
Полная версия
Путь сердца. 12 пьес о жизни, мудрости и любви
Как электроны загустили поле?
О чём я собственно? Гроза.
Портал в грядущее. И в голове такое…
Сейчас спою. Нет старику покоя.
(поёт «Грозовые тучи». Вместе с ним
поют и танцуют лесные и небесные феи)
Грохнулся барометр до 1000 бар
с океана дуют муссоны;
Заслонили тучи солнце – огненный шар,
И уже запахло озоном.
Кумулонимбические облака —
Грозовые тучи.
Вспышки молний, грозовой раскат,
Нрав небес могучий
Движутся по глобусу циклоны, фронты,
В небесах бушуют тайфуны.
Покупайте, граждане, плащи и зонты,
Колесница скачет Перуна!
– Спасибо, феи. Прячьтесь от грозы. Нарген
Вот, я и дома. Что ж, сезам, откройся!
(открываются кулисы, на сцене жилище схимника – алхимика)
Присяду возле очага, подброшу дров.
Чу! Первый гость, нет, гостья на подходе
(слышен гром, звуки дождя, порывы ветра)
ЧАСТЬ 1
– Отличный гром, спеши скорей, дитя. Нарген
Уж Бог ведёт тебя в мою обитель.
(шлёпанье ног, стук в дверь)
– Кто здесь живёт? Прошу вас, отворите! Мария
– Добро пожаловать. Входите поскорей. Нарген
Гроза бушует, ливень всё сильней.
(входит молодая женщина)
– Спасибо, добрый человек, меня зовут Мария – Мария
Послушница монастыря св. Татьяны.
Я задержалась в городе, и вот,
В обитель до грозы уж не успела.
Присядьте у огня, стихия свирепеет Нарген —
(присаживается)
А Вы расслабьтесь, наберитесь сил.
Чай травяной для Вас уж заварил.
Теперь Вы с Богом, отошли от блуда,
Но искушенья, как простуда —
Один чихнёт, и всех покосит грипп.
– О Боже, как от блудников смердит! Мария
Вы правы, я ведь с детства замечала,
Что люди испускают свет, и грех рождает дым.
И кто от Бога отошёл, связался с тёмной силой —
Смердит, как труп, и дымным шлейфом отравляет воздух.
– Устали Вы, Вам нужен отдых. Нарген
Моя обитель есть – особенное место.
Порой, сбиваются настройки интеллекта,
Случаются видения и трансы,
И в них Господь указывает шансы,
Но если кто подключен к духу зла,
Он не находит пятого угла,
И так его колбасит, Боже правый…
– Какой-то всадник скачет сквозь дубраву. Мария
– Вы видите? Я тоже. Помогите. Нарген
Не должен рыцарь заблудиться.
Мы будем за него молиться (молятся)
– Вот рыцарь спешился. Шаги. Мария
Он к нам идёт, и он уже у входа (стучится)
– Есть кто здесь из народа? Сандро
Пустите странника укрыться в грозный час.
– Добро пожаловать! Мы ждали вас. Нарген
– Откуда? Мне не назначали встречи. Сандро
Я сам из далека, поехал через лес,
Желая побыстрей достичь таверны,
И в незнакомой местности, наверно, заблудился.
А тут гроза. И тьма, хоть выколи глаза,
Лишь вспышки яркие и громы.
– Бог с Вами! Чувствуйте, как дома. Нарген
Припомните. Вы скачете по тракту,
Неясное желание в душе,
И Вы меняете маршрут, свернув в дубраву.
Гроза и Бог выводят Вас сюда.
А знаете, мой дом никак не обнаружить,
Он скрыт от посторонних глаз,
И лишь от Бога гость увидит дверь убежища лесного.
– Как много сказано чудного! Сандро
Спешу преставиться. Я – странствующий рыцарь Дон Сандро.
– Вижу то, что дон. А это, понимаете, мой дом. Нарген
Зовите меня просто доктор Нарген, а девушку Марией.
– Синьорита. (кланяются друг другу) Сандро
– Вы не держите дверь открытой, Нарген
И, кстати, рядом славный грот.
