bannerbanner
Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви
Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви

Полная версия

Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви

Язык: Русский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 8

Такой, вот, запоздалый бунт.

А тут змея ему на грудь. Крайс —

Та басурманка сыну яд подлила

И разум полностью затмила.

– А где же, леди, были Вы? Сандро 

– Я – в башне «чёрной головы». Крайс 

Крушила всё в бессильной злобе.

Как он посмел? Мы – кровь от крови!

Я – мать, я – королева мать!

– Такая мать… Сандро 

– Не надо продолжать. Нарген 

Прошу, вас, леди, знать хотим развязку.

Пророки предрекли финал.

По Вашему всё бред и сказки?

Так убедились – мудрецы не лгут!

Я вся в огне, как будто черти жгут, Крайс —

Как вспомню о событиях недавних.

Была я в башне. Звук шагов дневальных.

Заходит капитан, с ним двое их охраны,

Меня ведут из замка мимо храма.

Отстали стражники, лишь капитан в конвое

Меня проводит через лес.

А тучи движутся и дальних гроз раскаты.

Блистают конвоира латы.

Он непреклонен, смерть моя близка.

Рука сжимает рукоять клинка.

Но, видно, Бог послал спасенье.

Вы, что – об электрических явленьях? Нарген —

Ударил огненный заряд. Крайс —

Я думала – попала в ад.

Свет, грохот, тьма в глазах.

Как долго? Сандро —

Не знаю, право. Дождь. Холодный дождь. Крайс —

Я встала, рыцарь обгоревший,

Очаг обугленной травы,

И словно голоса из головы —

Бежать! Бежать! Быстрее, без оглядки!

В чащобу, в лес…

– И засверкали пятки! Нарген 

– Вот, Вам смешно. Я страха натерпелась. Крайс

Одна в грозу, и тёмный лес.

И это – чудо из чудес, что набрела на скит.

Спасибо, доктор Нарген.

– Спаси, Господь! Вам умереть в овраге Нарген 

Достойно было по судьбе.

Всевышний внял моей мольбе. Крайс —

– Он любит всех, но ради всех стараться… Нарген 

Мария, можете признаться.

– Я накануне видела во сне: Мария 

Грозу и замок, бегство королевы.

Пылали небеса от ярости и гнева.

Сей род был проклят за обман и блуд.

Вот, неба справедливый суд!

Но я молюсь за тех, кто даже грешен,

Ведь милостив Господь и вразумляет нас.

Вот и собрались мы сейчас Нарген —

Для праведных молитв, баллад и песен.

Быть может, я не так уж прозорлив, Сандро —

В сознанье кружится мотив.

Баллада новая? Мария —

– «Сказала королева»! (исполняет) Сандро

«Итит твою налево!» – сказала королева.

Печальные напевы, и наползает мгла.

Обугленное чрево, бросала зёрна гнева.

Взошли твои посевы на ниве слёз и зла.

«Итит твою налево!» – сказала королева.

Как рай оставив Ева, ко всем чертям ушла.

О чём ты плачешь, дева? Загубленное древо,

А в замке воют дэвы, и новая метла.

– Пускай штормит! Недолго править бесам! Нарген 

Нам здраво размышлять мешают стрессы.

Вот, снова ляпнул, как почтенный доктор

Спустя каких-то лет семьсот.

Дух в будущем, но немощная плоть.

Подайте книгу – слушать и молиться.

Вот, то, чему должны мы все учиться.

(Мария подаёт Наргену Библию. Он читает.

Все замирают на стульях, закрыв глаза. Занавес.)

«Пал Вавилон, великая блудница,

Сделался жилищем бесов

И пристанищем всякому нечистому духу.

Пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице;

Ибо яростным вином блудодеяния своего

Она напоила все народы,

И цари земные любодействовали с ней,

И купцы земные разбогатели от великой роскоши её.

