральной Лаборатории. А планер, словно выпущенная на волю птица, рассекал простор ночного неба уже самостоятельно.
Вскоре внизу, прямо под самолетом, сквозь густую листву деревьев стал просматриваться большой, освещенный прожекторами прямоугольник. Фонари стояли вдоль забора по всему периметру. Сверху территория выглядела игрушечной: огни ночного освещения, темнеющие очертания зданий, светлые пятна, высвеченные у дорог, цистерны с горючим, военная техника. Но все, что не попадало в круги света, тонуло во мраке.
Юн посветил фонариком на схему лаборатории.
– Сюда! – крикнул он Степе и указал на прямоугольный участок. Самолет повернул к нужному месту и стал постепенно снижаться над целью.
– Давай! – скомандовал Степа и Юн сбросил первые три авиабомбы из ящика. Через пару мгновений послышался грохот и с земли поднялся огненный шар. А за ним еще и еще.
– Ну, как вам партизанские бомбы!? Получили!? – улыбаясь во весь рот, кричал Юн. Довольный Степа, показав большой палец, пошел на новый вираж.
Самолет повернул и полетел в сторону леса, где, набрав нужную высоту, начал готовиться к новой атаке.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Накаяма лежал в расстегнутом мундире на диване у себя в кабинете. Небольшая настольная лампа создавала в темной комнате приятный полумрак. На письменном столе громоздились Фудзиямой бумаги. Рядом с диваном стоял небольшой приставной столик, на котором поблескивала полупустая бутылка французского коньяка и рюмка.
Внезапно, с улицы послышались громкие звуки взрывов и комната осветилась желтым светом. Стекла в окнах задрожали.
Накаяма проснулся от странных звуков и, не поднимая голову с подушки, посмотрел в окно, за которым к небу поднимался гигантский огненный шар. Следующие пять взрывов бабахнули еще громче – бомбы разорвались намного ближе.
Генерал резко вскочил с дивана, сон как рукой сняло.
Территория Центральной Лаборатории превратилась в огненный хаос. Бомбы взрывали резервуары с топливом, склады боеприпасов, цистерны с горючим. Под звук авиасирены по территории закрытого городка метались японские солдаты, некоторые уцелевшие машины срывались с места и судорожно пытались вырваться из-под града горящих обломков, сыпавшихся с неба. В воздухе повис раскаленный привкус паники.
Накаяма подбежал к окну. В его глазах полыхали отсветы пожара, а тяжелое дыхание с трудом вырывалось из груди. Под звуки непрекращающихся взрывов в кабинет влетел Ману.
– Господин генерал, авианалет! Мы засекли в небе самолет!
Накаяма резко повернулся и уставился на подчиненного строгим, но растерянным взглядом.
– Взорваны склады с топливом и боеприпасами! – продолжил запыхавшийся цыган.
– Дежурный! – гаркнул генерал в открытую дверь коридора.
В кабинет вбежал молоденький лейтенант с перепуганными глазами.
– Соедините меня, со штабом армии!
– Господин генерал, центральный коммутатор взорван, связи нет!
– Что-о-о!? Сколько человек в штабе?!
– Только караульный взвод и три дежурных офицера.
– Срочно восстановить связь!
Лейтенант тут же убежал выполнять приказ, а Накаяма повернулся к Ману и отчеканил:
– Пусть караульный взвод займет оборону на каждом этаже штаба!
Ману тут же скрылся в коридоре, а генерал снова посмотрел в окно и сжал челюсти.
Чжоу в лабораторном корпусе тоже смотрел на огонь. Только старый ученый улыбался. Он обвел удовлетворенным взглядом полыхающую территорию и заметил плавно и беззвучно снижающийся планер.
– Вэй Ли. Выжил. Профессор, вы гордились бы своим сыном, – прошептал Чжоу.
Максумов взглянул на карту-схему Лаборатории с пометками, сделанными красным карандашом, и отдал распоряжение:
– Сразу после приземления – делимся на три группы! Соколик, Фанг, захóдите в штаб через центральный вход и поднимаете большой шум! Ли, ты идешь с улицы! Кабинет Накаямы здесь, на третьем этаже.
Фанг и Ли кивнули.
– Ваша цель – документы Накаямы! Мы с Жонгом взрываем хранилище бактериологических бомб. Оно должен быть где-то здесь.
– Сколько у нас времени на всю операцию? – спросил Фанг.
– Двадцать минут. Пока с западной части территории из казарм к штабу и складам не подтянуться основные японские силы. Уход самостоятельный! Встречаемся в квадрате 26! Сверим часы!
