О счастье, я к тебе взываю!
Полная версия
О счастье, я к тебе взываю!
Язык: Русский
Год издания: 2017
Добавлена:
Серия «Antica Poesia»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Квинт Гораций Флакк
О счастье, я к тебе взываю!
© Издание, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2017
Книга I
I
О Меценат, царей потомок тирренийских,Моя и слава и покров!Иной в ристаньях олимпийских,От колесницы пыль клубя до облаков,5 Коль быстро колесом горящимМету опасну облетит,Венчанный пальмою, к богам, земле судящим,Уже себя взнесенным чтит.Сего, коль рвение толпы непостоянной10 На вышни почести взведет;Того, коль с Ливии пространнойВсе жатвы в житницу он собственну сберет;Любящего сохой своеюНаследственны поля пахать.15 За жребий Аттала не подстрекнешь ладьеюЭгей свирепый рассекать.Купец, со трепетом зря бурный Афр полдневнойВ борьбе с икарскою волной,При ужасах пучины гневной,20 Спокойство хвалит сел, приют укромный свой;Но вдруг, лишь буря утихает,И зыбь скалу престанет бить,Он утлую ладью поспешно исправляет,Бессилен нищету сносить.25 С вокалом старого мессийска гроздна сока,Тот, легши под древесну теньИль близ священного потока,Проводит деностно от утра целый день;Другие любят ратны станы,30 Смешенный труб с пищальми звук,И Марса грозного потеху, подвиг бранныйДля матерей источник мук.Под кровом светлых звезд ловец зимой ночует,Хотя жена младая ждет,35 Коль серну верный пес почуетИль дерзкий вепрь в лесу тенета разорвет.Меня ж священный плющ равняетС богами, вводит в их собор,Меня в прохладе рощ от черни отделяет40 Сатир и Нимф прелестных хор.Свирели коль своей игривой, сладкогласной,Эвтерпа мне не возбранит,И Полимния коль согласноЛезвийску громкую мне лютню острунит;45 Когда, о Меценат! тобоюПричтусь к лирическим певцам:Над злобной завистью взнесенною главоюКоснусь я звездным небесам!Капнист В. В., 1818II
Довольно уж Отец и градом и снегамиВсю землю покрывал, ничем неумолим:Уж под его рукой, краснеющий громамиТрепещет Древний Рим.5 Трепещет и народ, чтоб Пиррину годину,Исполненную чуд, опять не встретил взор,Тот век, когда Протей погнал свою скотинуСмотрети верхи гор,И рыба втерлась там в вязовые вершины,10 Где горлице лесной была знакома сень,И плавал посреди подвижныя пучиныИспуганный олень.Мы видели, как Тибр, поворотя теченье,С этрусских берегов, желтеющей волной15 На памятник царя направил разрушенье,На Весты храм святой.Стенаньем Илии на мщенье ополченный,Он левым берегом, волнуяся, потек:Потек наперекор властителю вселенной20 Супружеский поток.Да! Некогда про меч, покрытый кровью брата,Блистати назначен победой над врагом,Услышит молодежь, от отчего развратаУж малая числом.25 Какое божество молити? Кто поможетНароду изо всех в превратностях судьбы?Какая песня жриц заставить Весту можетДевичьи внять мольбы?Где очиститель, нам Юпитером избранный?30 Но ты же все прийди, молением смягчен,Увивши рамена одеждою туманной,Вещатель Аполлон!Сойди, блестящая улыбкой Эрицина,Тебя Амур и Смех сопровождают в путь,35 Иль удостой на чад возлюбленного сынаСам праотец взглянуть!Увы! Насытился кровавою игроюТы, любящий шелом воинственный и крик,И Марса пешего над вражьей головою40 Ожесточенный лик.Склони, сын Майи, стань с проворными крыламиНа образ юноши земной переменить:Будем признавати, что избран ты богамиЗа Цезаря отмстить.45 Надолго осчастливь избранный град Квирина:Да не смутит тебя граждан его порок,И поздно уж от нас подымет властелинаЛетучий ветерок.Триумфы горькие и славное прозванье50 Владыки и отца принять не откажи,И мида конного строптивое восстаньеТы, Цезарь, [не] накажи.Фет А. А., 1854III