И услышал я иной голос с неба, говорящий:

Выйди от неё, народ Мой,

Чтобы не участвовать вам в грехах её;

Ибо грехи её дошли до неба,

И Бог воспомянул неправды её» (Откр. 18: 2—5)



















ЧАСТЬ II

Гроза бушует, кончится не скоро. Нарген —

До света утренней Авроры. Сандро —

Вы, рыцарь, тоже метите в провидцы? Нарген —

Ну, мне до Вас учиться и учиться… Сандро —

Гроза грохочет, будем все молиться. Нарген —

А, может, лучше время скоротать Сандро —

Стихами, пением баллад,

Различными рассказами из жизни?

– Я рассказала Вам о катаклизме, Крайс 

О том, как низко пал наш славный род.

– Гроза гремит, безмолвствует народ. Нарген 

Однако, рыба с головы гниёт! Мария —

Нам звёзды войны предвещают, Нарген —

Хлад, голод, мор, паренье нравов,

Потоки крови и отравы…

(замечает, что Мария листает Библию)

Вы ищите пророчеств главы?

Во истину, он близок – день суда!

И царственных родов падёт звезда.

Вы нам расскажете о будущем, о прошлом? Мария —

– Всё в книгах есть (указывает). Я буду проще, Нарген 

Свою историю поведаю для вас.

– С вниманием услышим Ваш рассказ Сандро 

Нам в назиданье, доктор Нарген.

Не ждите от меня геройской саги, Нарген —

Не ждите жития святых,

О странствии души слагаю стих.

…Во время оно в замке родовом

Провёл я детство. Был у нас алхимик,

Монах – расстрига. Сказка не о нём.

Он золото искал и философский камень? Сандро —

– Однажды в замке вижу дым и пламень, Нарген 

И страшный грохот – вот его искусство!

Когда отец пришёл немного в чувство,

Он выгнал чёрного монаха.

На войнах надо пушками бабахать! Сандро —

И правда. Химик сделал ноги, Нарген —

Реторы позабыв и блоги.

Простите, что? Крайс —

Да, книги, дневники, трактаты, свитки, манускрипты, Нарген —

Иные, вроде как из древнего Египта.

И я, как любопытный паренёк,

Попал в магический силок.

И стали смешивать аргентум, плюмбум, серу? Сандро —

В алхимии есть мудрость древней веры. Нарген —

Составы, элементы, реактивы —

Всё символы и директивы

Для нашей внутренней работы.

– Духовное преображенье плоти? Мария 

Чтоб рай потерянный вернуть своей душе.

– Вы видите природу всех вещей. Нарген 

Наш мир, воистину, безбрежный космос духа.

Есть тело бренное, и вечная душа,

Есть аура, светящаяся сфера.

Там чистый свет, где праведность и вера.

Представьте, человек – реактор.

И что есть топливо для нашего котла?

Наверно, пища с нашего стола, Сандро —

Вода и воздух, чем мы дышим?

Та речь, те звуки, что мы слышим, Мария —

И образы, и запахи, и чувства.

В душе, порой, бывает пусто. Крайс —

Дошли до главного. Энергия есть – свет, Нарген —

А топливо, как угольки, как сгустки.

Так, значит, добрый плод, как антрацит – Сандро —

Жар, яркий, свет без копоти и шлака.

Не добрый плод – не топливо, а бяка: Нарген —

Шипит, смердит, а жара мало.

Следи за тем, чтоб печь не разорвало! Сандро —

И если у кого дурной котёл —

Настырный, как баран, упёртый, как осёл!

Вот, я – алхимик. Чистый свет любви Нарген —

В моей реторе, как меха молитвы.

И фильтр воли от врагов —

От грешных помыслов и бесовских влечений.

Реактор ядерный. Энергия течёт,

И заполняет целиком всю сферу (показывает)

– Сияет тот, кто укрепляет веру Мария

И следует чрез узкие врата.

Плачь покаянный, станет мысль чиста, Нарген —

И в чистоте доверье ко Вселенной.

Быть проницательным, проникновенным,

Чтобы энергия, разлитая повсюду,

Вошла, как в русло солнечной реки.

В ней – трансмутация различных элементов;

И чистый золотом сияющий поток —

К небесным сферам, к царской башне.

