bannerbanner
Книжка международника. Уникальный учебник для работников ТВ
Книжка международника. Уникальный учебник для работников ТВ

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Книжка международника

Уникальный учебник для работников ТВ

Матвей Олегович Попов

Никита Олегович Попов

© Матвей Олегович Попов, 2016

© Никита Олегович Попов, 2016


ISBN 978-5-4483-1537-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вводное

Быть международником – это очень круто. И не менее интересно. Главный плюс «международки» в том, что ты можешь говорить правду! В своём сюжете можно по делу раскритиковать мировых лидеров, даже где-то над ними подшутить, и тебе НИКТО за это не проломит голову.


Ну, а, кроме того, у международников всегда всё хорошо в личной жизни, они виртуозно водят машину и конкретно влияют на мировые процессы!


Но жизнь международника – это борьба. Как говорил гуру российского телевидения П.К. создание сюжета – это «сложный технологический процесс». И это действительно так.


Процесс примерно такой:


– шеф-редактор даёт тебе тему

– ты с улыбкой и огнём в глазах пишешь по этой теме БЗ или ВМЗ

– потом шеф-ред готовый материал «вычитывает», что-то правит, говорит «атлична-атлична!» и отправляет тебя начитывать

– ты начитываешь

– затем отдаёшь начитку монтажёру. Ему ты преподносишь весь необходимый для «закрытия» сюжета видео-материал и рассказываешь, как, по-твоему, должен выглядеть готовый продукт

– потом возможны варианты, их два:

1. либо ты остаёшься и присутствуешь на монтаже – это идеальный вариант

2. либо ты возвращаешься обратно к шеф-реду и продолжаешь фигачить.


Ну вот. Процесс действительно сложный и весьма технологичный. Но вернёмся к «борьбе». Она заключается в том, что на КАЖДОМ из вышеперечисленных этапов тебя подстерегают враги! Испортить твой сюжет хотят все – от шеф-редактора до монтажёра. Ну и звуко-реж само собой тоже хочет и очень часто ему это удаётся. Также неприятные неожиданности тебе могут организовать художники оперативной графики, титровальщики, суфлёры ну и т. д. В таких условиях твоя основная задача – научиться манипулировать этой недружественной средой так, чтобы в итоге все телезрители дико протащились от твоего сюжета.


О том, как покорить ТВ-стихию и стать элитарным международником, ты узнаешь на следующих страницах!

Ключевые понятия

БЗ:


БЗ – «без звука». БэЗуху начитывает ведущий уже во время эфира. БЗ – небольшая форма размером в 15—20—30 секунд. По лёгкости она должна напоминать зефир.


!!!В БЗ не бывает синхронов!!!


Мифы о БэЗухах


БЗ, как форму теле-выражения, пламенно любят или же люто ненавидят. Но отказаться от неё нельзя.


Плюсы БЗ:


– экономия времени, так как не надо загодя начитывать.

– оперативность. Если во время эфира одного из главных героев БэЗухи неожиданно убивают, то ведущий бескровно меняет несколько предложений, и БЗ вновь становится актуальной

– страховка от «перелётов». Если вдруг уже во время эфира шеф-редактор понимает, что в силу различных причин он не укладывается в отведенные ему временные рамки, то в таком случае от БэЗухи просто берут и отрезают пару предложений. Потом все в эфирке и студии утирают пот со лба и радуются, что всё пучком.

– «БэЗушечий драйв». Есть мнение, что когда ведущий на эфире вживую начитывает БЗ, то от него исходят мощнейшие энергетические волны, которые подзаряжают всю теле-аудиторию.


Минусы БЗ:


– нужные слова во время начитки могут не попасть на нужную картинку

– ведущего очень пугают длинные БэЗухи, поэтому во время их начитки он часто злится и ошибается

– «БэЗушечего драйва» нет! Это миф! Телезрителям глубоко пофиг вживую идёт эта БэЗуха или в записи.


ВМЗ:


«ВМЗ» расшифровывают как:

– «вместе со звуком»

– «видеомагнитофонная запись»


Но на самом деле международнику должно быть пофиг, что стоит за этими тремя буквами. Главное – суть. ВМЗ – это сюжет. А сюжет, в свою очередь, отличает от БЗ то, что его начитывают до эфира. При этом голос автора в нём разбивается синхронами. Сюжет без синхронов – не сюжет.


СТД:


СТД – «студия». Обычно вместо этих трёх букв журналисты используют эвфемизм «подводка». СТД – это то, что говорит ведущий перед началом БЗ/ВМЗ, он как бы «подводится» к ним.


Плюс СТД в том, что в неё всегда можно запихнуть оперативную информацию.


ЛАЙФ:


Лайф – это мега-прием, призванный оживлять БЗ и ВМЗ.


Если в сюжете есть звуки сочных выстрелов, прикольные скандирования демонстрантов или ещё что-нибудь интенсивно клёвое, то всё это необходимо делать лайфом! То есть дать зрителям послушать живой интершум видео без твоей начитки.


Выглядит лайф вот так:


БЗ


Ведущий в кадре:


Массовые акции протеста в США докатились до Белого Дома.