Да путь к тебе благословенныйПошлет богиня красоты,И братья страстныя Елены,Светящи с звездной высоты!5 Да царь Эол все ветры свяжет,И лишь попутному прикажетЛелеять паруса твои!Корабль! внуши мольбы мои:К брегам афинским чрез пучину10 С Виргилием безвредно рейИ вверенну тебе храни мне половинуДуши моей.Тот тверду грудь, как брус дубовый,И сердце медное имел,15 Кто первый чрез моря суровыНа легком плыть челне посмел:Кто бурна Афра не страшился,Когда с Бореем он стремилсяВ борьбу, смесивши дождь и град;20 Кто пасмурных презрел Гиад;Кому и Нот грозил напрасно, –Сей, Адрии владыка злый,Что взносит к облакам иль низит самовластноЕе валы.25 Какой вид смерти, лютым рокомПредставленной, того страшит,Кто на морях холодным окомЧудовища плывущи зрят; –Кто всхолмленны презрел пучины30 И на керавнские вершиныБесстрашно взоры возводил?Вотще всемощный разделилСтраны безмерным Океаном;Когда про дерзкий, утлый чолн.35 Преплыл, на поприще морских зыбей пространном,Разливы волн.На все, что только запрещенно,Отважно смертный руку взнес!Отважно, скрытый огнь священной40 Похитил Промефей с небесИ вверил племенам развратным;Но вслед за буйством святотатнымБолезни, глад, толпа заботСнизшли тягчить строптивый род,45 И скорбь лице земли покрыла,Как моря шумного струя,И, медленна дотоль, смерть грозна ускорилаШаги свои.В пустынях воздуха пространных50 Дедал взносился на крылах;Природой мудрой нам неданных;Ираклий, сперши ада праг,Шагнул чрез Ахерон глубокой –Ничто для смертных не высоко!55 Мы даже небесам самим,В кичливой буйности, грозим!И наши дерзки преступленьяПретят, чтоб Хрона грозный сын,Смягчася, выпустил из рук перуны мщенья60 На миг один.Капнист В. В., 1821IV
Суровая зима растаяла с возвратомЗефира и весны; засохший киль канатомСдвигают нá воду, не мáнит стáда хлев,Ни пахаря очаг; не спит луг, побелев5 Под инеем… Но хор выводит ЦитереяПри блеске месяца, и, скромностью алея,Из нимф и граций круг в лад ножкой топчет дёрн,Пока Вулкан калит огнем циклопский горн.Теперь-то и носить на кудрях надушенных10 Венок зеленых мирт, цветы полей взрыхленных;Теперь-то в сени рощ, для Фавна, их отца,Заклать что хочет он – козленка иль тельца.Смерть бледная стучит ногою без разбораВ лачужку и дворец… О Секстий, сумма дней,15 Нам данных, не велит вдаль замышлять… Уж скороТебя захватит Ночь, мир сказочных теней,Плутонов бедный дом… Вступив за те ворота,Не кинешь жребия на власть вокруг диота,Не восхитит тебя там нежный Лицидáс,20 Любимец юношей, кумир девичьих глаз.Крешев И. П., 1857V
Кто этот молодой красавец, óблит весьБлагоуханьями, посыпав роз на ложе,В пещере сумрачной, тебя целует здесьВ простом наряде, для кого же5 Связала ты узлом прядь русую кудрей?Увы! Не раз богов превратных и изменуОплачет смелый тот, дивясь на хлябь морейПод черной бурею, кто ценуТебе как золоту в доверьи придает,10 Надеясь, что тебе чужда любовь иная,Что вечно любишь ты… Да, верит он, не знаяКак легок ветерка полет…Жаль тех, кому блестишь ты прелестью продажной!..А я – на храмовой стене гласит в народ15 Обетная доска – клочки одежды влажнойПовесил в дар владыке вод.Крешев И. П., 1854VI
Тебя петь Варию, Герой непобедимый!Стихов Меонии орел – он скажет нам,Что воин совершал, тобою предводимый,Верхом иль по волнам.5 А я, Агриппа, мал на это от природы:Ни Пелеида гнев жестокий не спою,Ни бег двуличного Улисса через воды,Ни Пелопса семью.Мне стыдно унижать, не слушая сознанья10 И Музы, давшей мне напев небоевой,Твои и Цезаря великого деяньяУбогою хвалой.Кто воспоет, как Марс блестит в броне алмазной,Как черен, весь в пыли, троянский Мерион?15 Иль как Тидид везде в борьбе разнообразнойПалладой вознесен?А я пою пиры да дев, в жестоком гневеНа юношей в бою острящих ноготь свой,Хоть будь свободен я, хоть пламеней я к деве:20 Таков обычай мой.Фет А. А., 1856VII