Под деревом коню стоять опасно.
– Спасибо. Я сейчас! Сандро
– Вот, Вам всё ясно. А мне тревожно. Не пойму причин. Мария
Как будто сотню сарацин привёл сей рыцарь.
– Со святой земли он странствует, и всё его сознанье Нарген
Жар битвы, раненных стенанье,
На Грааль священный упованье.
Он – крестоносец, он из тамплиеров,
И, видимо, галантный кабальеро.
– Ну, не смущайте бедную синьору. Мария
Ох, жар от вас такой, дадите дамам фору. Нарген —
Послушница ещё ведь не монашка.
Бог может приструнить, и вдруг даёт отмашку.
Быть может, ждёт вас злато и корона.
Вы станете – почтенная матрона.
Господь внезапно проливает свет.
– Весь этот сказочный сюжет – для нашей встречи? Мария
– Если б только! Дон Сандро, Вы уже за шторкой? Нарген
Входите не стесняйтесь, отогрейтесь. Мы рады Вам!
– Балладою отметьтесь! («Баллада о тамплиерах») Мария
Враг коварный на Востоке,
На святой земле Христа.
В смертный бой с мечом Пророка
Рвутся рыцари креста.
Бить проклятых сарацинов —
Орден крови не жалел.
И сокровища, святыни
Возвращались в наш удел.
Папа рёк – походам баста!
Геть, ненужный тамплиер!
Со Христом судьба распяться,
Погибать от братских стрел.
Всех богатств святой земли
Нам не полагается.
Очень любят короли
На чужое зариться!
Братьев шлёт король на плаху,
И за ратью гонит рать.
В небо с уст звучат проклятья.
Всем вернётся во сто крат!
Волны гнева сквозь века,
Месть пришла на троны.
От дубины, от клинка
В грязь летят короны!
Впала в блуд Европа – мать.
Банды, да малины.
Кто пойдёт Христа спасать
Вновь от сарацинов?
– Виват, дон Сандро! Веет ностальгией. Нарген
О, времена галантные, благие!
Сердца людские очерствели с этих пор.
Кругом коррупция, разврат, и ближний – вор.
Когда нет чести, главное – понты, цивилизации – кранты,
И королевство дюже не протянет.
– Уже свершилось (втягивает воздух) смертью тянет. Мария
– (к Марии) Ты чувствуешь? Нарген
К нам новый гость спешит.
За ней рой демонов летит.
Мы все угрозы отразить готовы?
Друзья мои, пребудем с Божьи словом! (читает Библию)
«Сойди и сядь на прах, девица, дочь Вавилона,
Сиди на земле: престола нет, дочь Халдеев,
И народ не будет называть тебя нежною и роскошною.
Возьми жернов и мели муку,
Сними покрывало своё, подбери подол,
Открой голени, переходи через реки.
Откроется нагота твоя и даже виден будет стыд твой.
Совершу мщение и не пощажу никого….
Сиди молча, и уйди в темноту дочь Халдеев;
Ибо вперёд не будут называть тебя госпожой царств.»
(Исаия 47: 1—5)
– (стук в дверь) Прошу впустить меня. Крайс
– Оставьте плащ у входа, и заходите. Милости прошу. Нарген
– (входит) Спасибо. Я едва дышу. Крайс
Ещё немного, не нашла бы вас,
И мне уже не выбраться из леса.
(к Марии) Вы так похожи на принцессу?
– Нет, я всего лишь Божье дитя. Меня зовут Мария. Мария
– Я – дон Сандро. Сандро
– А меня зовите – доктор Нарген. Нарген
– Я – Анна, бедная вдова. Шла по лесу. Гроза. Я заблудилась. Крайс
Измучилась, устала, вдруг – Ваш дом.
У нас не принято кривить душой и ртом. Нарген —
Вы, мисс, потрёпаны и выглядите скверно.
Манеры выдают – Вы явно не из черни.
– Да, доктор прав, Вы – знатная синьора. Сандро
Я вижу – Вам не достаёт кольца.
– Смелей, дон Сандро, ей недостаёт венца! Мария
– Да, правда Ваша. Я – мисс Крайс. Крайс
– Вы – королева?! Как же так? Сандро
Какими судьбами Вы здесь в таком-то виде?
– Я в ярости, я в гневе, я в обиде! Крайс
Я опозорена, обманута. И кто?
Родная кровь. Предатели, подонки!
– Не надо нервничать. Давайте потихоньку. Нарген
Без лишних экзальтаций, истерий —
Историю о том, как Вы дошли.
– Вот, уж, поистине дошла. Крайс
Без трона, без друзей, без веры в справедливость.
– Ну, Вы загнули, Ваша милость! Нарген
Почём о справедливости судить,
По граблям лучше не ходить!
Я знаю много, Вы моим друзьям
Поведайте историю паденья.
Я, думаю, у них найдутся совпаденья
Попробуйте быть честными сейчас,
Ведь с неба смотрят ангелы на нас.
– О, доктор Нарген, как святой отец (присматривается) Крайс
Вы посещали как-то мой дворец?
– Когда-то в прошлом. Я давно отшельник. Нарген
А раньше был большой затейник —
Советник пап и королей.
Но нынче мне покой милей.
Вы отогрелись? Говорите, леди.
– Давным давно, ещё при деде была великая война. Крайс
Наш клан, другие племена сплотились вместе,
И теснимые ордою, на север двинулись
С наивною мечтою – здесь основать свободную страну.
– Вы местным племенам устроили резню Мария
И выстроили грозный чёрный замок.
– Где жили дикари, теперь царит порядок. Крайс
Мы дали им торговлю, ремесло
И тысячи возможных развлечений.
– Блуд, алкоголь, разборки, извращенья… Мария
И вот, цветущая страна Шимако —
Большая и зловонная клоака!
– Не надо хмуриться. Мы представляем живо. Нарген
Семья, где ярость и насилье,
Где род скрепляет не любовь, а власть,
Там с космосом утраченная связь,
И лишь животные желанья.
– Ведь было в нашем королевстве процветанье. Крайс
Я помню молодые годы.
Торговля бойкая и щедрая природа.
Казне – доход, народу – слава!
Шимако – крепкая держава!
– Я знаю хроники Шимако. Мария
Род королевский – воины без страха.
Ваш муж был истинный король —
Смирен пред Богом, на войне – герой!
Ваш род, увы, другую ведал славу:
Мужчины – деспоты, а женщины – шалавы;
И неспроста народная молва —
В грехе повинны колдовства;
И что добрались Вы до трона,
Лишь душу заложив дракону.
– Дракон? Здесь водятся драконы? Сандро
– Ну, говорят, во время оно они водились на земле. Нарген
Мы демона зовём драконом. Мария —
– О гаде, как всемирном зле упоминаете, Сандро
Я правильно Вас понял?
– Ну, не совсем. Есть «демоны в законе». Нарген
Они, как существа иного мира,
Ловцы чувствительных натур.
– Пришельцы из чужих культур? Сандро
– Верней, у них другие намеренья и цели паки бытия. Нарген
– Вещает вкрадчиво змея, Мария
А выглядит, как ангел света.
И давит на мозги авторитетом:
«Я – древний дух – могущество и силу тебе дарую!
Хочешь трон и власть, богатство, славу,
Брак желанный, волшебного кристалла грани —
Всё дам тебе в обмен на душу».
– Гнать демонов! Сандро
– Лукавый шепчет в уши, на слабостях играет человечьих, Нарген
И наседают демоны на плечи, вот-вот сломают…
– Дух святой излечит! Мария
– Оно и верно. С Богом не споткнуться, Нарген
Но стоит за соблазном развернуться,
Глядишь, завяз и подцепил заразу;
И некто отдаёт приказы по правилам своей игры,
Он увлекает в дивные миры,
Где наши души оплетают сети.
Блудливый ум легко даёт обеты,
Но стоит заключить союз, уже не выбраться из уз.
Ведь демон требует: «Корми меня, мой раб!
