
Полная версия
The Legend of Ulenspiegel. Volume 2 of 2
The aldermen made no answer, showing sufficiently that this was not their desire with regard to Katheline.
The bailiff then said, continuing his discourse:
“I am, like yourselves, touched with pity and compassion for her, but this sorceress, bereft of her wits, so obedient to the devil, might she not, had her lewd co-defendant so bidden her, have been capable of cutting off her daughter’s head with a sickle, even as Catherine Daru, in the country of France, did to her two daughters at the invitation of the devil? Might she not, if her black husband had so bidden her, have put animals to death; turned the butter in the churn by throwing sugar in it; been present in the body at all the worship and homage to the devil, dance, abominations, and copulations of sorcerers? Might she not have eaten human flesh, killed children to make pasties of them and sell them, as did a pastry cook in Paris; cut off the thighs of hanged men and carry them away to bite into them raw and thus commit infamous robbery and sacrilege? And I ask of the tribunal that in order to discover whether Katheline and Joos Damman have not committed other crimes than those already known and called into account, they be both put to the torture. Joos Damman refusing to confess anything further than the murder, and Katheline not having told everything, the laws of the empire enjoin upon us to proceed as I indicate.”
And the aldermen gave sentence of torture for the Friday which was the day after the morrow.
And Nele cried: “Grace, Messeigneurs!” and the people cried with her. But it was in vain.
And Katheline, looking at Joos Damman, said:
“I have Hilbert’s hand; come and take it to-night, my beloved.”
And they were taken back to the prison.
There by order of the tribunal, the gaoler was ordered to assign two guardians to each of them, to beat them every time they would have slept; but the two guardians of Katheline left her to sleep all night, and those of Joos Damman beat him cruelly every time he closed his eyes or even nodded his head.
They were hungry all day on Wednesday, the same night and all Thursday until night, when they were given food and drink, meat salted and saltpetred, and water salted and saltpetred likewise. That was the beginning of their torment. And in the morning they brought them, crying out for thirst, into the torture chamber.
There they were set face to face with one another, and bound each upon a bench covered with knotted ropes which made them suffer grievously.
And they were each forced to drink a glass of water, full of salt and saltpetre.
Joos Damman beginning to sleep upon his bench, the constables struck him.
And Katheline said:
“Do not strike him, sirs; you break his poor body. He only committed one crime, for love, when he killed Hilbert. I am athirst, and thou, too, Hans my beloved. Give him to drink first. Water! Water! my body burns. Spare him, I will die soon in his place. A drink!”
Joos said to her:
“Ugly witch, die and burst like a bitch. Throw her in the fire, Messieurs the Judges. I am athirst!”
The clerks took down all he said.
The bailiff then said to him:
“Hast thou nothing to confess?”
“I have nothing more to say,” replied Damman; “you know all.”
“Since he persists,” said the bailiff, “in his denials, he shall remain on these benches and on these cords until he makes a fresh and full confession, and he shall be athirst, and he shall be kept from sleeping.”
“I will stay here,” said Joos Damman, “and I will take my pleasure in seeing that witch suffer on this bench. How do you find the marriage bed, my love?”
And Katheline replied, groaning:
“Cold arms and hot heart, Hans, my beloved. I am athirst; my head burns!”
“And thou, woman,” said the bailiff, “hast thou naught to say?”
“I hear,” said she, “the chariot of death and the dry noise of bones. I thirst! And he taketh me to a great river where there is water, water fresh and clear; but this water it is fire. Hans, my dear, deliver me from these cords. Yea, I am in purgatory and I see on high Monseigneur Jesus in his paradise and Madame Virgin so full of compassion. O our dear Lady, give me one drop of water: do not eat those lovely fruits all alone.”
“This woman is smitten with cruel madness,” said one of the aldermen. “She must be taken from the bench of torment.”
“She is no more mad than I,” said Joos Damman; “it is mere play and acting.” And in a threatening voice: “I shall see thee in the fire,” he said to Katheline, “thou playest the madwoman so well.”
And grinding his teeth, he laughed at his cruel lie.
“I thirst,” said Katheline; “have pity, I thirst. Hans, my beloved, give me to drink. How white thy face is! Let me come to him, Messieurs the Judges.” And opening her mouth wide: “Yea, yea, they are now putting fire in my breast, and the devils fasten me on this cruel bed. Hans, take thy sword and slay them, thou so mighty. Water, to drink, to drink!”
