bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
11 из 19
Вот в чем античность! Это мне не любо:По мне, все это тяжело и грубо.Что дико, то за благородство чтут,Великим – неуклюжее зовут!Столбов и арок узких сочетаньяМне более по вкусу бы пришлись:Свод стрельчатый дух устремляет ввысь.Такие нам всего приятней зданья!

Астролог

Почтите данный звездами нам час!Рассудок пусть нам душу не стесняет:Пусть свой полет волшебный исполняетФантазия, собой пленяя нас!Пусть видит глаз, что дух желал без меры:Все это невозможно, и как разПоэтому оно достойно веры!

Фауст поднимается на сцену с другой стороны.

Смотрите: вот явился наконецОн, муж чудесный, в жреческое платьеОдетый; на челе его венец;Он смелое исполнит предприятье!Треножник с ним из бездны восстает, –Я фимиама чувствую куренье…Благословить великое твореньеУж он готов, – теперь нас счастье ждет!

Фауст (величественно)

Вас, беспредельных, призываю ныне,Вас, Матери, царящие в пустынеИ все ж не одинокие! Вкруг вас,Без жизни, лики жизни бесконечноПарят и реют; все, что было раз,Там движется, там есть и будет вечно!Послушен вам созданий каждый шаг;Их делите вы в дивном полномочьеМеж дня шатром и темным сводом ночи;Одни живут средь жизни милых благ,Других отважный вызывает маг;Уверенно и щедро мир чудесныйУмеет он призвать пред взор телесный.

Астролог

Ключом блестящим тронул он слегкаТреножник – вмиг покрыли облакаВсю сцену; ходят, носятся, клубятся,Сливаются, расходятся, двоятся.То духов рой. Как их причудлив вид!В движенье каждом музыка звенит.Воздушных звуков смесь и переливыМелодией звучат, легки и живы,Звучит триглиф, звучат колонны, свод,И дивный храм как будто весь поет.Туман расплылся. Мерными шагамиВот юноша в пленительной красеВыходит… Я умолкну: видят все,Что здесь Парис прекрасный перед нами!

Является Парис.


Первая Дама

О блеск цветущей силы молодой!

Вторая Дама

Румян, как персик, свеж, хорош собой!

Третья Дама

Изящный ротик, пухленькие губы!

Четвертая Дама

Охотно как прильнула ты к нему бы!

Пятая Дама

Да, он красив, но грубоват слегка.

Шестая Дама

Притом его походка неловка.

Рыцарь

Пастух как есть, не принц из высшей сферы!Чужды ему придворные манеры!

Другой рыцарь

Да, он красив, когда он обнажен;Я б посмотрел, каков-то в латах он!

Дама

Вот сел он с томной негою, – как мило!

Рыцарь

Как сладко б вам в его объятьях было!

Другая Дама

Изящно как подперся он рукой!

Камергер

Он уж лежит! Невежливый какой!

Дама

Бранить – мужчин излюбленное дело!

Камергер

При государе – так разлечься смело!

Дама

Ведь он один, по пьесе!

Камергер

И онаЗдесь вежливой, приличной быть должна.

Дама

Он тихо засыпает.

Камергер

Натурально.Храпеть начнет: ведь это так реально!

Молодая Дама (в восторге)

Что к фимиаму здесь за ароматПримешан? Он мне в сердце проникает.До глубины души меня ласкает!

Дама постарше

Да, это так: все это подтвердят;Как ветерка воздушное дыханье,Ласкает душу нам благоуханье.От юноши исходит этот ток.

Старая Дама

В нем зреет роста юного цветок,Амброзией красавца наполняетИ аромат вокруг распространяет.

Появляется Елена.


Мефистофель

Так вот она! Спокоен я вполне:Хоть недурна, но вовсе не по мне.