Приземлился планер на темном плацу мягко, неподалеку от здания штаба. В общем хаосе, кроме профессора Чжоу, этого никто не заметил.
Разведчики быстро выбрались наружу, а последним буквально выкатился из планера Соколик. Оказавшись на земле, он поцеловал ее и, несколько раз хлопнув ладонью по ней, прошептал:
– Земля-я-я! Тве-е-ердая!
Профессор Чжоу увидел, как от планера по плацу бегут двое в противоположную от штаба сторону. Трое других – наоборот, взяли разгон на штаб и скоро растворились в темноте.
Ли, Соколик и Фанг спрятались за уцелевшими автомобилями, припаркованными у плаца. Скоро Фанг со старшиной короткими перебежками двинулись в сторону трехэтажного здания штаба. Ли остался на месте.
По обе стороны от входа в штаб стояли автомобили: слева четыре бензовоза и полуторатонный грузовик, а справа – два бензовоза, два полугусеничных бронетранспортера «Хо-ха» и с десяток грузовиков.
Притаившись за машинами, Соколик и Фанг увидели, как из штаба вышли три японских солдата. Один нес пулемет, а двое других – мешки с песком. Они остановились у центрального входа и стали определять место для баррикады.
Разведчики приготовили гранаты и после молчаливой отмашки Соколика бросили их в проем двери. Оглушительный взрыв осветил все вокруг, полетели ошметки штукатурки, от японцев не осталось даже и следа.
Накаяма все еще стоял перед окном, смотрел на детонирующие взрывы в разных частях пылающей территории и тяжело дышал.
В кабинет вбежал Ману:
– Господин генерал, пора в бункер! Здесь слишком опасно!
– Как связь?
Ману отрицательно покачал головой:
– Пока не восстановили!
Бросив последний взгляд за окно, Накаяма торопливо подошел к сейфу, достал из него свой кожаный портфель, с пристегнутым к ручке наручником, и положил на стол. Через минуту в портфеле уже лежал толстый кожаный блокнот Вэй Тао, а генерал быстро просматривал папки с документами и откладывал самые ценные.
Ману нервно наблюдал за действиями командира и топтался на месте, готовый в любую секунду броситься к дверям.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
Соколик и Фанг вбежали в здание штаба, богатырь сжимал в руках пулемет, который подобрал на крыльце. У входа разведчики заметили пятерых японских солдат – все они были мертвы, две брошенные гранаты сделали свое дело. Теперь лестница, ведущая наверх, пустовала.
Но не успели разведчики сделать и нескольких шагов по ступеням, как на них вылетело два японца. Они открыли огонь прямо на бегу. Фанг мгновенно среагировал и дал автоматную очередь в ответ. Солдаты рухнули, как подкошенные, и их тела кубарем покатились с лестницы.
– Соколик, бросай дымовую шашку! Я прикрываю! – крикнул Фанг.
Соколик бросил шашку, и разведчики, пригнувшись, побежали вперед под прикрытием густого дыма. Однако сверху снова раздались выстрелы, и пули засвистели сквозь дым в опасной близости от Фанга с Соколиком. Разведчики укрылись за бетонными тумбами у лестничного пролета и стали отстреливаться.
Тем временем Ли бросил на землю шланг и открутил вентиль у первого бензовоза, стоящего в ряду машин возле штаба. Бензин радужной рекой потек по асфальту. Прячась за автомобилями, диверсант двинулся дальше – к той цистерне, которая была ближе всего к главному входу. И по земле потекла еще одна бензиновая река.
Послышался звук самолета – это возвращались Юн и Степа. Тут же со стороны фасада здания штаба раздалась пулеметная очередь.
Резко развернувшись на звук, Ли увидел сбоку пулеметную точку – бетонный цилиндр два на два метра. На высоте человеческого роста была расположена узкая щель для стрельбы, а сверху еще одна – и из нее торчало направленное вверх дуло. Пулеметчик пытался достать самолет разведчиков.
Ли вскочил на ступеньки штабного крыльца, сжимая в руках две гранаты. Вырвав чеку, Ли бросил первую под бензовоз, потом вскочил на капот ближайшей машины и побежал вперед, перепрыгивая с капота на капот выстроившихся вряд грузовиков.
На ходу он выдернул чеку и из второй гранаты, сильно оттолкнулся ногами от первого в ряду автомобиля и «полетел» вперед – над пулеметной точкой. Когда отверстие, из которого торчал пулемет, оказалось прямо под ним, Ли швырнул туда гранату. Снаряд лег точно в цель, а разведчик кувыркнулся в воздухе, мягко приземлился рядом и тут же упал на землю, прикрывая голову руками. В тот же миг раздалось два оглушительных взрыва, один за другим.
