Полная версия
The red-haired clown. A novel
“I was playing the role of an impregnable arrogant woman to hide my helplessness. I do not know how to cope with my feelings. I do not know how to do this. What have I done? What have we done? How will we look each other in the eye after everything that has happened”
“With love and tenderness,” Schwartz said, having taken her hands in his.
‘How will we look your wife in the eye?” Aspasia asked, freeing her hands.
“I do not have a wife for a long time, my dear Madame La Rouge, “Schwartz smiled. “I am a widower.”
“What are you talking about?” she frowned. “This morning, I was talking to Madame Schtanzer in the garden.”
“Aspasia,” he began to laugh. “The woman, whom you believe to be my wife, is my housekeeper. I became a widower seven years ago.”
“Schwarz…” Aspasia pressed his hand to her chest. “But why, why didn’t you tell me? Why?”
“I was afraid to be rejected,” he said.
“That is so foolish,” she sighed. “Why did you decide that I will reject you? I cannot reject someone I care about, someone I…” she pressed her palm to her lips and anxiously looked at Schwartz.
“Well, well, well, Aspasia, why are you silent?” Schwartz asked, removing the hand of Aspasia from her mouth. “Please, finish what you wanted to say.”
“I… lo-ve,” she whispered. He hugged her, snuggled against the flaming cheek, and said:
“Aspasia, you have made me the happiest man on the planet. Just think, it took fifteen years to hear the only right words, which contain the meaning of my life, the meaning of our future life, Aspasia…”
Simone and Charles drove up to the circus in the leather landau, pulled by four chocolate shiny horses. Matilda dropped the bucket of water, froze, watching how Charles, dressed in a light golden suit, was upholding the girl, dressed in black dress-trap. They slowly were going to the show-booth of the clowns, Lele and Bebe were dancing, they flapping on the backs of horses, were seating themselves in the carriage, and were leaving.
“Dad, dad, did you see?” Matilda cried belatedly, throwing off the bucket angrily.
“What happened?” having run out to her shouting, the Director of the circus asked. Matilda waved toward the receding landau and began to stamp her feet.
“What does it all mean? How can this licence be in your circus? Do they want to derail the performance?”
“Do not worry, dear,” Rudolf Welzer tried to smile. “They will come back. We have four more hours before the performance.”
“Only four hours!” Matilda cried.
“What will you do if they do not come back? What will you do if they do not return to your circus at all?”
“I will think of something else,” the Director said hesitantly, having gone to the show-booth of the clowns. He knew that Matilda was right something irreparable happened: he lost his best clowns. He knew it would happen sooner or later. He was prepared for that from the very moment when a tall gentleman came to him and left the annual revenue only for the little boy Benosh to not change his stage name. If they took off on that very day, he could have stayed without the clowns fifteen years ago. It is a considerable period of time. They visited many places during this time… He made a decent fortune, married off Matilda. What else does one need?
Rudolf Welzer sat in front of a mirror, put a red wig on the head, and smiled:
“I need the circus because it is my whole life. I will die without it. Only here, at the circus, I feel needed. Only here.”
He put on a big red nose, whitened his face, and winked at his counterpart in the mirror.
“The problem is solved, friend! Today, the unsurpassed clown Rudy the red nose will come into the arena of the circus! Finally, my lifelong dream of becoming a clown will come true. Finally, no one will dare to condemn me for the choices I have made. Everyone will consider me a hero because I will save the program.”
The horses were running together along the road. Lele was enthusiastically shouting and was clapping hands. Bebe was smiling condescendingly and was nodding to passersby. Simone and Charles were laughing lightheartedly. Everyone was having fun.
“Lele, tell me, why did you call me Benosh?” having caught her hand, Charles asked.
“O-o-oh,” having rolled her eyes, she sang. “Once I heard… No, it was not so. One day, I was walking down the street, and the carriage was slowly driving past, similar to ours, this carriage. There were few horses, so he was not driving very fast. Maybe, that’s because a sugary beauty was sitting in the carriage. No, she was not sugary, she was very, very beautiful and somewhat unreal. She was sitting like that,” Lele made a pose, in which the sugary beauty was sitting, closed her eyes, paused for a few moments, and then began to jabber:
“The young lady was wearing something airy. The white lacy foam was wrapping her neck, arms, and was raising above the hair. And her hair was copper, gleaming copper of the polished pipes. She had curls at the temples. Her eyes were hidden behind black velvet lashes. And there was a boy beside her. O-oo-oh…” Lele closed her eyes. “The image of this boy still excites my imagination. He was not a child but a three-year-old angel with plump rosy cheeks and large, as cherries, eyes. He was also dressed in something lacy. Having seen this sugary family, I froze,” she paused, showing in what position she stopped on the sidewalk. Charles and Simone exchanged glances, thinking about their angel from the boarding house.
“I was standing and looking at the sugary family, and people around me were shouting: “Benosh, Benosh, Benosh!” Lele continued enthusiastically in a mysterious voice.
“Benosh, I repeated, having decided to call my baby this name. You, Charles, got the name.”