“Perish, witch,” said Joos Damman; “they ought to thrust a choke-pear into her mouth to keep her from setting herself up thus, a low creature like her, against me, a man of rank.”
At this word one of the aldermen, an enemy of the nobility, replied:
“Messire Bailiff, it is contrary to the laws and customs of the empire to put a choke-pear into the mouth of any that are being interrogated, for they are here to tell the truth, and for us to judge them from what they say. That is permitted only when the accused being condemned might, upon the scaffold, speak to the people, and in this way move them, and stir up popular feelings.”
“I thirst,” said Katheline, “give me to drink, Hans, my darling.”
“Ah!” said he, “thou dost suffer, accursed witch, sole cause of all the torments I am enduring; but in this torture chamber thou shalt undergo the pain of the candles, the strappado, the wooden splinters under the nails of thy feet and hands. They will make thee ride naked astride a coffin whose back will be sharp as a blade, and thou shalt confess that thou art not mad, but a foul witch to whom Satan hath given it in charge to work evil upon noble men. A drink!”
“Hans, my beloved,” said Katheline, “be not wroth with thy handmaiden! I suffer a thousand pangs for thee, my lord. Spare him, Messieurs the Judges. Give him a full goblet to drink, and keep but one drop for me. Hans, is it not yet the hour of the sea-eagle?”
The bailiff then said to Joos Damman:
“When thou didst kill Hilbert, what was the motive of this combat?”
“It was,” said Joos, “for a girl at Heyst we both wished to have.”
“A girl at Heyst!” cried Katheline, trying at all costs to rise up from her bench; “thou art deceiving me for another, traitor devil. Didst thou know that I was listening to thee behind the dyke when thou saidst that thou wouldst fain have all the money, which was Claes’s money? Without doubt it was to go and spend it with her in liquorishness and revelling! Alas! and I that would have given him my blood if he could have made gold of it! And all for another! Be accursed!”
But suddenly, weeping and trying to turn round on her bench of torture:
“Nay, Hans, say that thou wilt still love thy poor handmaid, and I shall scratch the earth with my fingers and find thee a treasure; aye, there is such; and I will go with the hazel twig that bends this way and that where there are metals; and I will find it and bring it back to thee; kiss me, darling, and thou shalt be rich; and we shall eat meat, and we shall drink beer every day; aye, aye, all these folk also drink beer; fresh, foaming beer. Oh! sirs, give me but one single drop; I am in the fire; Hans, I know well where there are hazel trees, but we must wait for the spring time.”
“Hold thy tongue, witch,” said Joos Damman; “I know thee not. Thou hast taken Hilbert for me: it was he that came to see thee. And in thy wicked mind thou didst call him Hans. Know that I am not called Hans, but Joos: we were of the same height, Hilbert and I. I do not know thee; it was Hilbert, without doubt, that stole the seven hundred florins carolus; give me to drink; my father will pay a hundred florins for a little goblet of water; but I know not this woman.”
“Monseigneur and Messires,” exclaimed Katheline, “he saith he knows me not, but I know him well, I, and know that he hath upon his back a mole, brown, and of the size of a bean. Ah! thou didst love a girl at Heyst! Doth a good lover blush for his lover? Hans, am I not still fair?”
“Fair!” said he, “thou hast a face like a medlar and a body like a century of faggots: see the trash that would be loved by noble men! Give me to drink!”
“Thou didst not speak so, Hans, my sweet lord,” said she, “when I was sixteen years younger than I am now.” Then, beating her head and her breast: “’Tis the fire that is there,” said she, “and dries up my heart and withers my face. Do not reproach me with it; dost thou remember when we ate salt meat to drink better, so thou saidst? Now the salt is in us, my beloved, and monseigneur the bailiff is drinking Romagna wine. We do not want wine: give us water. It runs among the grass, the streamlet that makes the clear spring; the good water, it is cold. Nay, it burns. It is water of hell.” And Katheline wept, and she said: “I have done ill to no one, and the whole world casteth me into the fire. Give me to drink; men give water to straying dogs. I am a Christian woman. Give me to drink. I have done no ill to any. Give me to drink.”