Колдуй и мсти, сади на сердце жаб,
Служи дракону – силы дар обрящешь!»
– Но что он может этот демон падший? Мария
– Он может много и ничто, Нарген
Когда под Божьей ты защитой.
– Балладу, может, сочините? Мария
– Пожалуйста, уже такая есть. Сандро
– Так просим спеть! Все
(исполняет «Балладу о принцессе»)
Раз принцесса заскучала,
Где-то зеркало стояло.
В полумраке что ни уследишь?
Зацепила против воли
В зазеркалье дева тролля.
Он такой мохнатенький малыш.
То ли мышка, то ли чушка,
Предложил ей дух игрушки.
«А давай-ка в замке пошалим?!»
Поначалу – интересно.
Вырос тролль в большого беса:
«Пусть теперь мне служат короли!»
Лорды в шоке, трон в упадке,
Всюду лезут бесы гадки.
Правды нет и торжествует зло.
Кто надежду нам подарит?
Кто от демонов избавит?
Кто разрушит злое колдовство?
Славный рыцарь жил в затворе,
Слушал ангельские хоры,
Но однажды донеслось: «Беда!»
Он поклон отвесил небу,
Взял свой меч, суму и хлеба.
Берегись, проклятая орда!
Рыцарь с ангельскою ратью
Одолел судьбы заклятье,
И принцесса вышла вся в слезах:
«Я сгубила королевство,
Вызывала злого беса.
Вот моим забавам – полный крах!»
Лик открылся из забрала:
«Ты себя уж наказала,
Будь мудрее ангелам подстать.
Дух любви волшебным средством
Защищает королевство.
Завещаю жить и процветать!»
– Вы шьёте мне какой-то демонизм. Крайс
Ко мне рогатый в замок не являлся,
Не ставила я подпись под контракт
Ни кровью, ни чернилами – всё байки!
– Зачем бренчать, как балалайка! Нарген
Я верю, не было обряда,
Но факт – душа пустила гада.
Сработал, типа, приворот —
У трона оказался род,
И, вот, вы стали королевой.
– Как быстро годы пролетели. Крайс
– Вы получили мужа, злато, трон, Нарген
Блаженно упивались властью.
Но вдруг настигло вас несчастье.
– Прошло 3 года маленькая дочь Крайс
Была надеждой нашей, но однажды
Король устроил ночью шумный бал.
Все в замке были преданы веселью.
Осталась в башне дочь,
И до сих пор не ясно, как принялся пожар,
И юную принцессу забрал огонь.
– Да, скверное начало. И что Вы сделали? Нарген
– На что способна мать, Крайс
Когда дитя родное потеряет?
– Раскается в грехах, умней, добрее станет. Нарген
Припомните, ведь, были чётко знаки,
Что бал грозит бедой. Да хоть бы хны!
Тупые, блудные умы.
И хоть пошли вам сто пророков,
Червяк столкнёт на путь порока.
И кто виновен? Вот Вам результат.
Дружили с бесом – заказали ад.
И прежде близкие страдают.
Их Бог от бесов забирает.
Вот, и остались Вы одна.
– Сейчас, действительно, одна. Крайс
Спросили Вы – на ком лежит вина?
Король! Король! Он был зачинщик бала.
Желал, чтоб всё горело и сияло.
И, вот, спалил в огне родную дочь.
Простить его моей душе невмочь.
– И с той трагедии для короля Мария
Вы стали деспотом – тираном,
И соль, и перец сыпали на раны.
Король был кроток, Вы срывали злобу.
– О если бы не плод в моей утробе на тот момент. Крайс
Тогда б я лучше стала вдовой без мужа
Но увы. Прошло полгода, как укором – дочь.
Взгляну на девочку, и вспомнится та ночь,
И ярость подступает к горлу.
– Бог дал, Бог взял. Та девочка помёрла. Нарген
Так надо новой подарить любовь!
– Забыть нельзя! И закипает кровь. Крайс
Король. Она. Сдержать не в силах ярость.
В душе святого больше не осталось.
– Скрестилось всё: месть, ханжество и зависть. Нарген
Родную дочь под демонов бросать.
