
Полная версия
Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви
Такой, вот, запоздалый бунт.
А тут змея ему на грудь. Крайс —
Та басурманка сыну яд подлила
И разум полностью затмила.
– А где же, леди, были Вы? Сандро
– Я – в башне «чёрной головы». Крайс
Крушила всё в бессильной злобе.
Как он посмел? Мы – кровь от крови!
Я – мать, я – королева мать!
– Такая мать… Сандро
– Не надо продолжать. Нарген
Прошу, вас, леди, знать хотим развязку.
Пророки предрекли финал.
По Вашему всё бред и сказки?
Так убедились – мудрецы не лгут!
Я вся в огне, как будто черти жгут, Крайс —
Как вспомню о событиях недавних.
Была я в башне. Звук шагов дневальных.
Заходит капитан, с ним двое их охраны,
Меня ведут из замка мимо храма.
Отстали стражники, лишь капитан в конвое
Меня проводит через лес.
А тучи движутся и дальних гроз раскаты.
Блистают конвоира латы.
Он непреклонен, смерть моя близка.
Рука сжимает рукоять клинка.
Но, видно, Бог послал спасенье.
Вы, что – об электрических явленьях? Нарген —
Ударил огненный заряд. Крайс —
Я думала – попала в ад.
Свет, грохот, тьма в глазах.
Как долго? Сандро —
Не знаю, право. Дождь. Холодный дождь. Крайс —
Я встала, рыцарь обгоревший,
Очаг обугленной травы,
И словно голоса из головы —
Бежать! Бежать! Быстрее, без оглядки!
В чащобу, в лес…
– И засверкали пятки! Нарген
– Вот, Вам смешно. Я страха натерпелась. Крайс
Одна в грозу, и тёмный лес.
И это – чудо из чудес, что набрела на скит.
Спасибо, доктор Нарген.
– Спаси, Господь! Вам умереть в овраге Нарген
Достойно было по судьбе.
Всевышний внял моей мольбе. Крайс —
– Он любит всех, но ради всех стараться… Нарген
Мария, можете признаться.
– Я накануне видела во сне: Мария
Грозу и замок, бегство королевы.
Пылали небеса от ярости и гнева.
Сей род был проклят за обман и блуд.
Вот, неба справедливый суд!
Но я молюсь за тех, кто даже грешен,
Ведь милостив Господь и вразумляет нас.
Вот и собрались мы сейчас Нарген —
Для праведных молитв, баллад и песен.
Быть может, я не так уж прозорлив, Сандро —
В сознанье кружится мотив.
Баллада новая? Мария —
– «Сказала королева»! (исполняет) Сандро
«Итит твою налево!» – сказала королева.
Печальные напевы, и наползает мгла.
Обугленное чрево, бросала зёрна гнева.
Взошли твои посевы на ниве слёз и зла.
«Итит твою налево!» – сказала королева.
Как рай оставив Ева, ко всем чертям ушла.
О чём ты плачешь, дева? Загубленное древо,
А в замке воют дэвы, и новая метла.
– Пускай штормит! Недолго править бесам! Нарген
Нам здраво размышлять мешают стрессы.
Вот, снова ляпнул, как почтенный доктор
Спустя каких-то лет семьсот.
Дух в будущем, но немощная плоть.
Подайте книгу – слушать и молиться.
Вот, то, чему должны мы все учиться.
(Мария подаёт Наргену Библию. Он читает.
Все замирают на стульях, закрыв глаза. Занавес.)
«Пал Вавилон, великая блудница,
Сделался жилищем бесов
И пристанищем всякому нечистому духу.
Пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице;
Ибо яростным вином блудодеяния своего
Она напоила все народы,
И цари земные любодействовали с ней,
И купцы земные разбогатели от великой роскоши её.