Началась картинка


((лайф!! 6 секунд!!! люди в белых колпаках с факелами и вилами маршируют на Вашингтон. Воздух сотрясают выкрики «WHITE POWER!» На балконе Белого Дома нервно курит Обама. Рядом с 44ым президентом США лежит разбитый бинокль и кусок мыла))


Ведущий за кадром:


Манифестации вызваны неудачными экономическими реформами, которые провел чернокожий президент…


ВМЗ


Сильные пожары из просто стихийного бедствия превратились в катастрофу планетарного масштаба. Робкие попытки чрезвычайных служб остановить бедствие потерпели фиаско.


((лайф!!! 4 секунды! три пожарных вертолёта вспыхивают в воздухе прямо над горящим лесом! Падают и взрываются!))


Теперь все с ужасом ждут, что будет дальше…


Лайф-стори


«Лайф-стори» – история из жизни конкретных людей. Мощный и популярный приём. Его надо любить и уметь использовать.


Коротко о силе «лайф-стори»:


Если ты напишешь в ВМЗ «дети Африки умирают от голода», то зритель сразу же зазевает и переключит канал. Так как, во-первых, этот печальный факт давно уже не для кого не новость, а, во-вторых, – большинство белых – убежденные расисты, и им глубоко наплевать на то, что негритянским карапузам нечего кушать. Однако, с помощью «лайф-стори» ты сможешь вызвать сочувствие даже в их закостенелых душах. Пишется «лайф-сто» примерно так:


по видео – маленький негритёнок роется в мусоре

по начитке:


Бубумбе Мбаса 6 лет. Последние три недели он питается тем, что найдёт на помойке. ((…))


((СИНХРОН БУБУМБЫ))


«Сегодня мне повезло – я нашёл очень вкусные объедки. Надеюсь, что у меня не будет болеть от них живот».


Рассчитывать Бубумба может только на себя ((…)) Мама Бубумбы умерла от холеры в феврале. ((..)) А отца он не помнит – его убили боевики.


((СНИНХРОН ПРАВОЗАЩИТНИКА))


«Хватит уже говорить, что в Демократической Республике Конго гуманитарная катастрофа. Там не катастрофа! Там – Апокалипсис. Десятки тысяч человек умирают от холеры каждый месяц, а число жертв гражданской войны вообще не поддаётся подсчёту. Не работают больницы, школы. Сегодня только каждый 45ый конголезец младше 10 умеет писать. И это только официальные данные – на самом деле там выросло уже несколько полностью неграмотных поколений».


((…)) Бубумбе повезло больше, чем его сверстникам. ((…)) Всего через несколько дней у него появится новая семья. ((…)) Его усыновила туристка-экстремалка из Норвегии Элин Иверсен ((…))


ПЕРЕГОНЫ:


В 19 из 20 случаев международник пишет сюжет на основе перегонов. Перегон – это видео-файл с каким-нибудь свежим или почти свежим происшествием. Его присылают такие модные организации как APTN, REUTERS, AFP, CNBC и CNN. К каждому перегону прилагается скрипт-расшифровка того, что есть на видео.


В 1 из 20 случаев ты делаешь сюжет полностью на архивной картинке. Это большое искусство. Об этом грандиозном способе обмана телезрителей я расскажу тебе позже.


СЛАЙД-СИНХРОН:


Слайд-снх – это озвученная картинка.


На картинке обычно изображены:


– напечатанный текст (его озвучивает голос за кадром).

– фотография человека, который сказал то, что напечатано на экране и начитано из-за кадра.

– под фоткой или же под текстом – имя и статус человека.


Использовать слайд-синхроны – это вообще не айс, так как телезрители не для того смотрят новости, чтобы их кормили таким ТВ-караоке. Поэтому нужно стараться по возможности обходиться без них.


Слайд-синхроны обычно используют в двух случаях:


– клёвая мысль авторитетов


Ты пишешь ВМЗ на тему чего-нибудь. Тебе нужен бэк, тебе нужны интересные подробности. На просторах Интернета ты находишь изречение какого-нибудь статусного дядьки. Он говорит очень красочно, образно, а главное – по интересующему тебя вопросу. Его мысль настолько хороша, что её лучше дословно процитировать в слайд-синхроне, чем пытаться пересказать самому в ходе сюжета. Кроме того, зритель гораздо с больше охотой поверит авторитетам той или иной сферы, чем продажным журналистам.


– нет живых синхронов


Иногда есть много видео, фактуры, интересных подробностей, а синхронов нет. Вообще нет. Даже в архиве. В таком случае приходится прибегать к слайд-синхронам.


ШПИГЕЛЬ:


Шпигель – анонс сюжетов. Обычно идёт в начале программы или перед уходом на рекламу.


Главная задача шпигеля – заинтересовать зрителя, заставить его посмотреть программу целиком.


БАНТИК:


Бантик – добрый и смешной сюжет ни о чём.


Обычно шеф-редактора суют банты в самый конец программы. Для позитива.


ХРИПУШКА:


Хрипушка, хрип – запись телефонных откровений очевидцев с места событий.


Не ленись звонить в разные иностранные посольства! Дипломаты наверняка расскажут тебе массу всего интересного… Начальство же проникнется твоей инициативностью и даст тебе ааааагромный бонус

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу