bannerbanner
Кёльнские каникулы. Вернуться в Кёльн и не умереть
Кёльнские каникулы. Вернуться в Кёльн и не умереть

Полная версия

Кёльнские каникулы. Вернуться в Кёльн и не умереть

Язык: Русский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

– Да, конечно! – оба протянули Аревик свои мобильные телефоны.

Аревик, улыбнувшись мужчине, взяла телефон женщины и по памяти набрала телефон Вели – телефон был отключен. Затем она позвонила Отари. На третий звонок ей ответил знакомый до боли голос:

– Вас слушают.

– Отари, это я, Аревик…

– Солнышко! Как прошла операция? Как себя чувствуешь?

– Все прошло просто замечательно, у меня в палате представители донорской организации, так вот, они утверждают, что они денег на операцию не давали. Скажи, Вели или ты? Для меня это очень важно.

– Скажу, только сначала ответь мне на один вопрос. Если бы ты оказалась на нашем месте и имела бы возможность помочь другу, как бы поступила?

– Помогла бы непременно, но…

– Никаких «но», так мы и поступили, и поверь, нам это почти ничего не стоило. Забудь!

– Как же, забудешь!

– Ну, тогда помни, что ты наша должница, при первой же возможности примешь наше приглашение в ресторан.

– И все же…

– Он первый предложил, я с радостью согласился, а деньги наши общие. Допрос закончен?

– Я не знаю, как благодарить вас…

– Уже знаешь, только не ищи нас на этих днях, мы выезжаем из Германии, вернемся через неделю. Позвонишь на мой или Вели телефон. Будь здорова, копи силы, мы должны встретить тебя и удивиться изменениям.

– Отари – в голосе Аревик послышалось всхлипывание.

– Родная, думай о своем здоровье, тебе вредны даже положительные эмоции, а тем более волнения. Будь холодна как мрамор! – Отари решил пошутить, вспомнив фразу из старого итальянского фильма.

– Отари, передай мою сердечную благодарность Вели.

– А вот это я сделаю с особым удовольствием, и ему будет приятно.

– Он не рядом?

– К сожалению, нет, но уже сегодня он узнает хорошую новость. До встречи!

– До встречи, – Аревик хотела продолжить разговор, но Отари решительно отключился.

– Кажется, Вы выясняли имена загадочных благодетелей? – вывела Аревик из задумчивого состояния женщина.

– Да, это мои самые добрые друзья. Простите, я даже не поинтересовалась вашими именами.

– Я – Инга Раух, а мой коллега – Вальтер Нойс, – женщина повела рукой в сторону второго посетителя.

Вальтер улыбнулся и несколько театрально поклонился Аревик:

– Может быть, у Вас есть какие-либо пожелания?

– Спасибо! Ах, да, простите, позвольте вам представить мою соседку по палате, – Аревик только что вспомнила, что не знает ее имени, и вопросительно посмотрела на соседку.

– Адель Шикельбиер.

– Наши наилучшие пожелания скорейшего выздоровления, фрау Шикельбиер, – галантно произнес Вальтер Нойс.

– Кажется, мы должны откланяться, медсестра просила не задерживаться.

– Всего вам доброго, дорогие, – Инга Раух взяла под руку Вальтера, и они вышли из палаты.

Госпожа Шикельбиер была полна решимости поскорее выяснить таинственные подробности оплаты операции соседки:

– Кажется, ситуация с оплатой для Вас прояснилась?

Переполненная эмоциями и воспоминаниями душа Аревик требовала исповеди, и она подробно рассказала соседке все необычайные приключения ее недавней поездки в Швейцарию.

Адель зачарованно слушала, боясь пропустить хоть слово из чудесного рассказа. Вдруг ее лоб перерезала глубокая складка:

– Когда это было? В каких числах Вы совершали поездку? – спросила она дрогнувшим голосом.

– Это было неделю, дней десять назад, прямо из поездки я отправилась в клинику на операцию. Почему Вы спрашиваете?

– Ваше счастье! В это время в Берне был взорван автобус, не думаю, что это был какой-то другой…

– Откуда Вы знаете? Кто-то погиб? – Аревик вдруг, впервые после операции, ощутила бешеное биение сердца, подкатившегося к самому горлу.

– Писали об этом много, вроде бы, погибло четверо пассажиров…

Аревик внезапно припомнила свой разговор с Отари, ой не таким как всегда, был «весельчак Сурен», вроде бы голос был озабоченным, может что-то произошло с Вели? Ранен? Погиб? Ведь сказал же Отари, что Вели с ним нет, просил пока не звонить…

Аревик буквально намертво вдавила кнопку вызова медсестры и не отпускала ее, пока в палату не ворвалась встревоженная дежурная медсестра:

– Что случилось? Вам плохо?

– Нет, со мной все в порядке, мне срочно нужен мой мобильный телефон, пожалуйста, поторопитесь, это очень важно

– А мой телефон не подойдет? – медсестра вопросительно посмотрела на Адель, словно ища у нее объяснений психического состояния ее соседки.