И услышал я иной голос с неба, говорящий:
Выйди от неё, народ Мой,
Чтобы не участвовать вам в грехах её;
Ибо грехи её дошли до неба,
И Бог воспомянул неправды её» (Откр. 18: 2—5)
ЧАСТЬ II
Гроза бушует, кончится не скоро. Нарген —
До света утренней Авроры. Сандро —
Вы, рыцарь, тоже метите в провидцы? Нарген —
Ну, мне до Вас учиться и учиться… Сандро —
Гроза грохочет, будем все молиться. Нарген —
А, может, лучше время скоротать Сандро —
Стихами, пением баллад,
Различными рассказами из жизни?
– Я рассказала Вам о катаклизме, Крайс
О том, как низко пал наш славный род.
– Гроза гремит, безмолвствует народ. Нарген
Однако, рыба с головы гниёт! Мария —
Нам звёзды войны предвещают, Нарген —
Хлад, голод, мор, паренье нравов,
Потоки крови и отравы…
(замечает, что Мария листает Библию)
Вы ищите пророчеств главы?
Во истину, он близок – день суда!
И царственных родов падёт звезда.
Вы нам расскажете о будущем, о прошлом? Мария —
– Всё в книгах есть (указывает). Я буду проще, Нарген
Свою историю поведаю для вас.
– С вниманием услышим Ваш рассказ Сандро
Нам в назиданье, доктор Нарген.
Не ждите от меня геройской саги, Нарген —
Не ждите жития святых,
О странствии души слагаю стих.
…Во время оно в замке родовом
Провёл я детство. Был у нас алхимик,
Монах – расстрига. Сказка не о нём.
Он золото искал и философский камень? Сандро —
– Однажды в замке вижу дым и пламень, Нарген
И страшный грохот – вот его искусство!
Когда отец пришёл немного в чувство,
Он выгнал чёрного монаха.
На войнах надо пушками бабахать! Сандро —
И правда. Химик сделал ноги, Нарген —
Реторы позабыв и блоги.
Простите, что? Крайс —
Да, книги, дневники, трактаты, свитки, манускрипты, Нарген —
Иные, вроде как из древнего Египта.
И я, как любопытный паренёк,
Попал в магический силок.
И стали смешивать аргентум, плюмбум, серу? Сандро —
В алхимии есть мудрость древней веры. Нарген —
Составы, элементы, реактивы —
Всё символы и директивы
Для нашей внутренней работы.
– Духовное преображенье плоти? Мария
Чтоб рай потерянный вернуть своей душе.
– Вы видите природу всех вещей. Нарген
Наш мир, воистину, безбрежный космос духа.
Есть тело бренное, и вечная душа,
Есть аура, светящаяся сфера.
Там чистый свет, где праведность и вера.
Представьте, человек – реактор.
И что есть топливо для нашего котла?
Наверно, пища с нашего стола, Сандро —
Вода и воздух, чем мы дышим?
Та речь, те звуки, что мы слышим, Мария —
И образы, и запахи, и чувства.
В душе, порой, бывает пусто. Крайс —
Дошли до главного. Энергия есть – свет, Нарген —
А топливо, как угольки, как сгустки.
Так, значит, добрый плод, как антрацит – Сандро —
Жар, яркий, свет без копоти и шлака.
Не добрый плод – не топливо, а бяка: Нарген —
Шипит, смердит, а жара мало.
Следи за тем, чтоб печь не разорвало! Сандро —
И если у кого дурной котёл —
Настырный, как баран, упёртый, как осёл!
Вот, я – алхимик. Чистый свет любви Нарген —
В моей реторе, как меха молитвы.
И фильтр воли от врагов —
От грешных помыслов и бесовских влечений.
Реактор ядерный. Энергия течёт,
И заполняет целиком всю сферу (показывает)
– Сияет тот, кто укрепляет веру Мария
И следует чрез узкие врата.
Плачь покаянный, станет мысль чиста, Нарген —
И в чистоте доверье ко Вселенной.
Быть проницательным, проникновенным,
Чтобы энергия, разлитая повсюду,
Вошла, как в русло солнечной реки.
В ней – трансмутация различных элементов;
И чистый золотом сияющий поток —
К небесным сферам, к царской башне.