Lele smiled, thinking that for the first time she was calmly talking about the child she never had. Though, she has the grown-up Benosh and not very grown-up Simone, who are taking Bebe and her to visit a rich uncle.
“You know, Lele, I am that same sugary three-year-old boy, whom you saw,” Charles said.
“You?” she waved away. “It cannot be true.”
“Lele, Charles Benosh is my real name,” Charles smiled. “Benosh is the last name of my parents.”
Lele turned pale, pressed into the seat, and retreated into herself.
“We appreciate jokes, son,” Bebe said.
“But we never made a fool of anyone.”
“He is not fooling you,” Simone exclaimed.
“There is a portrait of little Charles and Natalie Benosh, dressed in white lacy clothes, in our house. Lele described them very accurately. On that day, about which Lele was telling, the Benosh family was driving from the artist Baudelaire, who was painting a portrait of Natalie at the request of my father.”
“Really?” having hopefully looked at Simone, Lele asked.
“Yes, yes, Lele, having given Charles the name Benosh, you gave him back his last name,” Simone said. “If you named him differently, we would have never found him. Thank you, dear Lele.”
Lele began to wave at her and dropped her head on her knees. Bebe ran his hand over her back.
“Well, now we have a new number the clown bursts into tears. It will not work this way. We still have to entertain the respectable public in the evening. Brace up, pull yourself together.”
“Tonight, we will not let you go,” Simone said. “We have kidnapped you to invite for dinner with the best people.”
“No, no,” Lele roused herself. “I will not stay for any dinner.”
“You will stay,” Simone said forcefully, “because the best people are you, Bebe, my uncle Schwartz, Madame La Rouge, and Charles. Today is our day. It is the day of happiness, the day of dreams and hopes. You have long wanted to escape from the circus and to go traveling around the world,” Lele nodded.
“So, Marie, consider that your journey has already begun.”
“Oh, my soul, you know my name,” Lele said, having pressed her palm to her chest.
“Yes,” Simone smiled. “Now I will always call you Marie. And you Michael.”
Bebe grunted, rubbed his nose, smiled, and said:
“You are able to move even the most insensitive ones, Mademoiselle Simone.”
“You are not insensitive,” having gently looked at him, Simone said. “You are the best people, who can give away their warmth, kindness, and tenderness, sent down to us from heaven.”
“Freely you received, freely give”, Lele said. “Give, grant, gift others.”
“The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously will also reap generously”,1
Bebe smiled, continuing to rub his nose to hide confusion and tears.
“We never chased wealth, we were content with what we had.”
“The one who loves money will never be satisfied with money, he who loves wealth will never be satisfied with his income. This also is futile!”2
“Lele said, having winked Charles.”
“Thank you, my dear Marie and Michael,” he said. “Your wise lessons helped me become a good person.”
“Goodbye, the red-haired clown. Hello, Charles Benosh,” Simone said. The carriage stopped near the house with white columns. Charles helped the ladies to go down. The porter opened the door to a new life, full of unexpected events and new experiences…
Charlottenberg
The town of Charlottenberg is a little miracle at the end of the world. A few dozen houses are nestling on a huge cliff, which is being hit by the roaring waves of the cold ocean. From time to time, white chunks of iceberg are drifting along the horizon. The northern strict beauty of the pale nature is fascinating. Its dullness, unsightliness, inconspicuous, discreetness, and homeliness contain the unprecedented power of charm. It is impossible to look away.
“Oh, my heart is filled with trembling joy!” Simone whispers, having sat next to a strange flower that looked like coral pyramids, connected by arrow-shaped green stems. Like a red light, it sticks out of the ground, having moved apart from the snow melted in the sun. It was a smooth gray-brown circle, within which there was a flower, reminiscent of the arena of the circus. Charles smiles skeptically:
“The circus… the arena…” it seemed it was long ago, in the past life. And it has been only one year. Only one year. One year. The whole year. The year of Simone and him, which began in the house-castle with columns and many servants dressed in golden liveries…
Lele and Bebe sat at the table with confused and wondering faces. Seeing them like that was a big surprise for Charles, although, he also did not behave like always. Along with clownish clothes, he took off his clownish mask, became thoughtful and serious. Having sat down at a large dining table, served with expensive dishes, Charles projected to his childhood. Pictures of the past rose so vividly in his mind that Charles was surprised:
“Why hasn’t this happened before?” and he answered himself: “Probably, that’s because the situation was not like this, was not appropriate. The dozing consciousness inside her could not awake. There were people, who could not lift the veil of the past, light the floodlights, illuminate the stage, where the action was taking place. The past came to life. Charles saw Natalie Benosh, dressed in a simple dress, like all the servants usually wore. Why does she need this attire? So no one could recognize her as the wife of the head of the secret society. Natalie floats through the rooms, like a shadow. Edward Benosh, dressed equally modestly, stops her, kisses her hand, whispers something, and apologizes. Natalie smiles sadly and disappears. A heavy curtain covering the door, behind which Natalie has disappeared, is rocking slightly.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Corinthians 9:6.
2
Ecclesiastes5:10