Вы описали, доктор Нарген, Царский Путь. Сандро —

Как башню мне сорвёт, то как её вернуть?

– Трагедия и жизненная драма: Нарген 

Сорвало крышу – новая программа,

Чтоб жить, как светоч, как открытая система.

Быть чудотворцем, видеть через стены? Сандро —

И это тоже. Только волшебство – Нарген —

Не только – дар, большое искушенье.

Могущество, порой, приводит к извращеньям,

К гордыне, к упоенью властью.

Безумец тот, кто, поддаваясь страсти,

Добудет силою не Боже, своё.

Он демона впустил к себе в жильё,

За ним – всей тёмной силы свора.

Где Божий дар, там злее воры! Мария —

Со всех сторон атаки ада.

Чем выше влез, тем жёстче падать!

Духовный старт, как в космос без скафандра, Нарген —

Ведь мы, как в панцире, закрылись на себе.

Чуть греет топка и печать на лбе,

И как туман над светлой оболочкой.

Порой, в тумане вспыхивают точки,

Как светлячки. То – пламенная мысль;

Но чаще – струпья смога, то —

Помыслы о блуде о грехе.

Реактор спрятан в этой требухе,

А требуха достаточно стабильна.

Она, ведь, хаосу родня,

Но от сердечного огня

Она растаяла. Как чистая ретора —

Подвижник духа. Для всего открыт.

А злобный дух уж норовит

Проникнуть хоть в одну лазейку.

Ведь, мы несовершенны, каждый слаб:

Один на страсть, другой – на власть;

На гнев, на лень, на понт, на злость…

Бес, как стилет пронзает латы, Сандро —

Находит слабые места.

– Мы все грешны. Мария 

– Правы твои уста. Нарген

Святой смирен и пестует реактор,

Чтоб сохранить священный свет.

Он в панцирь веры облачён, как ратник

И соблюдает мудрости завет.

– В теории всё складно, доктор Нарген. Сандро 

А в жизни как? У Вас богатый опыт.

Да. Я исколесил Европу, Нарген —

И даже побывал у басурман.

Я видел Божий свет и знал большой обман,

Учился мудрости и был бичом порока,

Зрю прошлое и вижу стрелы рока,

От слов лукавых я хранил уста.

Меня пресытила вся эта суета.

Я видел власть и плавил злато, как алхимик,

Однажды создал скит в лесу, и ныне – схимник.

Вдали от суеты мирской

Обрёл я, кажется, покой.

– Но Вы же нас укрыли всех в грозу, Мария 

Нарушили своё уединенье?

На то от Господа благословенье. Нарген —

Он сам пришёл с небес, чтоб пострадать

За нас. И потому здесь и сейчас

Я с вами речь веду о мире,

О правде, о любви, и о добре.

Вам, молодым, быть следует мудрей,

Не повторять ошибок рода.

Кто властвует – пусть помнит о народе.

Кто трудится – несёт для ближних благо.

Для рыцаря – честь, доблесть и отвага.

Для девы – кротость, доброта, любовь.

Несите мир в сердцах, Не оскверняйте кровь.

Во всём, всегда творца благодарите.

Он возлюбил всех нас, и Вы его любите

Во всех твореньях звёздных и земных.

Лукавства много в тропах обходных,

Но Путь один, ведущий ко спасенью,

Им следовать со всем душевным рвеньем.

Путь сердца, безупречности дорога.

Благословляю Вас во славу Бога!

Спасибо, мудрый старец и наставник. Мария —

Но век суров, и рано бить в литавры.

Конкретно, мира нет в Шимако…

Мария, Вы правы, однако. Нарген —

– Я вижу выход. Бог не зря привел меня Крайс 

К Вам, доктор Нарген. Вы – пророк, волшебник,

Хранитель тайн и заговоров древних.

У Вас есть сила – наказать злодеев,

Что незаконно замком завладели!

Прибегните, пророк, к великим силам,

Пусть узурпаторы сойдут в могилу!

В законе Божьем будет новое Шимако!