Астролог

На этот раз – сказать я должен честно –Мой слаб язык. О, как она прелестна!Красавицу и пламенная речьНе описала б! Много воспевалиКрасу ее, и перед ней едва лиСпособен кто спокойствие сберечь!Блаженны те, кто ею обладали!

Фауст

Своими ли глазами вижу яТебя, источник красоты волшебный?Твоя ли жизни полная струяВлилась мне в душу, как поток целебный?Мой страшный поиск дивный плод мне дал:Весь мир мне был ничтожен, непонятен;Теперь, когда твоим жрецом я стал,Впервые он мне дорог, благодатен,Незыблем, прочен! Лучше пусть лишусьДыханья жизни, чем теперь решусьС тобой расстаться! Образ тот туманный,Что мне в волшебном зеркале сиял,Был только отблеск твой непостоянный,О красоты роскошный идеал!Тебе всю жизнь, все силы мощной воли,Мольбу и страсть безумную мою,Мою любовь и нежность отдаю!

Мефистофель (из суфлерской будки)

Опомнись же, не выходи из роли!

Пожилая Дама

Большого роста, дивно сложена,Лишь голова мала несоразмерно.

Молодая Дама

Зато нога: смотрите, как крупна!

Дипломат

Видал принцесс я много: беспримерноОна прекрасна с головы до ног!Ее ни с кем сравнить бы я не мог.

Придворный

Вот с хитростью лукавой тихо, мерноИдет к красавцу спящему она.

Дама

Как с ним она сравнительно дурна!

Поэт

Он озарен сиянием богини!..

Дама

Эндимион с Луной – как на картине!

Поэт

Вот подошла к нему богиня, вотСклоняется, его дыханье пьет…Чу! Поцелуй! Счастливец! Как завидно!

Дуэнья

Пред всеми! Ах, как это ей не стыдно!

Фауст

Ужасный знак любви!

Мефистофель

Да замолчи!Дай призраку свободу, не кричи!

Придворный

Проснулся он; она отходит, стала…

Дама

Глядит назад: я так и ожидала!

Придворный

Он изумился: диво перед ним!

Дама

А ей не диво: к подвигам такимПривыкла, видно!

Придворный

Повернулась снова…

Дама

Пусть просветит красавца молодого:В таких делах мужчина несмышлен.Всяк думает, что первым будет онСчастливцем!

Рыцарь

Образ царственно прекрасный!

Дама

Бесстыдство, пошлость – только и всего!

Паж

Желал бы я на месте быть его!

Придворный

В такие сети все попасть согласны!

Дама

Чрез много рук она уже прошла,И позолота уж с нее сошла.

Другая Дама

Лет с десяти беспутной уж была!

Рыцарь

Другой себе пусть лучшую добудет:Довольно мне остатков этих будет!

Ученый

Я вижу все; но точно ли онаЕлена, в том есть для меня сомненье:Ведь видимость нас вводит в заблужденье:Чтоб убедиться, книга мне нужна.«Она была мила всем старцам в Трое», –Сказал Гомер. Явление такоеИ здесь могу заметить я вполне:Я сед, а все ж она мила и мне.

Астролог

Уж он не мальчик: смелою рукоюБерет ее; противиться героюОна не в силах; вот он наконецЕе уносит…

Фауст

Дерзостный глупец,Назад! Не слышишь? Говорю тебе я!

Мефистофель

Твоя ж ведь это глупая затея!

Астролог

Итак, ход пьесы нам указывает весь,Что похищение Елены будет здесь.

Фауст

Как похищение? Но разве, силы полный,Я возле не стою, отважен и могуч?Я разве не держу в руке волшебный ключ,Который вел меня сквозь мрак, туман и волны,Сквозь ужасы пустынь? И вот вернулся я, –Здесь вновь действительность и твердая земля,Здесь смело с духами мой дух бороться будетИ в двух мирах себе двойную власть добудет!Прекрасная была когда-то далека,Недостижима мне – теперь она близка.За дело же смелей! Мне дивный ключ поможет;Спасу ее – тогда она моя вдвойне.Вас, Матери, зову: вы помогите мне!Кто дивную узнал, жить без нее не может!

