Полная версия
Adventures of Hans Sterk: The South African Hunter and Pioneer
Chapter Seven.
Expedition of the Matabili – Hans telegraphs to Katrine, and receives his Answer
Immediately daylight enabled Hans to see the surrounding country, he examined with his glass the kraals of the Matabili, both far and near. Several objects attracted his attention, among which were some which threatened the safety of himself and party. Several armed bodies of the natives we’re leaving the villages and departing hastily in various directions, as though engaged on business of importance. Hans, aware of the craftiness of his enemies, felt considerable uneasiness at these numerous departures; for he was well aware that if the Matabili had by chance discovered his hiding-place, they would not venture to attack him except in overwhelming numbers, but would first ascertain for certain that he was in the ravine; a fact which they would prove by examining the ground in all directions and finding footmarks which led into the kloof, but none which led out of it; then they would despatch several small parties with orders to assemble at certain parts of the ravine and there to form an ambuscade which was to intercept the retreat of Hans and his companions.
The Matabili, like most of the natives of South Africa, were accustomed to hunt the largest, most cunning, and fiercest animals, and from these they had taken many hints; the buffalo, for example, when wounded would retreat rapidly until out of sight, would then return and hide itself in the bush not far from the place from which it originally started; the hunter, unacquainted with the cunning of this creature, would probably follow it rapidly in its first retreat and would be suddenly surprised at finding himself within a few yards of the creature, which would probably be in the act of charging him. Although Hans observed that all the parties of the Matabili left their kraals, and moved in a contrary direction to the kloof in which he was concealed, yet he was not satisfied that they did not, when out of sight, turn, and make their way back, so as to be ready to attack him immediately he and his companions moved from their concealment. “The Matabili are moving early,” said Victor, as he joined Hans and watched the various armed parties spreading over the country; “they must be going to attack our people.”
“Some of them may possibly be sent to watch us; for they rarely give up a spoor as plain as ours must have been. Still I have a plan which may defeat them, if they think to trap us here. But look, Victor, with my glass, and tell me, do my eyes deceive me; is not that white object near that large kraal, a woman’s dress? and is not that Katrine? But I forget, you would not recognise her so far off, though I can; but tell me if it is not a white woman’s dress and manner.”
Victor took the telescope, and making a slight alteration in the focus, directed it at the object indicated. After a very brief examination, Victor said —
“That, Hans, is a white woman without doubt; and following her, I see another and a smaller woman, who I think also is white.”
Hans, who had been solely occupied in examining the first female figure, had not observed the second; but now, taking the glass, he at once found that Victor’s observation was correct.
“I know now that must be Katrine, and her sister is behind her. I will let her know I am here.”
“How can you do that, Hans?” inquired Victor with surprise; “she is more than a mile from us.”
“I will show you, Victor; it is an old way of letting her know, that I practised for months, and she is accustomed to it. See this!”
Hans took from his pocket a small looking-glass, which was protected in a tin case; examining the direction of the sun, he then held the hand-glass so that its flash should be cast towards the plains; this he did very cautiously, having placed himself so that some leaves of a tree served to guide him as to the direction in which the reflection should be cast. As soon as he had made these preparations to his satisfaction, he said —
“Now, Victor, rest the telescope on the branch of that tree, and tell me what Katrine does.”
Victor arranged the telescope as requested, whilst Hans slightly moved his mirror, so as to cast the flash in the direction of Katrine. During the first few minutes no effect seemed to result from Hans’ performance. Katrine was walking slowly over the plain, her head cast down as though she were in deep thought, and looking neither to the right nor left. Her sister was, when first seen by Victor, nearly a hundred yards behind her; but shortly afterwards she ran to her elder sister and took her hand. All this Victor saw with his telescope and described to Hans, who still flashed the mirror in what he believed to be the right direction.
“Now they see it,” exclaimed Victor. “The little one has seen it and drags her sister round; points here at us, and now they are both looking this way! See, Hans, the tall one is waving a handkerchief! Heavens, if a Matabili sees her, we shall be defeated in our plans! but now she has stopped waving her handkerchief, and is kissing her sister.”
“Watch her now, Victor, and tell me every thing she does.”
Victor looked eagerly through the telescope, and shortly saw what he described in the following words – “She seems to be looking all round, Hans, and uncertain where to go to: now she is walking quickly towards us, and her sister with her; she still comes on, and now she stops.”
“Watch now, Victor, and see if she stoops and picks up any thing, and tell me how often she stoops.”
“She does stoop,” said Victor. “The girl is clever if this is a signal; she has picked up something and is looking at it; she stoops again and picks up something else; now she stands up and shakes her hankerchief, as though knocking off a fly; now she walks slowly back towards the kraal. Hans, I fear she has not seen your signal.”
“She has seen it, and has answered it, Victor,” said Hans; “and in two hours she will come to this ravine; that is what she tells me.”
A look of half wonder, half incredulity passed across the face of Victor at this remark of Hans.
“You don’t understand, I see, Victor, but I will explain. Since I have been courting Katrine, I have been accustomed to ride to the krantz about two miles from her father’s house, when there I would flash my mirror to let her know where I was; this soon attracted her attention, and she had been taught by me to stoop and pick up something, as a signal. If I was to meet her at once, she only waved her handkerchief; but if she stooped and picked up something, I was to meet her in one hour; if she stooped twice, in two hours, – and so on. Now you say, and I just distinguished, that she stooped twice; so our meeting will be in two hours.”
“But why will she come to us in this ravine?”
“We agreed, that if I was to come to her house, she was to walk towards it, but if I was to meet her near some yellow-wood trees, where we often met, she was to walk in that direction; so I think I am not wrong in believing she means to come to this place by her walking in this direction. There were not many days during the last few months that Katrine did not see the flash of my mirror, and so it is not wonderful that she at once responded to the signal. There, she has gone, Victor – has she not? – into the kraal. Now, you look to the horses, I will watch here, and we shall soon have a report from Bernhard as to what he has seen high up the ravine; then, if all be safe and well, we may soon be on horseback, and on our way back to our friends; and then we need not fear any number of Matabili, for we can ride away from them with ease, for both Katrine and her sister ride like Amazons. Ah, Bernhard, what news?”
“I don’t like so many small parties of the Matabili disappearing in the bush behind us; at least a hundred have gone in there this morning, and the bush runs quite up to our ravine; these men might stalk to within a few yards of us, and we not know of their approach; it is necessary that we should be watchful, for the horses have more than once snorted as though they smelt something strange and unpleasant, and my horse has reason to dread a Matabili ever since the gash he got in the flank in our last expedition against these people. How long will you stay here, Hans?”
“Only two hours more, Bernhard, so I trust.”
Chapter Eight.
The attempted Rescue – Hans outwitted and captured by the Matabili
The two hours which Hans had to wait before he believed Katrine would come to the kloof passed very slowly. Each minute seemed longer than would an hour pleasantly passed; and when only half the time had elapsed he began to feel uneasy, and to fear that he might be mistaken as regards the signals which Victor had seen. Long before the time had elapsed, however, Hans saw Katrine and her sister stroll out from the kraal and walk slowly along the paths which led in the direction of the ravine in which were her friends. She did not hurry, or seem at all eager, as though bent on an expedition of importance, but stopped occasionally as though undecided in which way to journey, and as though not engaged on any special purpose. Hans and his companions watched with the greatest interest every movement of the two girls, and also every group of Matabili that from time to time were seen moving from kraal to kraal. Several armed men had left the various little villages and had walked rapidly from one to the other, as though some business of war were on hand. About a dozen of these armed men were assembled, and seemed to be engaged in talking, near the kraal from which Katrine and her sister had first appeared; they took, apparently, no notice of the two girls, who seemed at full liberty to wander where they chose. These men, after a short time, followed the same path as that which Katrine had chosen, but they appeared merely idling, for occasionally they stopped, sat down, and took snuff, whilst now and then one or two would engage in a mimic fight, and, striking each others’ shields, would threaten with their spears as though engaged in a deadly combat. At first these men scarcely attracted Hans’ attention, so wholly was he engaged in watching Katrine; but being accustomed to notice every thing, however unimportant it might appear, he soon became interested in the proceedings of these warriors. Katrine steadily advanced towards the ravine, and was now distant scarcely half a mile; but behind her, and within a quarter of a mile, were the armed Matabili, who Hans saw had steadily followed her and her sister, although they seemed otherwise engaged.
“Those men,” at length said Hans to his companions, “are following Katrine, and either do so as a means of watching that she does not escape, or else they know we are near and mean to attack us; there are but ten of them, and we can surely dispose of that number. Let us look to our priming; but we should not fire a shot if we can escape without doing so, for a gun discharged would alarm the whole country, and our escape would be very difficult. See, the men are coming closer to Katrine, and they are calling to her. Hear what they say, Victor, ‘Wena musa hamba kona,’ they speak to her in Kaffir, and say, ‘You must not go there.’
“Cess! if they lay hand on her I’ll try a bullet at them even from here,” said Hans, as he observed two of the Matabili run towards Katrine and her sister.
The two Dutch girls were not, however, to be ordered like children. They knew perfectly well what was said to them, but did not intend to obey it. Taking advantage of the temporary concealment afforded by some bushes behind which she walked, Katrine seized her sister’s hand and ran rapidly up the path into the ravine. Although unaware of this proceeding, yet the Matabili had intended to prevent the two girls from entering the ravine; and so the whole party ran forward in order to bring the two maidens back.
The Matabili, as well as the other tribes of South Africa, used a certain amount of courtesy towards young and handsome women, although their wives are treated very much as are slaves. Thus these men considered it rather a piece of coquetry that the girls should run away from them, and were apparently more amused than angry at it. Thus, although Katrine and her sister were fully 200 yards in advance of their pursuers, yet the Matabili knew that the maidens could not escape them; for even if compelled to spoor them, these experienced hunters would soon re-capture their prisoners.
The point at which Katrine entered the ravine was distant about 300 yards from where Hans was concealed; and thus, had he remained where he then was, the Matabili would undoubtedly have captured the girls before they could have reached him. Seeing this, he at once decided upon running down the ravine and intercepting the pursuers. The suddenness of a discharge of fire-arms, which he was now convinced must be done, would so alarm the Matabili, ignorant as they were of the number of their foes, that their retreat would be immediate, and he would thus be left in undisturbed possession of Katrine and her sister.
Without any explanation of his reasons to his companions, who were men that needed not that a plain fact should be made more plain by argument, Hans said “Follow me,” and the three ran down the pathway to meet Katrine, who, to the delight of Hans, was soon visible, and safely held for a moment in his arms.
“The Matabili are coming,” exclaimed Katrine, “ten of them: can you fight them?”
“Yes, double the number would be nothing, now you are with me, Katie.”
“But, Hans, more are about. I fear so much for you. How can we escape from these brutal murderers? Oh, it was fearful! My poor father was butchered before my eyes, and I lived to see it; but where can these men be? they were close behind us just now.”
Hans was equally surprised at the disappearance of the Matabili, whom he had expected to see immediately behind Katrine and her sister, but who, it was evident, were not following her. Seeing this, Hans turned to his companions and said, “To the horses, men! not a moment must be lost now.”
Hans, half carrying Katrine, who, however, was well able to move on at speed, was followed by Victor and Bernhard, between whom was Katrine’s sister. The party walked and ran up the path towards where the horses had been left, and soon reached the open grassy glade where they had been allowed to graze. Instead, however, of finding their five horses there ready saddled for mounting, and merely knee-haltered to prevent their straying, the place was deserted, and no horses visible.
“Bernhard,” exclaimed Hans, “where are the horses?”
“I left them here, Hans,” replied Bernhard, “they can’t be far off. Let us each take a path, and we shall soon bring them up: let the girls wait here for us.”
Hans reluctantly quitted the side of Katrine and selected the path to his left, his two companions taking two other paths. Hans had proceeded but a few yards along his selected path, and was looking at the spoor of the horses, which was fresh on the ground before him, when a slight noise behind caused him to turn: he had but just time to raise his arm and partly ward off a blow aimed at his head by a Matabili who was armed with a horn knobskerrie, when his arms were seized and he was thrown violently to the ground, his gun dragged from him, and he was held by the powerful arms of some five or six Matabili. Almost at the same instant a shout from Victor and an oath from Bernhard, combined with the sound of struggling in the bush, indicated to Hans that his companions also had been captured; and therefore a regular ambush must have been prepared for the whole party. That he was not slaughtered at once, surprised him; for to make prisoners is usually considered by these warriors to be bad policy. Still, to be thus suddenly made a prisoner, and to know that Katrine also must be once more in the hands of his enemies, was a severe blow to Hans, especially when success had just seemed about to crown his efforts.
Hans was almost immediately bound with his hands behind him and led, with shouts of triumph and laughter, to the open glade where he had expected to find his horses; there he found Victor and Bernhard, bound like himself, and near them more than fifty armed Matabili warriors; whilst crouching on the ground, her arm round her sister, and crying bitterly, sat Katrine, entirely overwhelmed by grief and disappointment. The horses were held by some boys near the group; whilst a Matabili chief, who seemed to command the party, stood watching his prisoners. Suddenly addressing Hans, he said —
“Why have you come armed and without notice into the country of Moselekatse, when it is war between us?”
To this inquiry Hans gave no other answer than a look of disgust at the man, who, signalling to his followers, led the way down the ravine towards the kraals.
Chapter Nine.
Hans Sterk becomes a Prisoner with his Companions – Finds an unexpected Ally – Plots an Escape
There are few conditions more unpleasant to any man than that of being a prisoner. When, moreover, it happens to a man of active and enterprising habits, and when the captors are men who are bound by none of those laws which possess an influence in civilisation, and where, consequently, the prisoner may be put to death at any moment merely to gratify the whim of a despot, a captive’s condition is one not to be envied.
As soon as Hans Sterk found that he had been fairly entrapped and made prisoner by the Matabili, he blamed himself for his want of watchfulness and caution: had he been one of the unskilled residents of the towns, he could not have been more easily outwitted. He saw that his captors looked at him with contempt and seemed to consider him quite a novice in the art of bush warfare; and as they talked unreservedly of their proceedings, he was enabled to find out how artful had been their plans.
The Matabili, he discovered, had crossed the spoor of his horses, and saw at once that it led to the ravine in which he was concealed; they believed that he must be with his companions concealed in that ravine, but if they followed him at once he would, being provided with horses, either escape by riding, or would fight and probably kill many of his enemies before he was himself slain. They decided therefore to ascertain first whether he was still in the ravine; and a young keen-eyed boy was despatched to the far side, to see if there were any spoor leading out; for if there were not, then the white men must be concealed in the ravine.
As soon as this boy’s report had been received, the Matabili chiefs concluded that the men had come either to act as spies, which was unlikely, or else for the purpose of rescuing the two girls. This latter supposition was considered the more probable by the experienced chiefs; and the ravine having been carefully surrounded by a large party of the Matabili, who, to avoid suspicion, left the kraals in parties of three or four only, a careful espionage was kept upon the two female prisoners, and Hans’ plot immediately discovered and guarded against, and preparations made for his capture and for that of his companions.
The prisoners were conducted to the kraal from which Katrine and her sister had escaped in the morning. The three men were placed in the hut, the door of which was closed, their hands tied behind them, and some half-dozen boys appointed to watch the hut from the exterior.