Вы описали, доктор Нарген, Царский Путь. Сандро —
Как башню мне сорвёт, то как её вернуть?
– Трагедия и жизненная драма: Нарген
Сорвало крышу – новая программа,
Чтоб жить, как светоч, как открытая система.
Быть чудотворцем, видеть через стены? Сандро —
И это тоже. Только волшебство – Нарген —
Не только – дар, большое искушенье.
Могущество, порой, приводит к извращеньям,
К гордыне, к упоенью властью.
Безумец тот, кто, поддаваясь страсти,
Добудет силою не Боже, своё.
Он демона впустил к себе в жильё,
За ним – всей тёмной силы свора.
Где Божий дар, там злее воры! Мария —
Со всех сторон атаки ада.
Чем выше влез, тем жёстче падать!
Духовный старт, как в космос без скафандра, Нарген —
Ведь мы, как в панцире, закрылись на себе.
Чуть греет топка и печать на лбе,
И как туман над светлой оболочкой.
Порой, в тумане вспыхивают точки,
Как светлячки. То – пламенная мысль;
Но чаще – струпья смога, то —
Помыслы о блуде о грехе.
Реактор спрятан в этой требухе,
А требуха достаточно стабильна.
Она, ведь, хаосу родня,
Но от сердечного огня
Она растаяла. Как чистая ретора —
Подвижник духа. Для всего открыт.
А злобный дух уж норовит
Проникнуть хоть в одну лазейку.
Ведь, мы несовершенны, каждый слаб:
Один на страсть, другой – на власть;
На гнев, на лень, на понт, на злость…
Бес, как стилет пронзает латы, Сандро —
Находит слабые места.
– Мы все грешны. Мария
– Правы твои уста. Нарген
Святой смирен и пестует реактор,
Чтоб сохранить священный свет.
Он в панцирь веры облачён, как ратник
И соблюдает мудрости завет.
– В теории всё складно, доктор Нарген. Сандро
А в жизни как? У Вас богатый опыт.
Да. Я исколесил Европу, Нарген —
И даже побывал у басурман.
Я видел Божий свет и знал большой обман,
Учился мудрости и был бичом порока,
Зрю прошлое и вижу стрелы рока,
От слов лукавых я хранил уста.
Меня пресытила вся эта суета.
Я видел власть и плавил злато, как алхимик,
Однажды создал скит в лесу, и ныне – схимник.
Вдали от суеты мирской
Обрёл я, кажется, покой.
– Но Вы же нас укрыли всех в грозу, Мария
Нарушили своё уединенье?
На то от Господа благословенье. Нарген —
Он сам пришёл с небес, чтоб пострадать
За нас. И потому здесь и сейчас
Я с вами речь веду о мире,
О правде, о любви, и о добре.
Вам, молодым, быть следует мудрей,
Не повторять ошибок рода.
Кто властвует – пусть помнит о народе.
Кто трудится – несёт для ближних благо.
Для рыцаря – честь, доблесть и отвага.
Для девы – кротость, доброта, любовь.
Несите мир в сердцах, Не оскверняйте кровь.
Во всём, всегда творца благодарите.
Он возлюбил всех нас, и Вы его любите
Во всех твореньях звёздных и земных.
Лукавства много в тропах обходных,
Но Путь один, ведущий ко спасенью,
Им следовать со всем душевным рвеньем.
Путь сердца, безупречности дорога.
Благословляю Вас во славу Бога!
Спасибо, мудрый старец и наставник. Мария —
Но век суров, и рано бить в литавры.
Конкретно, мира нет в Шимако…
Мария, Вы правы, однако. Нарген —
– Я вижу выход. Бог не зря привел меня Крайс
К Вам, доктор Нарген. Вы – пророк, волшебник,
Хранитель тайн и заговоров древних.
У Вас есть сила – наказать злодеев,
Что незаконно замком завладели!
Прибегните, пророк, к великим силам,
Пусть узурпаторы сойдут в могилу!
В законе Божьем будет новое Шимако!