An alderman then spoke and said:
“This witch is mad only in what concerns the fire she saith burns her head, but she is nowise mad upon other matters, since she helped us with a clear head to discover the remains of the dead man. If the mole is there upon the body of Joos Damman, that sign sufficeth to establish his identity with the devil Hans, for whom Katheline was out of her wits; tormentor, let us see the mark.”
The tormentor, uncovering Damman’s neck and shoulder, showed the mole, brown and hairy.
“Ah!” said Katheline, “how white is thy skin! One would say a girl’s shoulders; thou art goodly, Hans, my beloved: give me to drink!”
The tormentor then thrust a long needle into the mole. But it did not bleed.
And the aldermen said one to the other:
“This man is a devil, and he must have killed Joos Damman and taken his shape the more securely to deceive the poor world.”
And the bailiff and the aldermen fell into fear.
“He is a devil and there is witchcraft in it.”
And Joos Damman said:
“Ye know there is no witchcraft, and that there are such fleshy excrescences that can be pricked without bleeding. If Hilbert hath taken this witch’s money, for it is she that confesseth to have lain with the devil, he could well have done so by the good and free will of this foul hag. And was thus, being a man of rank, paid for his caresses even as bona robas are every day. Are there not in the world, the same as girls, gay fellows that make women pay for their strength and comeliness?”
The aldermen said one to another:
“See you his diabolical assurance? His hairy wart hath not bled: being an assassin, a devil, and a magician, he would fain pass simply for a duellist, throwing his other crimes on to the devil his friend, whose body he has killed, but not his spirit… And consider how pale his face is.” – “Thus appear all the devils, red in hell, and pale on earth, for they have none of the fire of life that giveth ruddiness to the countenance, and they are ashes within.” – “We must put him in the fire that he may be red and that he may burn.”
Then said Katheline:
“Yea, he is a devil, but a kind devil, a sweet devil. And Monseigneur Saint Jacques, his patron, has given him licence to come out of hell. He prays Monseigneur Jesus for him every day. He will have but seven thousand years of purgatory: Madame Virgin wishes it, but Monsieur Satan is against it. None the less Madame does what she has a mind to. Will he go against her? If ye consider well, ye shall see he hath kept naught of his estate and condition as a devil, save the cold body, and also the face luminous as are the waves of the sea in August when it is like to thunder.”
And Joos Damman said:
“Hold thy tongue, witch, thou wilt burn me.” Then speaking to the bailiff and the aldermen: “Look at me, I am no devil; I have flesh and bones, blood and water. I drink and eat, digest and void like yourselves; my skin is like yours, my foot likewise; tormentor, take my boots off, for I cannot budge with my feet bound.”
The tormentor did so, not without fear.
“Look,” said Joos, showing his white feet: “are those cloven feet, devil’s feet? As for my paleness, is there none of you that is pale like me? I see more than three among you. But the sinner is not I, but verily this ugly witch, and her daughter, the evil accuser. Whence did she have the money she lent to Hilbert; whence came those florins that she gave him? Was it not the devil that paid her to accuse and bring death to men of noble birth and guiltless? It is those twain that should be asked who killed the dog in the yard, who dug the hole and went off leaving it empty, doubtless to hide the stolen treasure in another place. Soetkin the widow had placed no trust in me, for she never knew me, but in them, and saw them every day. It is they that stole the Emperor’s property.”
The clerk wrote, and the bailiff said to Katheline:
“Woman, hast thou naught to say for thy defence?”
Katheline, looking upon Joos Damman, said most amorously:
“It is the hour of the sea-eagle. I have Hilbert’s hand, Hans, my beloved. They say that thou wilt give me back the seven hundred carolus. Take away the fire! Take away the fire!” cried she after that. “Give me to drink! to drink! my head burns. God and the angels are eating apples in the sky.”
And she lost consciousness.
“Loosen her from the bench of torment,” said the bailiff.
The tormentor and his assistants obeyed. And she was seen staggering and with feet swollen out, for the tormentor had pulled the cords too tight.
“Give her to drink,” said the bailiff.
Cold water was given her, and she swallowed it greedily, holding the goblet in her teeth as a dog does with a bone and not willing to let it go. Then they gave her more water, and she would have gone to take it to Joos Damman, but the tormentor took the goblet out of her hands. And she fell sleeping like a lump of lead.
Joos Damman cried out furiously:
“I, too, I thirst and am sleepy. Why do you give her to drink? Why do you leave her to sleep?”