Ли, полуоглушённый, поднял голову и увидел огромную пылающую стену у входа в штаб – бензовозы взрывались по цепочке, подлетая в воздух и с невероятным грохотом падая обратно. Дорога к зданию теперь была надежно закрыта. Поток жидкого огня тек к боковой стене штаба.
Ли посмотрел наверх, на балкон Накаямы – «вот оно, логово убийцы». Мгновенно приняв решение, он запрыгнул на бетонную крышу дота, достал нож и зажал его в зубах. Потом снял с руки верную цепь, раскрутил и зацепился одним ее концом за металлическую трубу, торчащую возле балкона второго этажа. На проверку надежности крепления ушло несколько секунд, после чего разведчик стал медленно подниматься по стене, одной рукой держась за звенья цепи, а второй нащупывая щели и выступы.
Ману подскочил к окну под звуки очередных мощных взрывов и перестрелки внутри здания. Огонь уже пылал под самыми стенами штаба. Цыган нервно сглотнул и обернулся:
– Господин генерал, поторопитесь! Они уже близко! Мы не знаем, сколько их здесь!
Накаяма молча, коротко глянул на подчиненного и стал быстро засовывать отобранные папки в портфель.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Ли до крови выломал ногти на левой руке, нащупывая опору в стене. А правую, сжимавшую цепь, уже начинало сводить судорогой. С огромным трудом, несколько раз чуть не сорвавшись, парень добрался до балкона на втором этаже и совершенно без сил перевалился через перила.
За стеклянной дверью Ли увидел японского офицера, который в спешке собирал со стола бумаги. Японец стоял лицом к балкону, так что, заслышав возню, он, конечно же, поднял голову и увидел разведчика с ножом в зубах. В ту же минуту он выхватил пистолет и дважды выстрелил в него прямо сквозь стекло. Ли рефлекторно отпрыгнул в сторону, и его обсыпало водопадом осколков. Третий выстрел японца должен был стать роковым, но пистолет дал осечку. И Ли не упустил своего шанса. Он тут же выхватил двумя пальцами изо рта нож и без замаха метнул его в офицера. Лезвие вошло прямо в горло, японец рухнул на пол и затих. Разведчик зашел в кабинет и осмотрелся.
Он вытащил свой нож, вытер его о мундир трупа и подошел к письменному столу. Быстро просмотрев лежащие там документы, Ли подошел к входной двери и приоткрыл ее.
По коридору стелился пороховой дым. У лестничного пролета разведчик увидел с десяток японцев, устроивших баррикаду из мебели и мешков с песком. Солдаты стреляли вниз, а оттуда им отвечали автоматными и пулеметными очередями Соколик и Фанг.
– Сейчас, ребята, я вам помогу, – прошептал себе Ли и вытащил гранату. Брошенный Ли «привет» заскользил по полу к японской баррикаде, а разведчик прикрыл дверь в кабинет и дождался, пока в коридоре оглушительно громыхнуло. Ли, держа пистолет наготове, осторожно вышел из кабинета, у двери которого валялись окровавленные тела японских солдат. Оглядевшись, Ли подбежал к краю лестницы и крикнул вниз:
– Соколик, все чисто! Поднимайтесь!
Фанг посмотрел вверх и заметил, что уничтоженными оказались все-таки не все японцы и раненый солдат целится из винтовки прямо в спину Ли. Китайский партизан быстро вскинул автомат и пустил короткую очередь во врага. Японец со слабым стоном рухнул за баррикаду. Ли повернулся на выстрел и понял, что Фанг спас его.
– Спасибо, Фанг! – крикнул Ли и, жестом показав, что будет пробираться выше, скрылся в кабинете. Этажом выше раздались выстрелы.
На площадке пятнадцать японцев сгрудились за баррикадой.
– Свяжитесь, в конце концов, с полком охраны! Пусть срочно шлют людей к штабу! – перекрикивая стрельбу, отдал приказ один из офицеров.
– Господин капитан, связь до сих пор не восстановлена, – растерянно ответил лейтенант.
Фанг с Соколиком продолжали, пригнувшись, двигаться к пролету на третий этаж и отстреливаться. Но стрекот японского пулемета заставил их остановиться и залечь перед самым подъемом наверх.
– Не пройти, – констатировал Соколик. – Давай подряд по три гранаты.
Фанг согласно кивнул, вытащил гранаты и посмотрел вверх, где виднелась баррикада из мешков с песком и письменных столов. Несколько коротких быстрых взмахов – и конструкция в огне оглушительных взрывов разлетелась, как карточный домик. Наконец в коридоре наступила провонявшая порохом тишина.