– Вот, Вы сказали, словно тучи шлака. Нарген
Подайте ладана и тлеющие головёшки,
Три раза обойду вокруг я бабки-ёжки!
(обходит 3 раза с ладаном вокруг королевы)
Кто видит дух, тех словом не обманешь.
Ложь выдают смердящие туманы.
Вы говорите о законе Божьем,
Но кровью праведных забрызганы одёжи.
Ужель не помните? Ведь, я о Вас молился.
К Вам посылал провидцев и пророков.
Одних изгнали вы, других казнить жестоко
Велели – вот ваш суд людской.
Ваш образ мысли колдовской.
Что было наслано? Заклятье и проклятье.
Метали дротики, и кровь на вашем платье.
Зараза в Вас, в роду, и черти рады.
Здесь не поможет магия, обряды.
Лишь покаянье Вас, всего народа,
И возвращенье к истинной природе
Способно души, царства исцелить.
– Я немощна, не знаю, как мне быть? Крайс
– Бог милостив. Души живой останки Нарген
Постом, молитвой можно возродить.
Вам об амбициях пора забыть.
Я сам был горд и поплатился.
Куда бы там – советник королей,
Волшебный дар во славу трона.
Так налетели бесы, как вороны.
От одержимости оправился едва,
И с Божьей помощью зарёкся впредь я колдовать
Кто словом сеет смерть, тот не с Христом,
Ведь Он велел прощать,
Любить врагов, копить смиренно опыт.
Забыла свет Христа Европа. Сандро —
Как модный тренд – тьма, ужас, колдовство,
Порок, насилье, воровство.
Нет с нами Господа Христа,
Живём в сплошном обмане.
Сомнут нас к чёрту мусульмане,
Коль не вернёмся к истинам святым.
Молитвы с ауры рассеют дым, Нарген —
И злато душ в поступках добрых.
Раздулись демоны, как кобры.
И все мы – рыцари, нам вера – острый меч.
– Дон Сандро, держите Вы речь Мария
И ставите проблемы мировые.
Мы ждём рассказ про будни боевые,
О ратных подвигах, о странствиях, о славе,
И ждём баллады.
– Браво! Браво! Браво! Все
Я посвящаю доктору Наргену Сандро —
Свою последнюю поэму.
О нашем времени, о нас – героях – баллада «Сказки»
– Нам, порою, не достаёт Нарген
Вот этой детской веры
В принцесс и славных кабальеро.
– Нам не хватает искреннего чувства, Сандро
И благодатна миссия искусства:
Дух добрый в людях пробуждать,
Вернуть надежду и на подвиг звать.
Кончай прелюдии, желаем слушать песню. Нарген —
Пой, трубадур, как Ангел в поднебесье! Мария —
(исполняет «Сказки»)
По земле бродили сказки
Про драконов и принцесс.
Часто зло меняло маски,
Заводило в тёмный лес.
Выползали лиходеи
Из болот и тёмных нор,
И волшебники – Медеи
В людях сеяли раздор.
Дева, чистая, как Ангел,
Рыцарь – славный пилигрим,
И провидец – мудрый странник —
Правду мира сберегли.
С кладенцом, с молитвой Божьей,
Против зла, на смертный бой!
После нас баллады сложат,
В звёздах стали мы судьбой!
Сказки пишет добрый автор,
Путь романтикам открыт!
Вам – ракеты и реактор,
Старт космических орбит!
Все вы – новые герои,
Пилигримы звёздных трасс!
Чтоб судьбу по правде строить,
Сказки мира учат нас!
– Баллада спета. Ждём историй. Нарген
Простите, если невпопад. Сандро —
Жил в древнем замке рыцарь бедный…
Милорд, но это – плагиат! Нарген —
Да, правда. Род наш именитый. Сандро —
Знал Ваших предков Карл Великий. Нарген —
– Но с тех времён прошло немало лет. Сандро
Ударился в романтику мой дед.
Крестовые уж отошли походы.
Турниры, женщины, танцульки, хороводы.