Астролог

Что хочешь сделать ты? Опомнись, Фауст! С силойХватает он ее… Темнеет образ милый…Вот, вот – он юноши касается ключом…Беда! Пропали мы, сейчас сразит нас гром!

Громовой взрыв. Фауст падает; духи исчезают в тумане.


Мефистофель (унося Фауста на плечах)

Ну вот вам и спектакль! Эх, право, предосадно!Связаться с дураком и сатане накладно!

Мрак. Смятение.

Действие второе

Тесная комната с высокими сводами в готическом стиле

Прежний кабинет Фауста, в неизменном виде. Мефистофель выходит из-за занавески. Когда он ее приподнимает и оглядывается назад, там виден Фауст, распростертый на старинной прадедовской кровати.


Мефистофель

Лежи, несчастный! Вновь опутан тыЛюбовной крепкой цепью не на шутку!Кого Елена силой красотыСразила, тот надолго чужд рассудку.

(Осматривается.)

Взгляну ли вверх иль вниз, сюда ль, туда ли –Осталось все как было здесь и там;Цветные стекла лишь мутнее сталиДа паутины больше по углам;В чернильнице лишь высохли чернила,Бумага цвет свой в желтый изменила,Но в общем все имеет прежний вид:На месте даже и перо лежит,Которым Фауст, душу продавая,Дал дьяволу свою расписку в том;Вот даже крови капелька на немЕще видна, что выманил тогда я!Перо такое не дается даром,Оно приносит радость антикварам.Вот старый плащ на вешалке старинной,В котором так напыщенно и чинноЯ городил мальчишке разный вздор,Который, может быть, долбит он до сих пор.Опять не прочь я под твоей личиной,Наряд сурово-теплый, роль сыгратьИ, как доцент надутый, смело вратьС серьезною, непогрешимой миной:Ученым людям это всем дано,А черт ту роль уж не играл давно.

(Снимает меховой плащ со стены и встряхивает его, причем оттуда вылетают цикады, жуки и разные букашки.)


Хор насекомых

Здоро́во, здоро́во,Патрон дорогой!Летим мы, жужжим мы,Знакомы с тобой!В тиши понемножкуПлодил ты нас, друг, –И тысячи нынеТанцуют вокруг!Коварство таитсяВ груди у людей;В одежде их вошекОткроешь скорей…

Мефистофель

Тварь новая! Как я ей рад сердечно!Да, только сей, так и пожнешь, конечно!Еще встряхну хламиду – здесь и тамВновь вылетают из нее букашки;Летят туда, сюда, по всем угламПопрятаться спешат мои милашки!В коробки, что стоят давно в пыли,В пергамент побуревший заползли,В разбитую старинную посуду,В глазные дыры черепа – повсюду!Да, где хранится этот жалкий хлам,Там как не быть сверчкам да червякам!

(Надевает плащ.)

Ну что ж, покрой еще разок мне плечи,Пусть стану я учителем опять!Но что мне в званье без почетной встречи?Кто есть здесь, чтоб почтенье мне воздать?

(Тянет за звонок, который издает резкий, пронзительный звон. От этого звона содрогаются стены и распахиваются двери.)


Фамулус (идет колеблющимися шагами по длинному темному коридору)

Звуки страшные несутся,Стены, лестницы трясутся!В пестрых стеклах свет трепещет,Словно молния там блещет!Пол дрожит и гнутся доски,Сверху целый дождь известки!Двери с крепкими замкамиОтворились чудом сами!Там – о ужас! – исполином,В платье Фауста старинном,Кто-то встал, глядит, кивает!Страх колена мне сгибает…Ждать ли? В бегство ль обратиться?Боже, что со мной случится?

Мефистофель (кивая ему)

Войдите! Вас зовут ведь Nicodemus?