Хвалят иные Родос знаменитый, или Митилену,Или Эфез и морского КоринфаСтены, иль Вакховы Фивы, или Аполлоновы ДельфыСлавныя, иль Фессалийския Темпы,5 Только заботы другим целомудрой Паллады столицуПеснею вечною славить и столькоЩипанной всеми себе увенчивать кудри оливой!Многие хвалят, во славу Юноны,Громкий конями Аргос да Микены, богаты златом.10 Мне же не нравится так Лакедемон,Преданный строгим трудам, ни поля плодоносной Лариссы,Как говорливый чертог Албунеи,Анио быстротекущий да роща Тибура и тениВлажных садов над живыми ручьями.15 Как нередко и Нот сгоняет с туманного небаТучи не вечно дождями чреватый,Та к подумай и ты прекратить, рассудительный Планк мой,Всяки скорби и трудности жизниНежным вином: задержали ль тебя золоченые знаки20 Лагеря, или широкою теньюТвой Тибур приманит. Покидая отца в Саламине,Тевкр, однако же, все (по рассказу)Тополем свежим чело, окропленное Вакхом, увивши,Та к к печальным друзьям обратился:25 «Счастье добрее отца! Какой оно путь нам укажет,Та к и пойдемте, товарищи-други.Что сокрушаться, коль Тевкр – предводитель и Тевкр – предвещатель.Сам Аполлон обещал непреложноВ новой стране потемнить Саламина давнишнюю славу.30 О достойные, много со мноюГоря терпевшие мужи, вином прогоните печали!Завтра опять в беспредельное море.Фет А. А., 1856VIII
О, ради всех богов, скажи мне, для чегоТак рано губишь ты любовью Сибарита?Зачем на площади в жар не видать его,Хоть не нужна ему ни в пыль, ни в зной защита?5 Что ж между сверстников, доспехами звеня,Не скачет он верхом и, натянув поводья,Не укрощает бег строптивого коня?Давно ли наш пловец боится мелководья?Давно ли не блестит оливы сок на нем10 И, как ехидны кровь, противен стал атлету?Иль уж оружие руке той не в подъем,Которая копье бросала через мету?Зачем он прячется, как, говорят, Ахилл,Когда висела смерть над бедным Илионом,15 Скрывался, чтоб мужской наряд не потащилЕго из неги в бой, к ликийским легионам?Крешев И. П., 1854IX
Ты видишь, как Сократ от снега побелел:Леса под инеем с повисшими ветвямиЕдва не ломятся, и ток оцепенелОт злого холода меж сонными брегами.5 На очаге огонь широкий разведя,Ты стужу прогони веселою пирушкой,И пей, о Талиарх, подвалов не щадя,Четырехлетнее вино сабинской кружкой.А впрочем, на богов бессмертных положись:10 В тот час, когда они ветрам повелеваютНе бороздить морей, не дрогнет кипарис,И старых ясеней вершины замолкают.Что завтра принесет – не спрашивай!Лови минуты счастия душою благородной;15 Не бегай, юноша, веселия любви,Для сердца сладостной, и пляски хороводной.Пока от седины угрюмой ты далек,Теперь еще твое, по прихоти желанья,Все: поле Марсово и площадь, в вечерок20 Любовь при шепоте условного свиданья,И в темном уголке красотки молодойПредатель звонкий смех, и вовремя проворноПохищенный у ней с руки залог немойИль с тонкого перста, упрямого притворно.Фет А. А., 1856X
Меркурий, Атласа красноречивый внук,Меж древних дикарей ревнитель просвещенья,Народам сообщил ты речи первый звукИ ловкия движенья.5 Тебя я воспою, Зевеса и боговЛукавый посланец, родитель лиры гибкой.Ты, что понравится, всегда украсть готовС насмешливой улыбкой.В младенчестве твоем, когда, быков сведя,10 Угрозы пастыря ты, мальчик, испугался,Покражу хитрую колчана оглядя,Сам Аполлон смеялся.Атридов суетных, при помощи твоей,Оставив Илион, Приам, везущий злато,15 И стана вражьего, и вражеских огнейИзбег замысловато.В жилище радости благочестивых тыТолпу летучую теней сопровождаешьЛозою золотой и богу высоты20 И бездны угождаешь.Фет А. А., 1856XI