– Бьюсь об заклад – не выдержал бюджет! Крайс
– Долги в наследство нам оставил дед. Сандро
Отец едва сводил концы с концами.
Потом он умер. Замок весь – на маме.
А я, как предоставлен сам себе.
– Свобода может стать подарком по судьбе, Нарген
Но часто не хватает дисциплины.
Скажите, мать любила Вас, как сына?
О, да, не чаяла души! Сандро —
Нам экономно приходилось жить,
Но мать подарков сыну не жалела.
Спешила показать мне белый свет.
Курс школьных знаний, университет
Закончил я с её благословенья.
Вам повезло вне всякого сомненья. Мария —
Я от природы был талантлив и умён, Сандро —
Учёба мне легко давалась,
Минут свободных уйма оставалась.
– Когда нагрузка полная души – Нарген
Дел много славных можешь совершить!
Нет, детство я провёл без подвигов и славы. Сандро —
Зачем стараться, если на халяву
Я обеспечен, нет надзора.
Хожу по улице, по коридорам замка,
Мечтаю, думаю, читаю много книг.
Во всём везде Вы романтик! Мария —
Не знаете суровой правды жизни.
Доверчивы, наивны, не способны
Настроить ум на мысленные волны,
Чтоб вычислить присутствие врага.
Чужим желаньям Вы становитесь – слуга,
Лишь потому, что фильтры все открыты.
Вы, как комета, мчитесь по орбите.
То холод космоса, то жар и длинный хвост.
А кто Вы сами?
Право, вот вопрос? Сандро —
Я даже не заметил, как подрос.
Однажды Бог забрал к себе родную маму.
Для Вас – крушенье мира, жизненная драма. Нарген —
– К несчастью сразу же нашлась родня. Сандро
У них какие-то права на замок.
Могли сражаться Вы. Мария —
Избрал я ветер странствий. Сандро —
Мой верный конь, мой меч, моя гитара.
– Для покоренья замков и сердец – не мало. Нарген
Могли вы мужем стать и королю оплотом,
Когда бы ни были по жизни Дон Кихотом!
Я – рыцарь с сердцем тамплиера. Сандро —
Но, Боже мой! Кругом такие звери!
Без веры, без любви, без правды и без чести.
Построен мир на жадности и лести.
Священник, благородный и мужик —
Везде лукавый ум и пакостный язык!
– Довольно рыцарю ругать эпоху. Нарген
Пусть неудачник говорит,
Что всё безумно плохо!
Спустился сатана, и правит миром – факт.
Но Бог Всевышний в небесах,
Кто сердцем верует, заботой не оставит.
Наш путь не устланный цветами,
Всё больше тернии; но Вы, как храбрый воин,
Пройти все испытания достоин.
Венец лавровый и венец терновый —
Вам Богу послужить мечом и словом!
– Гром грохочи, бей молния, пускай крепчает буря! Сандро
По жизни быть мне бардом, трубадуром!
Я воспою, как рыцарь – менестрель,
Отвагу воинов, идущих против стрел,
Прекрасных дам сердца и любящие души;
Всё то, что в море, в воздухе на суше
И в космосе – достойно добрых песен.
Без муз и красоты мир сер и пресен.
Пора бы Вам опять пропеть балладу. Нарген —
Пой, менестрель. Все будут очень рады! Мария —
(поёт «Парень – молодец»)
Где-то на горе сказочный дворец,
А в дворце стоит золотой ларец,
А в ларце лежит меч – кладенец,
И за ним идёт молодец!
Эх! Горы, да долины, долог путь.
Вспомню о любимой, заноет грудь,
Сторожит зазнобушку лютый зверь.
Я вернусь, любимая, только верь!
Поднимусь на гору, прямо во дворец,
Отворю ключом золотой ларец,
Рубанёт по зверю славный меч кладенец.
Парень я лихой – молодец!
– Браво рыцарь! Песнь с задором, Нарген
Так и тянет в чисто поле,
С острой саблей, на лихом коне!
Мне б для полного успеха Крайс —
Сотню рыцарей в доспехах —
Банду узурпаторов связать!