Фамулус

Да, господин, я так зовусь! Oremus![8]

Мефистофель

Ну это вздор!

Фамулус

Как рад я, что меняВы знаете!

Мефистофель

О да, вас помню я!Вы – все студент, хотя и поседелый,Обросший мхом! Так точно век свой целыйУченый муж корпит, своим трудомВесь поглощен, – не может он иначе!Так понемножку карточный свой домОн созидает; да еще притом,Хотя б владел великим он умом,Он до конца не справится с задачей.Но ваш учитель – вот кто молодец!Почтенный доктор Вагнер, всем известный,В ученом мире первый он мудрец,Авторитет имеет повсеместный.Один в себе вместил все знанья онИ ежедневно мудрость умножает!Зато его, сойдясь со всех сторон,Рой жаждущих познанья окружает.Он с кафедры один свет яркий льет;Как Петр святой, ключами он владеет:Что в небесах, что на земле живет –Все знает он, все объяснить умеет!Всех мудрецов он славу посрамил,Сияет он, блестит необычайно!Он то открыл, что для других есть тайна,И даже имя Фауста затмил!

Фамулус

Почтенный муж, прошу я извиненья,Что возразить решусь на ваши мненья:В нем, право, нет о том и помышленья;Он скромностью всегда был одарен.Куда исчез, где находиться можетВеликий муж, ума он не приложит.Все только ждет, чтоб воротился он,И молится об этом возвращенье,Как о едином светлом утешенье;И комната осталась взаперти,С тех пор как Фауст вдруг исчез нежданно,И ждет владельца прежнего; сохранноВ ней все – я сам едва посмел войти.Но что за час чудесной переменыНесут нам звезды? Даже сами стеныКак будто в страхе: лопнули замки,Дверные расшатались косяки,А то и вы сюда бы не попали.

Мефистофель

Но где же сам учитель ваш? Нельзя лиПройти к нему? Быть может, он бы могПрийти сюда?

Фамулус

Боюсь я: слишком строгЕго запрет; великим занят делом,В немой тиши по месяцам он целымВ своей рабочей комнате сидит.Из всех ученых был он самым чистым,А ныне смотрит сущим трубочистом.Совсем теперь чумазым он глядит:Глаза его распухли, покраснелиОт раздуванья жаркого огня,А нос, и лоб, и уши почернели;Щипцами да ретортами звеня,Он ждет открытий важных день от дня.

Мефистофель

Ужель он мне откажет, станет спорить?Его удачу я бы мог ускорить.

Фамулус уходит. Мефистофель с важностью усаживается.

Едва успел усесться я – и вотУж новый гость, знакомый мне, идет;Но этот – молодого поколеньяИ будет страшно дерзок, без сомненья.

Бакалавр (шумно приближаясь по коридору)

Двери настежь! Наконец-тоЕсть теперь надежде место,Что людская грудь живаяЗдесь не будет, изнывая,Чахнуть, гибнуть в этой гнили,Точно заживо в могиле!Эти стены и строеньяНакренились, ждут паденья;Прочь уйти – а то, пожалуй,Быть здесь страшному обвалу!Несмотря на всю отвагу,Дальше я туда ни шагу!Что-то я теперь узнаю?Здесь как раз – припоминаю –Первокурсником невиннымЯ внимал урокам длинным,Бородатым веря слепо.Вздору радуясь нелепо.Что из книг старинных бралиИ что знали – всё мне врали,Ничему не веря сами,Жизнь лишь портя пустякамиИ себе и мне. Однако –Кто там в дымке полумрака?Что я вижу? В том же длинномМеховом плаще старинномОн сидит, все тот же самый,Как расстались с ним тогда мы!Он тогда хитер был, ловок,Я ж не мог понять уловок;Ну, теперь – иное дело:На него обрушусь смело!Почтенный! Если волны мутной ЛетыНе все еще понятья и предметыИз вашей хмурой лысой головыУмчали, не припомните ли выУченика? Но ныне мыслью вольнойОн перерос лозу науки школьной;Вы тот же все, каким я видел вас,Но я совсем иной на этот раз.