Оставь, грешно искать, какой тебе иль мнеПошлет судьба конец! Гаданья ВавилонаЗабудь! К чему нам знать, что сбудется к весне,И много ль зим нам жить, иль волны Флегетона5 Сегодня ж навсегда умчат отсюда нас? –Играй и пей вино смеяся, Левконоя!Болтая, тратим мы лишь время золотое:Забыв о будущем, живи в текущий час.Крестовский В. В., 1862XII
Какого мужа иль ирояПриемлет Клио прославлять?Иль лиру нежную настроя,Какого бога воспевать?5 Или пищали громким тоном?И шумный отголосок с громомЧье имя повторит в стихах,В странах священных Аполлона,В пространствах Пинда – Геликона, –10 В прохладных Гема древесах.Здесь песнопевец, наученныйИскусством матери своей,Певец – и лирою волшебнойНеподражаемый Орфей –15 Отсель своим пленял все пеньем,Подвигнулись леса с стремленьем;Он камни им одушевлял –И быстры реки течь престали,И скоры ветры песнь внимали,20 И дубу слух он даровал.Теперь кого дерзну я славитьОбычно – первою хвалой;Того – того, который правитБогами, смертных всех судьбой;25 Который властен над землями;Простер державу над водами;Повсюду власть свою явил –Зевеса! – коего веленьемТекут времен часы с стремленьем;30 И кто ему подобен был?Из смертных ни един сильнееЕго во свете не рожден;Нет небожителей мощнее;Величеством он несравнен –35 Но токмо почестьми Палладу,За подвиги ее в награду,Зевес превыше всех почтил;По нем пред всеми та блистала,Богиню мудрость украшала,40 И с нею купно крепость сил.Тебя, о Вакх, прейду в молчанье,Толико сильного в войнах?Богиню ль, что зверей в терзаньеПроводит дни в густых лесах?45 Того ль, что грозны стрелы мещет,Удара коих всяк трепещет,Тебя, о мощный Аполлон!Удары стрел твоих смертельны,Стремленья их неложно верны;50 Куда летит – отдастся стон.Алкида вознесу хвалами,И чад я Леды воспою,Из коих Кастор в брань конями,А Поллукс в рыцарском бою55 Прехрабры подвиги являли.Коль скоро звезды их сияли,Пловцам счастливый знак бывал –С утесов волны нистекалиИ ветры сильны умолкали,60 (По их желанью) Понт дремал.К тебе, о Рима созидатель,Я глас свой обращу теперь;К тебе, о кроткий обладатель!При коем Рим в покое цвел?65 Или тоскански украшенья,Во время браней и сраженья,Введенные Тарквиньем в Рим,Предметом будут лирна тона?Иль смерть великого Катона,70 Свершенна благородно им?Поведай Регула и скавров,Поведай Павла, Муза, мне;Как меч заставил АннибаловКровь римску в каннской течь стране;75 Тут Павел был великодушен,Готовый пасть средь войск бездушен,Постыдным чтил герою быть –Осыпь Фабриция хвалами,С простыми Куриям власами,80 Камилла – и героев всех.Мужей славь храбрость, коих бедностьИ предков мала часть землиПроизвели в душах их ревность,На степень славы возвели;85 Их бедна хижина скрывала;Но вдруг их храбрость воссиялаИ с нею купно тьмы побед.Как древа ветвь распространялась,Маркелла слава умножалась,90 И Юлий там лиет свой свет.Лиет свой свет – и пред огнямиЕго созвездье всех светлей,Как лунный свет перед звездамиБлистает множеством лучей.95 Отец богов – и всех хранительСатурнов сын, судеб правитель,Правитель Кесаревых дней –Твоей его вручил рок власти,Позволь, да правит в мирной части,100 Да славы шествует стезей.Хотя и Лацию грозящихПод власть он парфян покорит;Хотя врагов ужасных, мстящихОн в прах и пепел обратит;105 Хоть Сар и Инд падут с мольбою,Да будет он храним тобою,Тобой – толь сильным пред врагом.Ужасен огнь в твоей деснице,Гремишь в златой ты колеснице,110 На рощи мечешь мстящий гром.Котельнецкий А. М., 1796XIII