“She is weak, a woman, and out of her wits,” replied the bailiff.
“Her madness is a game,” said Joos Damman, “she is a witch. I want to drink, I want to sleep!”
And he shut his eyes, but the tormentor’s knechts struck him on the face.
“Give me a knife,” he shouted, “till I cut these clowns to pieces: I am a man of rank, and I have never been struck in the face. Water, let me sleep, I am innocent. It was not I that took the seven hundred carolus, it was Hilbert. Give me to drink! I never committed sorceries or incantations. I am innocent. Let me go. Give me to drink!”
The bailiff then:
“How,” he asked, “hast thou spent thy time since thou didst leave Katheline?”
“I know not Katheline; I have never left her,” said he. “Ye question me on matters foreign to the case. I need not answer you. Give me to drink; let me sleep. I tell you it was Hilbert that did all.”
“Untie him,” said the bailiff. “Take him back to his prison. But let him thirst and have no sleep until he hath confessed his sorceries and incantations.”
And that was a cruel torture to Damman. He cried out in his cell: “Give me to drink! Give me to drink!” so loud that the people heard him, but without any pity. And when his guardians struck him in the face as he was falling with sleep, he was like a tiger and cried:
“I am a man of rank and will kill you, ye clowns. I will go to the king, our head. Give me to drink.” But he confessed nothing, and they left him alone.
VI
They were then in May, the lime tree of justice was green; green, too, were the turf seats upon which the judges placed themselves; Nele was called as witness. On this day sentence was to be pronounced.
And the people, men, women, townsfolk, and artisans were all round about in the field; and the sun shone bright.
Katheline and Joos Damman were brought before the tribunal; and Damman appeared paler than ever by reason of the torture of the thirst and the nights spent without sleep.
Katheline, who could not maintain herself on her shaking legs, said, pointing to the sun:
“Take away the fire; my head burns!”
And she looked on Joos Damman with tender love.
And he looked at her with hate and contempt.
And the lords and gentlemen his friends, having been summoned to Damme, were all present as witnesses before the tribunal.
Then the bailiff spake and said:
“Nele, the girl who defends her mother Katheline with such great and courageous affection, found in the pocket stitched in her mother’s jacket, a jacket for feast days, a note signed ‘Joos Damman.’ Among the belongings taken from the corpse of Hilbert Ryvish I found in the dead man’s satchel another letter addressed to him by the said Joos Damman, the defendant here present before you. I have kept both these letters in my custody, in order that at the appropriate moment, which is the present, you might judge of this man’s obstinacy and acquit or condemn him in accordance with law and justice. Here is the parchment found in the satchel; I have never touched it, and know not whether it is legible or not.”
The judges were then in great perplexity.
The bailiff endeavoured to undo the parchment ball; but it was in vain, and Joos Damman laughed.
An alderman said:
“Let us put the ball in water, and then before the fire. If there is in it any secret of adhesion, the fire and the water will melt it.”
The water was brought; the executioner lit a great fire of wood in the field; the smoke rose up blue into the clear sky through the verdurous branches of the lime tree of justice.
“Do not put the letter in the basin,” said an alderman “for if it is written with sal ammoniac dissolved in water, you will efface the characters.”
“Nay,” said the surgeon, who was there, “the characters will not be effaced; the water will soften only the point that keeps the magic ball from opening up.”
The parchment was dipped in the water and being softened, was unfolded.
“Now,” said the surgeon, “put it before the fire.”
“Aye, aye,” said Nele, “put the paper before the fire; master surgeon is on the road to the truth, for the murderer grows pale and trembles in his limbs.”
Thereupon, Messire Joos Damman said:
“I neither grew pale nor trembled, thou little common harpy that art fain of the death of a man of rank; thou shalt never succeed; this parchment must needs be rotten, after sixteen years’ sojourning in the earth.”
“The parchment is not decayed,” said the sheriff, “for the satchel was lined with silk; silk is not consumed in the earth, and the worms have not gone through the parchment.”
The parchment was put in front of the fire.
“Monseigneur Bailiff, Monseigneur Bailiff,” said Nele, “there is the ink appearing before the fire; give orders that the writing be read.”