Её картины в клочья рвать,
Лишать друзей, грузить дурной работой.
А летом – к тётке, там, где буйство плоти
И родовые черви Вавилона.
Что значит – жить без Бога и закона?
– Не знаю Ваших нравов я. Сандро
Вопрос не посчитайте, как усмешку.
Принцесса, видимо, жила
Почти как Золушка, почти как Белоснежка?
– Но там, хоть мачеха, а здесь – родная мать. Нарген
Смесь двух мегер в одном флаконе.
– Как чистым душам выжить сред драконов? Сандро
Я б взбунтовался или убежал.
– От дочки ангел стрелы отражал. Нарген
Она сама чиста была, как ангел.
Простое и смиренное дитя,
На злое, так не выпустит когтя.
Нежна, игрива, как котёнок.
– Ну, просто чудо, не ребёнок! Сандро
– Бог дал ей добрый нрав и остроту ума. Нарген
– А в замке нелюбовь и тьма. Мария
Король был добр, но забрала чума Крайс —
Его навек. Ей было лишь 15 лет.
Девице в возрасте таком пора определяться: Нарген —
Кто есть она, как личность, человек?
И нужен мудрый ей родительский совет:
Как грабли обходить, как видеть – где чужое,
Где беса прииски, где чистое, святое?
Ведь в детстве как? Ребёнок словно губка,
Попробует бальзам и яд из кубка.
В мозгах подростка скопище программ.
Вдруг, зрелость! Разбирайся сам:
Что истинно. Твой путь по воле Бога.
Где мины, где тупик, где верная дорога?
Где рода тень, и где твоё родное?
Где перст судьбы, где чья-то паранойя?
И потому конфликт – родители и дети —
Всегда, везде на белом свете.
Но только в любящей семье Мария —
Спор на доверье, не во зле.
А нет любви? И зависть мамы к дочке,
Что молода, талантлива, красива?
И мать, как шестирукий Шива
Везде проходу дочке не даёт,
Посланья принцев в клочья рвёт,
Ругает, держит в тёмном теле.
– Возможно-ль так на самом деле? Сандро
Вы, видно, из порядочной семьи. Мария —
Испорчен мир, и многие, увы,
Живут во мраке, обделённые любовью.
К тому же опорочены злословьем.
Безумцы всем пытаются внушить —
Виновны все, имеем право мстить!
Кто чист душой, для них вдвойне виновен.
В своих глазах не видят брёвен.
Как кукловоды любят дёргать нить.
Любовь и ангел душу сохранит! Нарген —
– Вы на меня насели всем коганом. Крайс
Наш род был смел и стоек пред врагами.
Прошло 7 лет, как с королём венчалась,
Бог дал надежду – мальчика зачала.
Брат и сестра. Бог дал ещё детишек? Сандро —
– Одним ребёнок – дар, другим, увы, излишек. Нарген
Я вижу трёх детей и множество абортов.
– Не держит чрево плод, коль мама служит чёрту. Сандро
Однако, мальчик – шанс – любви учиться. Нарген —
К нему иначе стали относиться?
– Да, принц мне стал единственным навек Крайс
Любимым сыном. Он с детства чувствовал себя
Милордом, сэром, господином.
Жил в роскоши, любимый мой орлёнок
И слугами повелевал с пелёнок.
Мария, что нам хроники откроют, Нарген —
О том, как жили брат с сестрою?
Собаки с кошками живут куда дружнее. Мария —
Нашкодит принц – влетит принцессе в шею!
Она о принце бдить должна,
За все проступки – спрос с пристрастьем.
Принцессу мучали, а принц учился власти.
Тираном вырос он? Сандро —
Скорее самодуром, Мария —
Ленивым отроком и с подленькой натурой.
Не дал Бог принцу острого ума,
Не дал талантов и отваги;
Как бюрократ он смог читать бумаги,
Но как монарх, увы, ни хладен, ни горяч.