– Вот, Вы сказали, словно тучи шлака. Нарген

Подайте ладана и тлеющие головёшки,

Три раза обойду вокруг я бабки-ёжки!

(обходит 3 раза с ладаном вокруг королевы)

Кто видит дух, тех словом не обманешь.

Ложь выдают смердящие туманы.

Вы говорите о законе Божьем,

Но кровью праведных забрызганы одёжи.

Ужель не помните? Ведь, я о Вас молился.

К Вам посылал провидцев и пророков.

Одних изгнали вы, других казнить жестоко

Велели – вот ваш суд людской.

Ваш образ мысли колдовской.

Что было наслано? Заклятье и проклятье.

Метали дротики, и кровь на вашем платье.

Зараза в Вас, в роду, и черти рады.

Здесь не поможет магия, обряды.

Лишь покаянье Вас, всего народа,

И возвращенье к истинной природе

Способно души, царства исцелить.

– Я немощна, не знаю, как мне быть? Крайс 

– Бог милостив. Души живой останки Нарген 

Постом, молитвой можно возродить.

Вам об амбициях пора забыть.

Я сам был горд и поплатился.

Куда бы там – советник королей,

Волшебный дар во славу трона.

Так налетели бесы, как вороны.

От одержимости оправился едва,

И с Божьей помощью зарёкся впредь я колдовать

Кто словом сеет смерть, тот не с Христом,

Ведь Он велел прощать,

Любить врагов, копить смиренно опыт.

Забыла свет Христа Европа. Сандро —

Как модный тренд – тьма, ужас, колдовство,

Порок, насилье, воровство.

Нет с нами Господа Христа,

Живём в сплошном обмане.

Сомнут нас к чёрту мусульмане,

Коль не вернёмся к истинам святым.

Молитвы с ауры рассеют дым, Нарген —

И злато душ в поступках добрых.

Раздулись демоны, как кобры.

И все мы – рыцари, нам вера – острый меч.

– Дон Сандро, держите Вы речь Мария

И ставите проблемы мировые.

Мы ждём рассказ про будни боевые,

О ратных подвигах, о странствиях, о славе,

И ждём баллады.

– Браво! Браво! Браво! Все 

Я посвящаю доктору Наргену Сандро —

Свою последнюю поэму.

О нашем времени, о нас – героях – баллада «Сказки»

– Нам, порою, не достаёт Нарген

Вот этой детской веры

В принцесс и славных кабальеро.

– Нам не хватает искреннего чувства, Сандро

И благодатна миссия искусства:

Дух добрый в людях пробуждать,

Вернуть надежду и на подвиг звать.

Кончай прелюдии, желаем слушать песню. Нарген —

Пой, трубадур, как Ангел в поднебесье! Мария —

(исполняет «Сказки»)

По земле бродили сказки

Про драконов и принцесс.

Часто зло меняло маски,

Заводило в тёмный лес.

Выползали лиходеи

Из болот и тёмных нор,

И волшебники – Медеи

В людях сеяли раздор.

Дева, чистая, как Ангел,

Рыцарь – славный пилигрим,

И провидец – мудрый странник —

Правду мира сберегли.

С кладенцом, с молитвой Божьей,

Против зла, на смертный бой!

После нас баллады сложат,

В звёздах стали мы судьбой!

Сказки пишет добрый автор,

Путь романтикам открыт!

Вам – ракеты и реактор,

Старт космических орбит!

Все вы – новые герои,

Пилигримы звёздных трасс!

Чтоб судьбу по правде строить,

Сказки мира учат нас!

– Баллада спета. Ждём историй. Нарген 

Простите, если невпопад. Сандро —

Жил в древнем замке рыцарь бедный…

Милорд, но это – плагиат! Нарген —

Да, правда. Род наш именитый. Сандро —

Знал Ваших предков Карл Великий. Нарген —

– Но с тех времён прошло немало лет. Сандро 

Ударился в романтику мой дед.

Крестовые уж отошли походы.

Турниры, женщины, танцульки, хороводы.