– Да, спасибо! Дайте мне его, пожалуйста, – Аревик поняла, что всерьез встревожила медсестру, но, несмотря на это, почти вырвала протянутый мобильный телефон из ее рук. Лихорадочно набрав знакомый номер, она бездумно слушала стандартную фразу о недостижимости абонента, пока ее не отсоединили. Аревик по памяти набрала номер Вели – телефон был уже включен, но ей никто не ответил.

Она вернула телефон медсестре и тихо попросила:

– Принесите, пожалуйста, мой телефон. Мне предстоит сделать много звонков.

Получив через некоторое время свой мобильный телефон, Аревик стала безуспешно названивать по двум знакомым ей номерам, изредка отвлекаясь на сочувственные реплики своей соседки.

Вели

В Висбадене Вели сошел с поезда, искоса оглядывая, насколько это было возможно, весь состав. Вместе с ним сошли несколько пассажиров, вроде бы, не вызывающих особых опасений. Но выйдя из вокзала он понял, что его «ведут» по крайней мере три человека, одним из которых был его земляк. На привокзальной площади он взял такси и попросил отвезти его в ближайший ресторан, внимательно отслеживая по зеркалам автомобиля следующие за ними машины. Водитель такси заметил ухищрения Вели, демонстративно хмыкнул, но промолчал. «Ялчын Явуз» прочитал Вели на табличке имя и понял, что его водитель родом из Турции:

– Гюн айдын10, – поздоровался Вели с водителем.

Водитель не удивился, – турков в Германии под три миллиона, – но сразу стал интересоваться от кого пытается оторваться его пассажир. Вели рассмеялся и сообщил, что его, по всей видимости, преследует возлюбленная – ужасное ревнивое создание. Водитель посмотрел через верхнее зеркало на Вели и панибратски подмигнул ему, сказав, что сейчас оторвется от всех преследователей на свете. К ближайшему светофору он подъехал с таким расчетом, чтобы в последнее мгновение перед его переключением вырваться вперед, оставив все последующие машины дожидаться «зеленого разрешения». Это ему блестяще удалось и, проехав вперед, он дважды свернул по переулкам, вновь пересек проспект, по которому они ехали, и повернул в сторону вокзала, откуда они начинали свою поездку. Водитель такси теперь уже ехал намеренно медленно, позволяя Вели убедиться в том, что преследователи потеряли след. Не доезжая до вокзала, Вели попросил остановиться у ближайшей стоянки такси, щедро расплатился с водителем и вышел, стремительно пересев в ожидающее клиентов такси. Вели, сказав, что ему срочно нужно в Кельн, попросил водителя отвезти его к месту стоянки машин, курсирующих между городами. Через четверть часа он уже направлялся в Кёльн, твердо уверенный в том, что его никто не преследует.

Расстояние между Висбаденом и Кёльном составляло чуть больше 130 километров, за полтора часа можно было, не спеша, добраться до цели. Раздался телефонный звонок, и Вели, внимательно разглядывая проявившийся на мониторе телефона неизвестный ему номер, решил не отвечать.

Таксист попался на редкость молчаливый, и Вели, не спеша стал выстраивать план предстоящих ему действий. В первую очередь его беспокоила мысль о том, что утерявшие след представители Родины, могут пойти на экстраординарные шаги. Поэтому проявиться перед ними необходимо как можно скорее и выяснить находится ли Фатима в Германии. Затем нужно выйти на Всеволода и решить вопрос об освобождении Наталии и прояснить ситуацию с «Белым Братством». Для начала же следует незаметно для всех преследователей добраться до квартиры, о которой говорил Бергер, чтобы встретиться с Отари и в деталях обсудить варианты действий. Образовавшийся цейтнот, наличие двух-трех не связанных между собой дел и неполнота необходимой информации плохо способствовали принятии окончательного плана действий.

Вели, откинув голову, принял удобную позу, решив немного вздремнуть, и в это время вновь зазвонил его телефон. Монитор высветил знакомый номер, спустя мгновенье Вели узнал его – звонила Аревик.

– Аревик, добрый день! Надеюсь, у Вас все нормально? Как прошла операция? – Вели обратил внимание, что чисто механически задает вопросы, плохо вдумываясь в их содержание и ответы, и тут же приказал себе собраться.

– Вели, что у вас там произошло после моего отъезда? С вами все в порядке? Где вы? Отари…, – зачастила Аревик.

– Теперь все в порядке, мы, слава Богу, живы и здоровы. Попробуем с Отари через неделю – другую навестить Вас.

– То же самое говорил и Отари, я поговорила с ним по телефону один раз, а потом он исчез, телефон не отвечает. Это связано с автобусом?

– Вовсе нет! Рутинные дела, которые, однако, нельзя отложить. Через пару часов я встречаюсь с Отари, что же передать ему о состоянии Вашего здоровья?

– Благодаря вам с Отари все прошло просто замечательно.

– Вы имеете в виду проводы, которые мы устроили в ресторане? – решил прозондировать почву Вели.

– Я имею в виду деньги, которые вы пожертвовали на мою операцию!

– Пожертвовали? Где Вы набрались таких слов?