Мефистофель

Я вас ценил и в прежнем вашем видеИ рад, что вас мой звон сюда привлек.В простой личинке, в нежной хризолидеУж будущий таится мотылек.Вы в кружевном воротничке ходилиИ в локонах кудрявых: как дитя,Вы в том себе забаву находили;Косы ж, насколько в силах вспомнить я,Вы не носили. Ныне же, без лоска,У вас простая шведская прическа;Резолютивен ваш отважный вид,Но абсолютность все же вам вредит.

Бакалавр

Здесь место то же, ментор мой, но знайте,Что время ныне стало уж не тем.Двусмысленных речей не расточайте:Ведь мы в других условиях совсем.Легко юнца вам было озадачить,Над мальчиком наивным свой языкПотешить: труд был очень невелик;Теперь никто не смеет нас дурачить.

Мефистофель

Когда всю правду скажем мы юнцу,Не угодим бесперому птенцу;Впоследствии ж, когда промчатся годы,На шкуре собственной узнает он невзгодыИ мнит, что сам он до всего дошел,И говорит: учитель был осел.

Бакалавр

А может быть, и плут! Вы мне скажитеИ хоть один пример мне укажите:Какой учитель только правду намВ лицо открыто скажет, смел и прям?Один прибавит, а другой убавит,Тот с важностью, тот в шутках все представит,А дети – верь подобранным словам.

Мефистофель

Что ж, время есть всему: не так давно выЕще учились, ныне – вижу сам –Вы и других учить уже готовы.Прошло немного месяцев и лет, –И опытом изведали вы свет.

Бакалавр

Ах, этот опыт! Дым, туман бесплодный!Его ведь превосходит дух свободный!Сознайтесь: то, что знали до сих пор,Не стоило и знать совсем?

Мефистофель (помолчав)

Пожалуй.Я сам давно так думаю. ОтсталыйЯ был глупец и верил в пошлый вздор.

Бакалавр

Вот этому я рад: в вас ум я замечаю.Впервые старика неглупого встречаю!

Мефистофель

Искал я клада, не жалея рук,А вырыл кучу мусора простого.

Бакалавр

И ваша плешь – сознайтесь, милый друг, –Ничем не лучше черепа пустого?

Мефистофель (ласково)

Ты, верно, сам, дружок, не сознаешь,Как груб ты?

Бакалавр

Вежлива у немцев только ложь!

Мефистофель (сидя в кресле на колесиках, все время подвигался на авансцену и теперь обращается к партеру)

Здесь, наверху, житья нет никакого:Ни воздуха, ни света не дают.Авось меж вами я найду приют?

Бакалавр

Я нахожу весьма претенциозным,Что люди, пережив известный срок,Хотят быть чем-то, хоть ничем серьезнымУже не могут быть: их век истек!Ведь жизнь живет в крови, а в ком кипучей,Чем в юноше, кровь свежая течет?Живая кровь в нем силою могучейЖизнь новую из жизни создает.Все движется, все в деле оживает;Кто слаб, тот гибнет, сильный – успевает.Пока полмира покорили мы,А вы как жили, старые умы?Вы думали, судили, размышляли,Да грезили, да планы составлялиИ сочинили только планов тьмы.Да, старость – просто злая лихорадка,Бессилие, болезненный озноб!Как человеку стукнет три десятка,Его клади сейчас хоть прямо в гроб.Вас убивать бы, как пора приспела!

Мефистофель

На это черт согласен будет смело.

Бакалавр

Что черт? Лишь захочу – и черта нет!

Мефистофель (про себя)

Тебе подставит ножку он, мой свет!