– Ему случайно аутизм не ставил врач? Нарген
– Нет, просто маменькин сынок. Мария
Задира – петушок растёт у квочек,
Но где встречается уверенность и воля —
Его как жертву скручивает поле,
Как маму – деспота найдёт себе жену.
Ещё похуже сатану. И та устроит всё, что говорила. Нарген —
– А где принцесса? Сандро
Ночью удалилась она из замка лет уж 7 назад. Крайс —
Ушла без весточки, без денег, в старом платье.
Не пожелала, видимо, нести заклятье, Нарген —
И положившись на судьбу и Бога,
Пыль отряхнула от порога.
– И Вы не знаете, где может быть она? Сандро
– Не написала ни письма, Крайс
Но, говорят, что где-то далеко, там на Востоке.
И ей, наверно, одиноко? Сандро —
Безумное дитя, оставила корону, Крайс —
Наследство, титул, замок родовой.
В котором воет бесов рой, Нарген —
И мать, как чёрная ворона.
Так повернуться можно головой. Сандро —
Когда кругом моральные уроды —
Бежать скорее от проклятий рода!
– Довольно мне давить больной мозоль. Крайс
Дочь убежала, и погиб король, Нарген —
И вы остались в замке с принцем.
Да он подрос и как-то не спешил Крайс —
Принцессу выбрать в продолженье рода.
– А сколько было вашего отвода: Нарген
Не родовита, не богата, не умна,
Смеётся громко, не стройна —
Ну не одна не гожа для невесты!
До старости прожить с ребёнком вместе Мария —
Вы захотели, но такой конфуз.
Уехал принц в какой-то там улус.
Короче, к басурманам на разборки,
Где мамины бессильны отговорки.
Уж я б не допустила этот брак. Крайс —
Невесту взять из племени собак.
Нам только не хватало дикой крови!
Быть может, заключался брак с любовью? Сандро —
Разбойница желала только трон и злато. Крайс —
Приехала, и сразу шмон во всём Шимако.
С ней басурмане с саблями кривыми
Везде гуляют по дворцу.
Да, видно по её лицу – змея, пропитанная ядом.
Вы получили то, что надо, что заслужили. Нарген —
Это всё – откаты за дружбу с бесами.
Бог любит тех, кто святы,
Кто праведность в сердцах хранит.
Всевышний тех вознаградит.
А бес – предатель от природы.
Как муха вязнешь в капле мёда.
Так сатана жестоко правит —
Кого возвысит, а кого – подставит.
Жестоковыйные, лихие – его орудия слепые.
Червивый обречённый плод —
Послужишь бесу – и в расход!
Не думаю, что вы смирились? Сандро —
Господь – свидетель, как я злилась! Крайс —
Пыталась сына вразумлять,
Но он, увы, не слушал мать.
И эта подлая злодейка
Тянула все его копейки.
А сын впадал всё больше в раж,
Любую исполняя блажь.
У этих варварских созданий Нарген —
Вся жизнь – наука выживанья.
– Так много зла. А все ли дома? Мария
Сдружилась с детства с силой тёмной,
Не любит, но цепляет шанс.
Безвольно принц впадает в транс, Крайс —
И следует за прихотью плутовки.
Команда та ещё семейной лодки: Нарген —
Мегера – мать, безвольный сын,
Невестка демонов почин продолжила,
И детки – бесенята.
Раскачивают лодку, бьют откаты.
Ведь, двум медведицам не жить в одной берлоге.
Кто трон возьмёт, а кто уносит ноги.
Таков он неизбежности финал.
– Над башней гром загрохотал… Крайс
– Так что случилось? Можно по-подробней? Сандро
Мне сына не узнать, он стал как зомби Крайс —
Окутан чарами невестки – басурманки,
Он мать родную обозвал поганкой.
Так и сказал? Нарген —
Вот именно и крепко! Крайс —
Пошло, поехало, час от часу не легче.
Стал обвинять меня во всех грехах:
За то, что нагоняла в замке страх,
За то, что бдила, не давала жить,
Не деньги тратить, не гулять и не блудить —
Припомнил всё и в комнате замкнулся.
– Зажатый принц в его уме проснулся. Нарген