– Так, да или нет? Впрочем, я сама знаю ответ, и его подтвердил Отари. Я…

– Да, Вы хотели рассказать о своем самочувствии, – Вели упорно менял тему разговора.

– Я впервые дышу полной грудью, не представляете, какое это счастье.

– Я бесконечно рад за Вас. Какие планы на будущее?

– Через несколько дней меня выпишут из клиники, предстоит месяц реабилитации в санатории, а потом домой.

– Будем надеяться, что все Ваши планы успешно осуществляться. Мы с Отари навестим Вас в санатории, как только устроитесь, сообщите нам.

– Вели, я хотела…

– Давайте повременим с разговорами, а то не о чем будет говорить на нашей встрече, да и Отари обидится, – неуклюже пошутил Вели, разговор давался ему с трудом, поскольку было неловко выслушивать благодарности.

– И все же, есть слова, которые я должна сказать только Вам. Что ж, подождем до встречи. Я с ума сходила после того, как мне сообщили о взрыве автобуса. Всего доброго и до встречи!

– Выздоравливайте, отдыхайте, помните слова Отари, он хотел Вас видеть полностью здоровой.

После затянувшейся паузы Аревик прервала разговор.

Вели задумчиво глядел на дорогу, и вдруг поймал в зеркале изучающий взгляд водителя такси. Они улыбнулись друг другу, и Вели углубился в размышления о предстоящих делах.

Автомобиль въезжал в Кёльн, прокладывая себе путь через мост, соединяющий два берега Рейна. Вели попросил таксиста остановиться за пару кварталов от нужного ему дома.

– Всего Вам доброго и успехов – по-русски попрощался водитель такси.

– Спасибо! – с улыбкой ответил Вели.

Осторожно открывая ключом двери нужной ему квартиры, Вели услышал приглушенный голос Отари, разговаривающего, видимо, по телефону, и облегченно вздохнул – к предстоящим событиям они пришли без потерь.

Вели, Отари, Шнайдер и…

Войдя в комнату, Вели увидел Отари, полулежавшего на диване с трубкой телефона в левой руке. Внимательно слушая собеседника по телефону, Отари указательным пальцем правой руки, прислоненным к губам, призвал Вели сохранять тишину. Вели молча погрузился в массивное кресло, установленное напротив Отари, и стал наблюдать за ним, пытаясь отгадать, с кем разговаривает его друг. Сделать это не представилось возможности, поскольку, послушав еще две-три минуты, Отари, не произнеся ни слова, дал отбой и бережно положил трубку на место.

– Здравствуй, Отари, надеюсь, ты чувствуешь себя хорошо, – Вели, поймав взгляд друга, повел рукой вокруг себя, интересуясь, успел ли Отари проверить квартиру на предмет прослушивания.

– Здравствуй, Вели, совсем не плохо, – Отари дал знак, что квартира прослушивается и просматривается видеокамерами.

– Что же нам делать? Ждать гостей?

– Скорее всего, да, все равно ничего другого нам не остается, – Отари что-то набросал на верхнем листке стопки бумаги. Оторвал его от стопки и протянул Вели. «Прослушка и камеры во всех помещениях квартиры, здесь камеры нет».

– Я так и думал, – сказал Вели и спросил, – Ну, как добрался, без приключений?

– Можно сказать, да. Еще одно покушение, точнее попытка похищения – разве это тянет на приключения? – насмешливо ответил Отари.

– И кто же из наших многочисленных друзей на этот раз испытывал судьбу?

– Точно не скажу, но сдается мне, что это люди «Белого Братства» вкупе с Всеволодом, не терпящие узнать куда ты подевался, – задумчиво произнес Отари.

– Ого, значит, «братья» бессмертны?

– Может, и нет, вполне вероятно, что их реанимировал Всеволод для своих манипуляций. Думаю, скоро ситуация проясниться, к нам едет ревизор.

– И как же его зовут?

– Ну, ревизор, скорее всего, не один, но среди них Шнайдер будет обязательно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Эмпатия – осознанное сопереживание текущему эмоциональному состоянию другого человека, способность к чувствованию и ощущению состояния человека, даже не видя его.

2

Не кричите. Я хорошо Вас слышу (фарси).

3

Кишинев – столица Молдовы.

4

ФСБ – Федеральная служба безопасности, СВР – Служба внешней разведки России.

5

Имя Павлова – Владлен – составное – Владимир Ленин.

6

Молла (мулла) – мусульманский священнослужитель, как правило, но не обязательно связанный с официальной мечетью.

7

Мирза – приставка к имени, указывающая на ученость ее обладателя; учитель, в средние века буквально – писарь – человек, владеющий грамотностью и составляющий тексты писем, жалоб и ходатайств для нуждающихся людей.

8

Дежавю́ (фр. déjà vu – «уже виденное») – психическое состояние, при котором человек ощущает, что он когда-то уже был в подобной ситуации, однако это чувство не связывается с конкретным моментом прошлого, а относится к прошлому в общем.

9

Иншалла (х) – мусульманская формула: во имя Аллаха, с Божьей помощью.

10

Добрый день – турецкое приветствие

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4