There are times when men of the greatest energy and enterprise fail in the attempts they are making to obtain certain results; these failures do not invariably occur in consequence of want of skill or care on the part of the men themselves, but seem to be the effect of some inscrutable power, which is often termed luck. When again and again such failures happen, we are accustomed to be thoroughly cast down, and to feel that no endeavours of our own can aid us: do what we may, think what we may, yet an evil luck will attend us, and failure must follow. These seasons of ill-luck or want of success may be the means used to teach us that man’s efforts alone can be but fruitless, and that it needs the assistance of higher powers to ensure success.
It was with a feeling of utter despair that Hans Sterk contemplated his late failure and his present pitiable condition. Like as a beaten chess-player reflects on the move which, if executed, might have saved him his game, so did Hans turn over every act and thought of the past, in order to find how he might have avoided his late failure; but the fact remained, that the enemy had been too crafty for him, and he too sanguine of success.
The hut in which he was a bound prisoner was like all the huts of the Kaffirs. It was constructed of strong wicker-work, and thatched with reeds and long grass; the door was merely a small wattled hurdle, and did not so entirely block the doorway as to prevent those outside from looking in; the walls were so thin that voices and conversation, even though carried on in a moderately low voice, could be heard from hut to hut. After the three prisoners had remained silent a short period, Hans said —
“Friends, I am very sorry that I have brought you into this state. We have tried our best, but we have failed: men can do no more than try.”
“We have been unlucky,” said Bernhard; “and most likely shall not see another sun rise, for the old chief must be furious at his losses lately, and may gratify his vengeance by seeing us assagied.”
“Don’t let us look at the worst,” said Victor; “we must think of escape; it is no use lying here like sheep to be taken, to the slaughter. I too believe we shall die to-morrow, but let us at least try to escape.”
“Rather difficult to escape, with our hands tied, and surrounded by enemies,” remarked Bernhard.
“Nothing is impossible to men with wits and nerve,” replied Hans; “and now I feel once more a man. Thank you, Victor, for giving me fresh strength by your remark, we will try to escape, and here is my plan: as soon as it is quite dark, we will free each other’s arms; this can be done by biting the withes and hide rope of one of us, then he who is free can liberate the others. See, in the roof there is an assagy, with this we can cut the fastenings as soon as one pair of hands are free. Next, one of us can go to the door and by some means attract the attention of the boys on watch, and bring them round to the front of the door; the other two can then work a way through this thin thatch and escape to the horses. The alarm need not be given at once; but if it should be, a run for life is better than nothing.”
“It would never succeed, Hans,” replied Victor: “the noise of breaking through the thatch would be too great; perhaps a better plan may occur to us if we think for awhile.”
The three men sat silently turning over every possible means of escape for nearly a quarter of an hour; but no idea seemed to be likely to be practically useful. As they were thus meditating, they heard a young Kaffir woman speaking to the boys who were on watch. She was laughing with them, and, from what the three prisoners could hear, she seemed to be rejoicing at their capture. At length she said, “I should like to throw some dirt at them, to let them know how little a Matabili maiden thinks of them.” And suiting the action to the words, she pushed aside the door, and, with a taunting laugh, threw a handful of earth at the prisoners. After a few words with the boys, she then withdrew, and all were again silent. A single term of abuse burst from the lips of Bernhard as a lump of clay struck him; and then, with a look of contempt at the door near which the Kaffir maiden had stood, he again racked his brain for some ideas which should aid him to escape.
Hans, who had been working his arms quietly but forcibly backwards and forwards for some time, suddenly withdrew one of his hands from the fastenings, exclaiming, – “So much for the tying of a Matabili! You can free yourselves in five minutes, if you strain your knots. Try what you can do.”
The two men thus addressed commenced straining their knots; which proceeding, however, was not as successful as had been that of Hans. The latter, however, by one or two cuts of the assagy soon liberated the arms of his companions, and, to their surprise, addressed them in a whisper as follows: —
“Soon after sunset we shall be free, so stretch your limbs, and be ready for a battle for life and freedom.”
“What is your plan, Hans?” said Victor; “let us hear.”
“It is not my plan; it is Katrine’s information. That ball of clay that the girl threw contained a roll of paper from Katrine. This is what she says: —