– Бьюсь об заклад – не выдержал бюджет! Крайс

– Долги в наследство нам оставил дед. Сандро

Отец едва сводил концы с концами.

Потом он умер. Замок весь – на маме.

А я, как предоставлен сам себе.

– Свобода может стать подарком по судьбе, Нарген

Но часто не хватает дисциплины.

Скажите, мать любила Вас, как сына?

О, да, не чаяла души! Сандро —

Нам экономно приходилось жить,

Но мать подарков сыну не жалела.

Спешила показать мне белый свет.

Курс школьных знаний, университет

Закончил я с её благословенья.

Вам повезло вне всякого сомненья. Мария —

Я от природы был талантлив и умён, Сандро —

Учёба мне легко давалась,

Минут свободных уйма оставалась.

– Когда нагрузка полная души – Нарген 

Дел много славных можешь совершить!

Нет, детство я провёл без подвигов и славы. Сандро —

Зачем стараться, если на халяву

Я обеспечен, нет надзора.

Хожу по улице, по коридорам замка,

Мечтаю, думаю, читаю много книг.

Во всём везде Вы романтик! Мария —

Не знаете суровой правды жизни.

Доверчивы, наивны, не способны

Настроить ум на мысленные волны,

Чтоб вычислить присутствие врага.

Чужим желаньям Вы становитесь – слуга,

Лишь потому, что фильтры все открыты.

Вы, как комета, мчитесь по орбите.

То холод космоса, то жар и длинный хвост.

А кто Вы сами?

Право, вот вопрос? Сандро —

Я даже не заметил, как подрос.

Однажды Бог забрал к себе родную маму.

Для Вас – крушенье мира, жизненная драма. Нарген —

– К несчастью сразу же нашлась родня. Сандро 

У них какие-то права на замок.

Могли сражаться Вы. Мария —

Избрал я ветер странствий. Сандро —

Мой верный конь, мой меч, моя гитара.

– Для покоренья замков и сердец – не мало. Нарген 

Могли вы мужем стать и королю оплотом,

Когда бы ни были по жизни Дон Кихотом!

Я – рыцарь с сердцем тамплиера. Сандро —

Но, Боже мой! Кругом такие звери!

Без веры, без любви, без правды и без чести.

Построен мир на жадности и лести.

Священник, благородный и мужик —

Везде лукавый ум и пакостный язык!

– Довольно рыцарю ругать эпоху. Нарген 

Пусть неудачник говорит,

Что всё безумно плохо!

Спустился сатана, и правит миром – факт.

Но Бог Всевышний в небесах,

Кто сердцем верует, заботой не оставит.

Наш путь не устланный цветами,

Всё больше тернии; но Вы, как храбрый воин,

Пройти все испытания достоин.

Венец лавровый и венец терновый —

Вам Богу послужить мечом и словом!

– Гром грохочи, бей молния, пускай крепчает буря! Сандро 

По жизни быть мне бардом, трубадуром!

Я воспою, как рыцарь – менестрель,

Отвагу воинов, идущих против стрел,

Прекрасных дам сердца и любящие души;

Всё то, что в море, в воздухе на суше

И в космосе – достойно добрых песен.

Без муз и красоты мир сер и пресен.

Пора бы Вам опять пропеть балладу. Нарген —

Пой, менестрель. Все будут очень рады! Мария —

(поёт «Парень – молодец»)

Где-то на горе сказочный дворец,

А в дворце стоит золотой ларец,

А в ларце лежит меч – кладенец,

И за ним идёт молодец!

Эх! Горы, да долины, долог путь.

Вспомню о любимой, заноет грудь,

Сторожит зазнобушку лютый зверь.

Я вернусь, любимая, только верь!

Поднимусь на гору, прямо во дворец,

Отворю ключом золотой ларец,

Рубанёт по зверю славный меч кладенец.

Парень я лихой – молодец!

– Браво рыцарь! Песнь с задором, Нарген 

Так и тянет в чисто поле,

С острой саблей, на лихом коне!

Мне б для полного успеха Крайс —

Сотню рыцарей в доспехах —

Банду узурпаторов связать!