Когда у Телефа ты розовую шеюИль руки, белые как воск, похвалишь мне,Тогда, о Лидия! владеть я не умеюКипящей желчью в сердечной глубине;5 Тогда рассудок я и цвет лица теряю,А тихая слеза, сбегая вдоль ланит,О том, каким огнем я внутренне сгораю,Тебе предательски невольно говорит.Горю, когда тебе, в невоздержанье грубом,10 Блестящие плеча попойка исказит,Иль пылкий юноша нетерпеливо зубомКрасу губы твоей надолго заклеймит.О, если бы словам моим давалась вера.Ты б знала, милая, как ненадежен тот,15 Кто ротик твой чернит, которому ВенераВсю силу нектара небесного дает.Трикраты счастливы любовники, трикраты,Хранящие вовек ненарушимость уз;Их дни так радостно согласием богаты,20 И лишь последний день расторгнет их союз.Фет А. А., 1856XIV
Не опять ли, корабль, волны несут тебяВ море? Ах придержись якорем в пристаниТихой. Разве не видишь:Обе скамьи лишенны весл?5 Ветром щогла твоя бурным надломлена,Снасти стонут. Корма может ли противуСтать, без крепких канатов,Напирающей силе волн!Ветрил нет у тебя целых, и нет уже –10 Коих можно б призвать в нужде – богов твоих.Тщетно родом гордишься,Что из славных Понтийских соснТы состроен. Вотще хвалишься именем;Не защита пловцу лепая живопись,15 Коей ты изукрашен.Берегись, чтоб опять не статьЗлых игралищем бурь. Сколько недавно мнеСтоил слез ты, корабль, сколько забот теперь!Не вдавайся в неверну20 Зыбь, где много блестящих скал.Востоков А. X., 1805XV
Когда на корабле Идейском увозилПредательский пастух Елену через воды,Нерей дыхание ветров остановилЗатем, чтоб горестные годы5 Предречь. «Недобрых птиц ты видевши, домойУвозишь пленницу недолгую Пергама;Клянется Греция союз разрушить твойИ царство древнее Приама.Увы! В каком поту и мужи и кони!10 Как много Дарданов ты отошлешь к Аиду!Паллада гневная готовит шлем, взгляни,И колесницу, и эгиду.Венеры баловень, вотще власы своиТы чешешь весело и женщинам так страстно,15 На цитре сладостной бряцаешь гимн любви,И в спальне избежать напрасноЗахочешь гносских стрел, и копий, и мечей…Забыть и крик войны, и натиск неизбежныйАякса. Но, увы, хоть поздно, любодей,20 Покроет пыль твой волос нежный.Улисса видишь ли, согражданам твоимВрага? Ты видишь ли пилосского героя?Уж саламинский Тевкр теснит тебя, за нимВослед Стенел, движений боя25 Знаток, а ежели смиряет бег коней –Возница ревностный. Вот Мерион, смотри-ка!А вот, храбрей отца, Тидид среди мечейТебя глазами ищет дико.И как олень в лугу, завидя волка, вдруг30 Забывши о траве, со всей стремится силой –Ты, робкий, от него бежишь, спирая дух,Хоть обещал иное милой.Отсрочат грозные фригийским женам дниАхилла гнев и с ним вражда35 Агамемнона; но срок минет зимам… ахейские огниПожгут жилища Илиона.Фет А. А., 1856XVI
О дщерь, рожденная от матери прекрасной –И матери своей прекрасней несравненно!Всегда, всегда повелеватьТы можешь сáтирой моею;5 Определи<ть> ее в моря,Или повергнуть в лютый пламень!Ни исступления всеведущей Цибелы,Ни победителя Пифея поощренье,Когда он души жриц своих10 В убежище своем священномКолеблет страхом и мятет,Ни Бахуса воспламененье,Ни корибантами биемой меди звукиС движеньем зависти и гнева не сравнятся.15 Грозящий пагубою меч,Моря шумящие и пламеньЕго не могут удержать –Вотще бы сам предстал Юпитер!Когда из брения составил человека,20 Вещают, Прометей премудростью своею,От каждого он зверя взялК его составу по частице,А в сердце смертного вложилОн силу львиного свирепства.25 Гнев был причиною несчастия Тиеста –Великолепные повержены им грады!