Я смотрю на Вас, дон Сандро,
Вы, почти, как Божий ангел,
Вы способны гвардию поднять.
Клич в полках, народ настроим,
Революцию устроим.
Вам – корону, славу. Что ещё?
– Это глупость, аль коварство? Сандро
Нафига бродяге царство?
Бунт, конечно, может прокатить.
А потом пойдут разборки,
Склоки, шпильки, да иголки,
Кто смекалистый – тот золото сопрёт!
Снова – беды и напасти,
Мор и голод, кризис власти,
Жгёт панов обманутый народ.
Революция – стихия.
Ждали правды – тирания.
Ждали мира – новая война.
Я – певец любви, свободы,
А Шимако – дикая страна!
Дремлет в камне меч Артура, Крайс —
Массам – знанье и культуру!
Что в сомненье – быть или не быть?
От депрессии лекарство.
Кто ещё предложит царство?
Всем драконам головы срубить!
Сладка вам месть и заговор прельщает, Сандро —
Так тирания нравы развращает,
Вы извести готовы род.
На бунт склоняете народ
На вакханалию безумства.
Народ желает хлеба и свобод, Крайс —
– А демагоги словно скунсы Сандро
На всех воняют площадях.
Кумир вначале втоптан в прах,
Порядок новый хуже прежних.
Что, нет для общества надежды?
Надежда есть. Ни меч она, ни злато. Мария —
Взывает к милости Христос распятый.
Мы в покаянье получаем обновленье.
Должно смениться поколенье, Нарген —
Чтоб осознать – за то, что люди отошли от Бога,
Попали в рабство, и потеряна свобода.
Виток кровавый, революций путь,
Чтоб к Богу поколение вернуть.
Вот циклы таковы цивилизаций.
Находит век героя из скитальцев,
Из тех, кто прежде был изгоем и гоним.
Но непосилен мне героя нимб. Сандро —
Губить народ за царскую корону?
Держитесь сами за казну и троны!
Мне ближе вечный мир искусства.
– (к королеве) Вы всё расстроены. Придите в чувство. Нарген
Чтоб возвратить гармонию души,
Молитвы Господу потребно совершить.
Подать вам книгу? Мария —
Нет, Мария. Открой сама. Нарген —
Услышать мы должны совет от Слова Божьего —
Где свет, где тьма. Что ожидает наши души?
Читай, мы будем Бога слушать.
«Предаст же брат брата на смерть, и отец – детей; Мария —
И восстанут дети на родителей и умертвят их.
И будете ненавидимы всеми за имя Моё,
Претерпевший же до конца спасётся (Марк 13: 11—13)
ЧАСТЬ III
Вы все поведали истории в кругу. Мария —
Осталась я одна.
Вы вправе отказаться. Нарген —
Я к Господу пришла спасаться. Мария —
Моя история, как покаянный стон.
Порою подступает к горлу ком.
Откашляйтесь и выпейте микстуру Нарген —
(Подаёт кубок)
– (отпивает из кубка) Мария
Простите нервную мою натуру.
Я выплакала в жизни много слёз.
Не учиняем мы для вас допрос. Нарген —
Ещё бы что? Во время оно Мария —
В одном из замков родилось дитя.
Продолжу здесь перекрестясь (крестится)
Плод созревал, уже боролись силы.
Одна – как ангел неземной,
Другая – демон из могилы.
Над вами, дева, Божий свет, Нарген —
Гнетёт проклятье родовое.
Звучит прекрасный хор небес,
И где-то рядом волки воют.
Я с детства видела нередко Мария —
Волшебный сон, как будто где-то,
Наверно, на другой планете,
Беда, какой-то катаклизм:
Огонь сошёл с небес,
И тщетно я укрытие ищу,
И где-то в космосе в большой ладье лечу.
О чём бы это? Даже в церкви
Мне затрудняются давать совет.
– Не все, ведь, книги (указывает на Библию) Нарген
Сохранились с давних лет.
Но я бродил по свету, ведал тайны