Я смотрю на Вас, дон Сандро,

Вы, почти, как Божий ангел,

Вы способны гвардию поднять.

Клич в полках, народ настроим,

Революцию устроим.

Вам – корону, славу. Что ещё?

– Это глупость, аль коварство? Сандро 

Нафига бродяге царство?

Бунт, конечно, может прокатить.

А потом пойдут разборки,

Склоки, шпильки, да иголки,

Кто смекалистый – тот золото сопрёт!

Снова – беды и напасти,

Мор и голод, кризис власти,

Жгёт панов обманутый народ.

Революция – стихия.

Ждали правды – тирания.

Ждали мира – новая война.

Я – певец любви, свободы,

А Шимако – дикая страна!

Дремлет в камне меч Артура, Крайс —

Массам – знанье и культуру!

Что в сомненье – быть или не быть?

От депрессии лекарство.

Кто ещё предложит царство?

Всем драконам головы срубить!

Сладка вам месть и заговор прельщает, Сандро —

Так тирания нравы развращает,

Вы извести готовы род.

На бунт склоняете народ

На вакханалию безумства.

Народ желает хлеба и свобод, Крайс —

– А демагоги словно скунсы Сандро 

На всех воняют площадях.

Кумир вначале втоптан в прах,

Порядок новый хуже прежних.

Что, нет для общества надежды?

Надежда есть. Ни меч она, ни злато. Мария —

Взывает к милости Христос распятый.

Мы в покаянье получаем обновленье.

Должно смениться поколенье, Нарген —

Чтоб осознать – за то, что люди отошли от Бога,

Попали в рабство, и потеряна свобода.

Виток кровавый, революций путь,

Чтоб к Богу поколение вернуть.

Вот циклы таковы цивилизаций.

Находит век героя из скитальцев,

Из тех, кто прежде был изгоем и гоним.

Но непосилен мне героя нимб. Сандро —

Губить народ за царскую корону?

Держитесь сами за казну и троны!

Мне ближе вечный мир искусства.

– (к королеве) Вы всё расстроены. Придите в чувство. Нарген 

Чтоб возвратить гармонию души,

Молитвы Господу потребно совершить.

Подать вам книгу? Мария —

Нет, Мария. Открой сама. Нарген —

Услышать мы должны совет от Слова Божьего —

Где свет, где тьма. Что ожидает наши души?

Читай, мы будем Бога слушать.

«Предаст же брат брата на смерть, и отец – детей; Мария —

И восстанут дети на родителей и умертвят их.

И будете ненавидимы всеми за имя Моё,

Претерпевший же до конца спасётся (Марк 13: 11—13)












ЧАСТЬ III

Вы все поведали истории в кругу. Мария —

Осталась я одна.

Вы вправе отказаться. Нарген —

Я к Господу пришла спасаться. Мария —

Моя история, как покаянный стон.

Порою подступает к горлу ком.

Откашляйтесь и выпейте микстуру Нарген —

(Подаёт кубок)

– (отпивает из кубка) Мария 

Простите нервную мою натуру.

Я выплакала в жизни много слёз.

Не учиняем мы для вас допрос. Нарген —

Ещё бы что? Во время оно Мария —

В одном из замков родилось дитя.

Продолжу здесь перекрестясь (крестится)

Плод созревал, уже боролись силы.

Одна – как ангел неземной,

Другая – демон из могилы.

Над вами, дева, Божий свет, Нарген —

Гнетёт проклятье родовое.

Звучит прекрасный хор небес,

И где-то рядом волки воют.

Я с детства видела нередко Мария —

Волшебный сон, как будто где-то,

Наверно, на другой планете,

Беда, какой-то катаклизм:

Огонь сошёл с небес,

И тщетно я укрытие ищу,

И где-то в космосе в большой ладье лечу.

О чём бы это? Даже в церкви

Мне затрудняются давать совет.

– Не все, ведь, книги (указывает на Библию) Нарген 

Сохранились с давних лет.

Но я бродил по свету, ведал тайны

На страницу:
4 из 8