И победитель плуг влачилПо тем местам, где возвышалисьОгромны здания врагов30 И славные твердыней стены.Прошу тебя – смягчи, смягчи ты лютость гнева;Я сам его познал в дни юности цветущей.И он меня вооружилРазительным и сильным ямбом!35 Смягчилось сердце наконец,И гнев не столько мной владеет.Равно и ты умерь сердечное волненье;Все то, что я писал, теперь опровергаю!Я все забвению предам,40 Лишь только б ты меня простила,Умерила свой строгий гневИ возвратила прежню милость.Тучков С. А., 1816XVII
Нередко быстрый Фавн любезный свой ЛикейНа холм приятного Лукретила меняет;Он резвых коз моих, от пламенных лучей,От бурь дождливых охраняет.5 Козла угрюмого веселая семьяТам щиплет тимиан, бродя в кустах свободно:Не страшна ей в траве зеленая змея,Ни в хлеве лютый волк голодный.Меж тем в пологостях роскошного леска10 Свирели сладкий звук вдоль Устики несетсяИ, гладких скал крутых касаяся слегка,В долинах эхом раздается.О Тиндарида! Здесь под кровом я богов;Приятна песнь моя и жертва им убога.15 Посыплется тебе тут сельских всех даровБогатство из обильна рога!В уединенной здесь долине ты уйдешьОт зноя Сирия – и в рощах сей ТемпеиНа лире тейской страсть к Улиссу воспоешь20 И Пенелопы и Цирцеи.Здесь легкий сок гроздей лесвийских ты со мнойИз чаши будешь пить под сению прохладной;Раздора не страшись: здесь с пылким Вакхом в бойАрей не вступит кровожадный.25 От гнева Кира ты не будешь трепетать:Не прийдет наглою он злостью воспаленныйВ ревнивой ярости с тебя одежду рватьИ в локоны венок вплетенный!Погорельский А., 1820XVIII
Ты дерева, о Вар, не сей до винограда,Где обошла Тибур катильская ограда.Ведь трезвым бог вина все тяжкое дает,И злых ничем иным не удалишь забот.5 Кто вспомнит за вином про службу с нищетою?Не все ль полны любви, полны, о Вакх, тобою?Но Либера даров не преступать благихКентавров учит бой с Лапифами хмельных,И злоба Эвия, сифонцам рокового,10 В тот час, как различать благое от худогоТа к трудно страстному. Нет, чистый Вассареи,Я тайны не дерзну умчать из-под ветвейСвященных напоказ. Уйми со злым тимпаномБерецентийский рог: он возбуждает в пьяном15 Порывы гордые – хвалить свои дела,И тайн доверчивость прозрачнее стекла.Фет А. А., 1856XIX
Жестокая мать Купидонов,И Фивской Семелы питомец живой,Да резвая Прихоть велят мнеЛюбви позабытой предаться душой.5 Сожжен я Глицеры красою,Что блеском и мрамор паросский затмит,Сожжен этой дерзостью милойИ взором, в нем страстная нега манит.Ко мне устремившись, Венера10 Оставила Кипр и мне петь не даетНи скифа, ни конного парфа,Ни прочего, что в буйный ум ни придет.Прислужники! Свежего дерну,Да трав принесите сюда и вина15 Двухлетнего в чаше, да мирры;На жертву сойдет благосклонней она.Фет А. А., 1856XX
Сабинского вина, простогоНемного из больших кувшиновДнесь выпьем у меня, Мецен!Что сам, на греческих вин гнезда5 Налив, я засмолил в тот день,Когда, любезнейший мой рыцарь,Народ тебя встречал в театреСо плеском рук, – и гром от хвалТвоих с брегов родимых Тибра10 Звучал сверх Ватиканских гор.Ты у себя вино секубскоИ сладки пьешь калесски соки;Но у меня их нет, и гроздНи формианский, ни фалернский15 Моих не благовонит чаш.Державин Г. Р., 1811XXI