As the surgeon was about to read it, Messire Joos Damman would have stretched out his arms to seize the parchment; but Nele flung herself upon his arm quick as the wind and said:
“Thou shalt not touch it, for thereon is written thy death or the death of Katheline. If now thy heart bleeds, murderer, there are fifteen years through which ours have been bleeding; fifteen years that Katheline suffers; fifteen years she had her brain in her head burned by thee; fifteen years that Soetkin is dead by consequence of the torture; fifteen years that we are needy, ragged, and live in abject want, but proudly. Read the paper, read the paper! The judges are God upon earth, for they are Justice; read the paper!”
“Read the paper!” cried the men and women, weeping. “Nele is a brave lass! read the paper! Katheline is no witch!”
And the clerk read:
“To Hilbert, son of Willem Ryvish, Esquire, Joos Damman, greeting.
“Blessed friend, lose thy money no more in gambling dens, at dice, and other follies. I will tell thee how it can be won for very certain. Let us make us devils, handsome devils, beloved of women and of girls. Let us take the fair and rich, let us leave the ugly and poor; let them pay for their pleasure. I made, at this trade, in six months five thousand rixdaeldars in the country of Germany. Women will give their petticoat and chemise to their man when they love him; flee from the miserly ones with pinched up nose that take time to pay for their pleasures. For thy own affair, and to appear goodly and a true devil, an incubus, if they accept thee for the night, announce thy coming by crying like a night bird. And to make thee a veritable devil’s face, of a terrifying devil, rub thy visage with phosphorus, which is luminous in spots when it is damp. Its odour is disagreeable, but they will believe that it is the odour of hell. Slay what is in thy way, man, woman, or beast.
“We shall soon go together to the house of Katheline, a fine good-natured wench; her daughter Nele, a child of my own, if Katheline was faithful to me, is comely and pretty; thou wilt take her easily; I give her to thee, for I care but little for these bastards that cannot for certain be recognized as one’s own offspring. Her mother gave me already more than twenty-three carolus, all she possessed. But she hath a treasure hidden, which is, unless I be a fool, the inheritance of Claes, the heretic burned at Damme: seven hundred florins carolus liable to confiscation, but the good King Philip, who had so many of his subjects burned to inherit after them, could never lay his claw on this sweet treasure. It will weigh more in my pouch than in his. Katheline will tell me where it is; we shall divide. Only thou must leave me the greater part for the discovery.
“As for the women, being our gentle handmaids and slaves in love, we shall take them to the land of Germany. There we shall teach them to become female demons and succubae, drawing the love of all the rich burgesses and men of birth; there we shall live, they and we, upon love paid for with good rixdaeldars, velvets, silk, gold, pearls, and jewels; we shall thus be rich without fatigue, and, unknown to the succubae devils, beloved by the most lovely, always exacting payment besides. All women are fools and ninnies for the man that can light the fire of love that God set beneath their girdles. Katheline and Nele will be more so than others, and believing us to be devils, will obey us in all things: thou, do thou keep thy forename, but never give the name of thy father, Ryvish. If the judge seizes the women, we shall depart without their knowing us or being able to denounce us. To the rescue, my trusty comrade. Fortune smiles on the young, as was wont to say his late Sainted Majesty Charles the Fifth, past master in affairs of love and of war.”
And the clerk, making an end of reading, said:
“Such is this letter, and it is signed, ‘Joos Damman, esquire’.”
And the people shouted:
“To the death with the murderer! To the death with the sorcerer! To the fire the turner of women’s wits! To the gallows with the robber!”
The bailiff said then:
“People, keep silence, that in all freedom we may judge this man.”
And speaking to the aldermen:
“I will,” said he, “read to you the second letter, found by Nele in the pocket of Katheline’s festal jacket; it is conceived as follows:
“Darling Witch, here is the recipe of a compound sent me by the very wife of Lucifer: by the help of this compound thou wilt be able to transport thyself to the sun, the moon, and the stars, converse with the elemental spirits that carry the prayers of men unto God, and to traverse all the towns and burgs and rivers and fields of the whole universe. Thou art to bruise together in equal quantities: stramonium, sleep-solanum, henbane, opium, the fresh tips of hemp, belladonna, and datura.
“If thou wilt, we shall go this night to the sabbath of the spirits: but thou must love me better and not be miserly again like the other night, when thou didst refuse me ten florins, saying thou didst not have them. I know that thou dost hide a treasure and wilt not tell me of it. Dost thou love me no longer, my sweetheart?”