Бакалавр

Да, вот призванье юности святое!Мир не существовал, пока он мнойНе создан был; я солнце золотоеПризвал восстать из зыби водяной;С тех пор как я живу, стал месяц ясныйВокруг земли свершать свой бег прекрасный,Сиянье дня мой озаряет путь,Навстречу мне цветет земная грудь;На зов мой, с первой ночи мирозданья,Явились звезды в блеске их сиянья!Не я ли уничтожил мысли гнет,Сорвал тиски филистерства? Свободный,Я голос духа слушаю природный,Иду, куда свет внутренний влечет,Иду, восторга полный! Предо мноюСвет впереди, мрак – за моей спиною!

(Уходит.)


Мефистофель

Иди себе, гордись, оригинал,И торжествуй в своем восторге шумном!Что, если бы он истину сознал:Кто и о чем, нелепом или умном,Помыслить может, что ни у когоНе появлялось в мыслях до него?Но это все нас в ужас не приводит:Пройдут год, два – изменится оно;Как ни нелепо наше сусло бродит,В конце концов является вино.

(К молодым зрителям в партере, которые не аплодируют.)

Вы не хотите мне внимать?Не стану, дети, спорить с вами:Черт стар – и, чтоб его понять,Должны состариться вы сами.

Лаборатория

В средневековом стиле

Крупные неуклюжие приборы для фантастических целей.


Вагнер (у очага)

Чу! Грозный колокол! Он стеныПод черной копотью потряс…Я чую близость перемены!Не может длиться ни на часЗлой неизвестности терзанье,Как ни серьезно ожиданье!Вот-вот: уж тьма светлей, светлей –Я вижу, в колбе раскаленнойКак будто уголь оживленныйЗатлелся… Вот он ярко в нейУже горит рубином краснымИ мечет в сумраке неясномКак будто молнии вокруг!..Вот белый свет явился вдруг…Сколько б не было потериТеперь!.. А, бог мой, что за скрип у двери?

Мефистофель (входя)

Привет вам! Рад удачу я для васПринесть!

Вагнер (боязливо)

Привет – в счастливый звездный час!

(Тихо.)

Но тише, чтобы не дохнуть! СейчасВеликое здесь дело совершится.

Мефистофель (тихо)

Что тут такое?

Вагнер (шепотом)

Человек творится.

Мефистофель

Вот как! А где же спрятались они?Не слишком ли здесь дымно помещеньеДля парочки?

Вагнер

Нет, боже сохрани!То, прежде в моде бывшее рожденьеСчитаем мы за вздор, за униженье!Тот нежный пункт, откуда жизнь вся шла.Та милая сокрытая в нем сила,Что изнутри ключом наружу била,Которая давала и брала,Сама собой слагалась и росла,Сперва себе родное усвояла,А вслед за тем чужим овладевала, –Цены своей лишается теперь!Пусть этим будет наслаждаться зверь,Но человек при том высоком даре,Которым он владеет, должен впредьПроисхожденье высшее иметь,Чистейшее, чем остальные твари!

(Обращается к очагу.)

Смотрите, светит! Значит, найден путь!Действительно, надежда есть, что можем,Когда веществ различных сотню сложим,Смешаем их – в смешенье здесь вся суть, –Все человека вещество составить;Его мы в колбу можем переправить,Закупорим, возгоним на огнеИ там свершим все дело в тишине!

(Снова обращается к очагу.)

Свершается! Вот в массе все яснееСквозит уж форма! Все сильней, сильнееУверенность глубокая во мне!Да, что считалось тайною природыВеликою, то проб разумных годыНас научили ныне создавать!Работа наша даром не пропала,И что природа организовала,То мы умеем кристаллизовать!

Мефистофель

Кто много жил, тот и видал немало:Ничто ему не ново в жизни сей.Так, странствуя, встречал и я, бывало,Кристаллизованных людей.