Лик юношей. Диану чистые воспойте девы в лике!Лик дев. Да гласом юношей превознесется Феб!Вместе. Латоны пойте в честь возлюбленной владыке,В руках которого и Небо и Эреб!5 Лик юношей. Ловитв богиню пой, рек ясных ток кристальный,Леса дремучие славь с чувством, нежный хор,Венчающие Краг, хребет Алгида хладныйИль мшистые скалы средь Эримантских гор!Лик дев. Полей Темпейских вид, вид живописный, милый,10 Делос, где Феб рожден, пусть вас одушевят –Прелестен с тулом он, прелестен с братней лирой,На раме у него которые висят.Лик юношей. Да отвратит она от Рима брань кроваву!Лик дев. Да Феб нас сохранит от глада, язвы зол!15 Вместе. Да принесет он их в враждебную державу,Да Рим и Цезаря хранит, ваш вняв глагол.Чеславский И. Б., 1815XXII
Кто помыслами чист, кто жизнью непорочен –Живи, благословя счастливый свой удел;Опасностями будь не слишком озабочен,У Марса не проси его тяжелых стрел!5 Кавказом ли пойдешь, ливийскими ль степями,Иль ступит там твоя несмелая нога,Где лижет черными, гремящими волнамиСомнительный Гидасп скалистые брега, –Не бойся, добрый Фуск! Однажды, в тьму густую10 Сабинских рощ зайдя, беспечно я блуждалИ все Лалагу пел и к ней любовь святую –Вдруг волк навстречу мне… Он мимо пробежал!А был чудовище, какого не питалаИ Давния среди глухих своих лесов,15 И степь юбийская ни разу не видала,Сухая, знойная питательница львов.Та к буду ли я там, где севера дыханьеПрироду пышную безжалостно мертвит;Где Феб дает одно холодное сиянье,20 Где часто ярый дождь над нивами шумит;Иль там я поселюсь, где небо дышит знойноИ желтая к земле склоняется трава, –Везде я запою про милую спокойно,И сладкие ее припомню я слова!Берг Н., 1846XXIII
О Лилла, ты бежишь! Так серна на горахЗа робкой матерью стремится;Порхнет ли соловей в кустах?Дрожит – и ручейка журчания боится.5 Коль ветер засвистит в дуплах,Колена серна преклоняет;На что неопытный свой взор ни обращает,Все ей наводит страх!О Лилла! я не тигр, воспитанный в лесах,10 Не африканский лев с ужасными когтями!В пример возьми подруг – они, в твоих летах,Не все беседуют с одними матерями:Не погаси огня, волнующего кровь;Пора узнать любовь!Пушкин В. Л., 1808XXIV
Нам ли печали стыдиться? Нам ли знать меруГрусти о столь драгоценной главе? Мельпомена!Пой печальную песнь, ты, которой родительДал с цитрой и сладостный голос!5 Да! И Квинтилий сном мрачным заснул – где отнынеСкромность и Верность, сестра Справедливости честной,С Правдой нагою, – ему подобного мужаГде найдут между смертных?Многие честные люди льют о нем слезы!10 Но, о Виргилий, никто, как ты, не крушится!Богобоязненный, тщетно молил ты бессмертных –Боги не отдали друга!Если б Орфея фракийского слаще на лиреЗвуки ты издавал, и древа бы внимали,15 То и тогда бы кровь не могла возвратитьсяТщетному образу, тени!Тени, которой Меркурий, не внемля молитвам,Грозным жезлóм указал путь к черному стаду!Горько – но что возвратить нам уже не возможно,20 То легче творит нам терпенье!Дмитриева М. А., 1856XXV
Реже у окон твоих молодежь собирается. РежеШумный их говор тебя пробуждает от сладкой дремоты.Дверь покорилась замку; а бывало, она то и делоЗвонко на петлях визжит…5 Нынче, как длинная ночь разольется широко по небу,Реже и реже к тебе долетают признанья влюбленных,Реже ты слышишь теперь: «Умираю от страсти безумной…»Ты же – о Лидия! – спишь…Скоро настанет пора: ты совсем отцветешь, и тогда-то,10 В улице темной бродя и знобимая ветром холодным,Вспомнишь невольно о тех, на которых ты прежде смотрелаС ленивым презреньем… ТогдаСердце твое, как огонь, запылает мятежною страстью,Будет оно день и ночь беспрестанным желаньем терзаться;15 Кровь потечет у тебя, как по жилам степной кобылицы.Ищущей в степи коня…Тщетно ты взглянешь назад… Ведь румяная молодость любитМирты цветущие: лист, отлученный грозою от ветки,Гордо кидает она, не заботясь о нем, в волны Эбра,20 Спутника мертвой зимы…Дуров С. Ф., 1848