
Полная версия
Сон о потерянном имени. Книга стихов
43
«Письма с Понта» – книга стихов сосланного в ссылку римского поэта Публия Овидия Назона (43 до н.э. – 17/18 н.э.).
44
Мать и Дочь – традиционные имена богинь Деметры и Персефоны.
45
Гениохи – промышлявшее пиратством древнее племя, жившее на территории современного Краснодарского края.
46
Аристотель.
47
Начикета – герой древнеиндийского религиозно-философского трактата «Катха-Упанишада», беседовавший с царём смерти Ямой.
48
Лао-Цзы (VI – V века до н.э.) – легендарный основоположник даосизма, автор трактата «Дао-дэ-Цзин».
49
Перипат или Ликей – место за восточной окраиной Афин, где располагалось помещение философской школы, основанной Аристотелем.
50
Диотима – жрица из Мантинеи, героиня диалога Платона «Пир».
51
Агапэ – древнегреческое понятие для возвышенной, бескорыстной любви.
52
Гостия – настоящее имя возлюбленной римского поэта
53
Актеон – мифический охотник, узревший наготу богини Артемиды, превращённый ей за это в оленя и растерзанный собственными псами.
54
Одно из греческих суеверий не рекомендует спать под смоковницей, считая это дурной приметой, предвещающей смерть.
55
Аксиокерс, Аксиерос, Аксиокерса, Кадмилос – общеизвестные, «открытые» имена божеств-кабиров.
56
Понятие из философии Аристотеля.
57
Тело Закона – один из возможных вариантов перевода буддийского понятия Дхармакайи (другие варианты – «Тело Учения» или «Тело Истины»).
58
Дионис – древнегреческий бог виноделия. В стихотворении излагается миф о титанах, безуспешно попытавшихся погубить юного бога.
59
Диана – римское имя древнегреческой богини Артемиды, за осквернение храма которой, по версии Плутарха, был наказан Митридат.
60
Понтийский царь Митридат VI Евпатор (132—63 до н.э.) был предан собственным сыном Фарнаком, для своего возведения на трон за неимением диадемы похитившим из храма пурпурную ленту.
61
Бранденбургские концерты – одно из произведений немецкого композитора Иоганна Себастьяна Баха (1685—1750).
62
Как отмечают историки, древнегреческий писатель и философ Плутарх плохо знал латынь и был неразборчив в выборе источников для своих сочинений.
63
Каллимах (ок. 310 – после 245 до н.э.) – александрийский учёный, поэт, библиограф, яркий представитель «тёмной» («учёной») поэзии, противостоящей поэзии общедоступной. Автор несохранившейся поэмы «Ибис» – изощрённой инвективы в адрес одного из своих литературных противников.
64
Любовь к року (лат.).
65
Одна из основополагающих идей каббалы – разбиение «сосудов», не способных вместить в себя божественный Свет, метафизическая катастрофа, предшествующая творению. При этом в каждом из осколков сохраняется искра божественного Света, стремящаяся к воссоединению с Творцом.
66
Никаких материальных доказательств описанного в Пятикнижии Моисея исхода евреев из Египта до настоящего времени не обнаружено.
67
Ордалия – «Божий суд», испытание «огнём и водой», в ходе которого обвиняемый, как правило, погибал.
68
Из Кордовы в Толедо переехал развивавший учение Аристотеля средневековый еврейский философ, историк и астроном Авраам ибн Дауд (1110—1180), автор «Сефер га-каббала» («Книги предания»), убитый христианами.
69
Нуква («женщина») – одно из каббалистических понятий.
70
В стихотворении обыгрывается одинаковое число букв в Тетраграмматоне – четырехбуквенном непроизносимом имени Бога – и имени героини.
71
В Пасаргадах расположен мавзолей персидского царя Кира ΙΙ Великого (ум. в 530 до н. э.).
72
Куруш – древнеперсидское произношение имени царя Кира ΙΙ Великого.
73
Искандер – Александр Македонский.
74
Красная книжка – намёк на текст «37 практик бодхисаттвы» в издании московского буддийского центра традиции Дрикунг Кагью.
75
Гэвэл («суета, тщета, порыв, дуновение») – центральное понятие библейской книги «Сефер Когелет» («Книга Екклесиаста»).
76
Донато Крети (1671—1749) – итальянский живописец, создатель картин «Астрономические наблюдения» и «Явление Венеры перед Энеем».
77
«Imagine» (англ. «Представь себе») – песня Джона Леннона.
78
Мицвот – заповеди в иудаизме.
79
В древнеаккадской поэме, когда Гильгамеш уснул, каждый день, пока он спал, жена Утнапишти пекла по одному хлебу. Последний, седьмой испечённый хлеб в момент его пробуждения был свежим и ещё тёплым.
80
«Одному человеку приснилось, будто он утратил своё имя. Сбылся сон таким образом: во-первых, сновидец потерял сына (не потому только, что это – потеря самого дорогого, но и потому, что у них с сыном имя было одно и то же). Во-вторых, этот человек лишился всего своего имущества – на него подали в суд и он был осуждён как государственный преступник. В-третьих, бесправный и гонимый, он покончил с собой, удавившись, и поэтому не поминался по имени после смерти. Ведь только
81
Таммуз – возлюбленный шумерской богини любви Иштар, ради которого она спустилась в царство богини смерти Эрешкигаль.
82
Катабазис – нисхождение в ад.