Вагнер (все время внимательно смотря на колбу)

Вздымается, блестит, клубится!Лишь миг остался, чтоб всего добиться!Да, смелый план сперва нелеп на вид,Но в будущем рассудку несомненноНад случаем победа предстоит,И мозг подобный, мыслящий отменно,Еще не раз мыслитель сотворит!

(С восхищением рассматривая колбу.)

Стекло звенит с чарующею силой,Мутнеет, блещет… Труд закончен мой!Вот вижу я: хорошенький собой,Там шевелится человечек милый!Раскрыта тайна, всем ясна вполне!Чего ж еще желать нам остается?Прислушайтесь ко звукам: там на днеРодится голос, речь там раздается!

Гомункул (внутри колбы, обращаясь к Вагнеру)

А, папенька! Так не на шутку яТобою создан? Обними ж меня!Но только тише: колба разобьется.Да, вот вам свойство вечное вещей!Сознаться в этом мы должны без чванства:Природному – вселенной мало всей,Искусственное ж требует пространстваЗакрытого.

(Обращаясь к Мефистофелю.)

И ты здесь, дядя-плут?Благодарю: как раз ты кстати тут!Счастливый рок привел тебя, дражайший!Я существую – деятельным бытьЯ должен; рад к работе приступить.Ты ловок. Укажи мне путь кратчайший.

Вагнер

Постой. Одно словечко! Все стыдятВопросами меня, и стар и млад.Вот, например: никто понять не может,Что душу с телом связывает так,Что разделиться им нельзя никак,А между тем вражда их вечно гложет.Иль вот…

Мефистофель

Постой. Скорей спросил бы я,Зачем не ладят с женами мужья?Тут толку, друг, вовеки не добиться.Здесь дело есть: к нему ведь и стремитсяМалютка.

Гомункул

Что же делать мне, скажи!

Мефистофель (указывая на боковую дверь)

Вот здесь свои таланты покажи!

Вагнер (все время смотря на колбу)

Ты мил на славу, мальчик мой прелестный!

Боковая дверь открывается; виден Фауст, распростертый на ложе.


Гомункул (с удивлением)

Полно́ значенья!

Колба выскальзывает из рук Вагнера, летает над Фаустом и освещает его.

Что за вид чудесный!Среди тенистой рощи светлый пруд;Вкруг пред купаньем женщины ведутБеседу, раздеваясь без стесненья,Одна другой прекрасней; но – нет слов –Одна всех прочих краше без сравненья,Из племени героев иль богов.Чтоб пламя жизни царственного телаЕй всплеск волны прозрачной охладил,Ногой она касается несмелоХрустальных струй. Но что за взмахи крылПо глади вод зеркальных шумно плещут?В испуге девы все бегут, трепещут;Осталась лишь царица их одна,И вот стоит, спокойная, она,В тщеславье женском радостно надменна,Глядит, как князь прекрасный лебедей,И кроток и настойчив, нежно к нейПрильнул, лобзает робко ей колена.Вот осмелел он, стал совсем ручной,И… но туман густою пеленойРаскинулся над милою четой,И скрылася прелестнейшая сцена.

Мефистофель

Чего ты тут не видел, милый мой?Так ростом мал, а фантазер большой!Я ничего не вижу.

Гомункул

Без сомненья!Ты – северянин средневековой,Туманного ты, друг, происхожденья!Где рыцарства и папства длится спор,Возможен ли свободный кругозор?Тебе лишь мрак любезен от рожденья.

(Осматривается.)

Как все здесь неприветливо! КакойПротивный камень – бурый, грязный, мрачный,Весь стрельчатый, причудливый, невзрачный!Проснись, бедняк, – сейчас, объят тоской,На месте он умрет! Простор природы,Красавицы нагие, лес и воды,И лебеди – вот чем он поглощен,Вот что ему рисует вещий сон!И чтоб он мог ужиться здесь? Помилуй!Хоть я покладист, да и то насилуТерплю я все! Отсюда прочь, долойВесь этот вздор!

Мефистофель

На страницу:
11 из 19