Полная версия
Плавучий мост. Журнал поэзии. №3/2016
Оживить ребёнка. Украина
Оживить бы эту крохотную девочку, что на руках у отца,О, оживить бы ее, пусть в куклы свои играет,А не осколками от гаубичных снарядов,А не хвостовым опереньем ракет залповой установки «Град».Кто нашу Полиночку ухватил за бочок,Кто нашу кровиночку утащил во лесок –Щоб в орудийном прицеле – жили и пели,Говорить и умирать хотели?..Крутится-вертится того света серенький волчок,Крошит в окровавленный космоса комок,Тащит на убой под ракитовый кусток –В тоненькое одеяльце завернутую, баюкая, несет…Баю-бай, свет Полина Витальевна, баю-бай!..Бабай по ютьюбу успокаивает – то не снаряды, то новогодниехлопушки от Деда Мороза…Баюшки баю,Бездны мрачной на краю…10.06.14Унга-Зирунга
Ах, эта песня рабов из бразильского сериала Рабыня Изаура,Ази-зун-г рун-гэ знаменитое, с суржика португальского:«Высокий сладкий тростникОй, высокий сладкий тростникГля, какой высокийВысокий и сладкийОй, сладкий!»А мелодию, оказывается, сочинил Доривал Каимми,Автор генералов песчаных карьеров моей хулигансой юности…И дело вовсе не в том, что по капле выдавливать из себя раба,Или выдавливать из широт и долгот себя – рабов и господ страну,А просто – о, достоевскиймо – от ударов хлыста умирая,Оставаться свободным, унг-зирунг напевая…Евгений Рейн[2]
Заколдованный звуками струн…
Что же такое поэзия? Возможно ли дать окончательное определение? Теофиль Готье утверждал, что «поэзия – это лучшие слова в лучшем порядке». Импрессионист Борис Пастернак писал, что это «двух соловьев поединок». Но ближе всего к определяемому абсолюту, на мой взгляд, является строка Василия Андреевича Жуковского из поэмы «Камоэнс»: «Поэзия есть Бог в святых мечтах земли».
Обязателен ли для поэзии метр, т. е. ямб, хорей, анапест, амфибрахий, дактиль? А созвучное окончание строк, в просторечии именуемое рифмой? Гомер писал, вернее, складывал стихи гекзаметром – это метр, основанный на дактилическом звучании. Рифмы у него не было. Рифма пришла в европейскую и русскую поэзию в Средние века из поэзии арабской. Еще Пушкин предсказывал конец рифмованной поэзии, ссылаясь на то, что количество правильных рифм в русском языке ограничено. И для своего времени он был прав.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Сергей Ивкин – поэт, редактор. Живёт в Екатеринбурге.
2
Рейн, Евгений Борисович – русский поэт, писатель. Живёт в Москве