bannerbanner
Mr. Munchausen
Mr. Munchausenполная версия

Полная версия

Mr. Munchausen

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 8

There was a pause for a few moments, when Diavolo said, “Uncle Munch, is that a true story you’ve been giving us?”

“True?” cried Mr. Munchausen. “True? Why, my dear boy, what a question! If you don’t believe it, bring me your atlas, and I’ll show you just where Para is.”

Diavolo did as he was told, and sure enough, Mr. Munchausen did exactly as he said he would, which Diavolo thought was very remarkable, but he still was not satisfied.

“You said he could write as well with himself as you or I could with a pen, Uncle Munch,” he said. “How was that?”

“Why that was simple enough,” explained Mr. Munchausen. “You see he was very black, and thirty-nine feet long and remarkably supple and slender. After a year of hard study he learned to bunch himself into letters, and if he wanted to say anything to me he’d simply form himself into a written sentence. Indeed his favourite attitude when in repose showed his wonderful gift in chirography as well as his affection for me. If you will get me a card I will prove it.”

Diavolo brought Mr. Munchausen the card and upon it he drew the following:

unclemunch

“There,” said Mr. Munchausen. “That’s the way Wriggletto always used to lie when he was at rest. His love for me was very affecting.”

XIV

THE POETIC JUNE-BUG, TOGETHER WITH SOME REMARKS ON THE GILLYHOOLY BIRD

“Uncle Munch,” said Diavolo one afternoon as a couple of bicyclers sped past the house at breakneck speed, “which would you rather have, a bicycle or a horse?”

“Well, I must say, my boy, that is a difficult question to answer,” Mr. Munchausen replied after scratching his head dubiously for a few minutes. “You might as well ask a man which he prefers, a hammock or a steam-yacht. To that question I should reply that if I wanted to sell it, I’d rather have a steam-yacht, but for a pleasant swing on a cool piazza in midsummer or under the apple-trees, a hammock would be far preferable. Steam-yachts are not much good to swing in under an apple tree, and very few piazzas that I know of are big enough – ”

“Oh, now, you know what I mean, Uncle Munch,” Diavolo retorted, tapping Mr. Munchausen upon the end of his nose, for a twinkle in Mr. Munchausen’s eye seemed to indicate that he was in one of his chaffing moods, and a greater tease than Mr. Munchausen when he felt that way no one has ever known. “I mean for horse-back riding, which would you rather have?”

“Ah, that’s another matter,” returned Mr. Munchausen, calmly. “Now I know how to answer your question. For horse-back riding I certainly prefer a horse; though, on the other hand, for bicycling, bicycles are better than horses. Horses make very poor bicycles, due no doubt to the fact that they have no wheels.”

Diavolo began to grow desperate.

“Of course,” Mr. Munchausen went on, “all I have to say in this connection is based merely on my ideas, and not upon any personal experience. I’ve been horse-back riding on horses, and bicycling on bicycles, but I never went horse-back riding on a bicycle, or bicycling on horseback. I should think it might be exciting to go bicycling on horse-back, but very dangerous. It is hard enough for me to keep a bicycle from toppling over when I’m riding on a hard, straight, level well-paved road, without experimenting with my wheel on a horse’s back. However if you wish to try it some day and will get me a horse with a back as big as Trafalgar Square I’m willing to make the effort.”

Angelica giggled. It was lots of fun for her when Mr. Munchausen teased Diavolo, though she didn’t like it quite so much when it was her turn to be treated that way. Diavolo wanted to laugh too, but he had too much dignity for that, and to conceal his desire to grin from Mr. Munchausen he began to hunt about for an old newspaper, or a lump of coal or something else he could make a ball of to throw at him.

“Which would you rather do, Angelica,” Mr. Munchausen resumed, “go to sea in a balloon or attend a dumb-crambo party in a chicken-coop?”

“I guess I would,” laughed Angelica.

“That’s a good answer,” Mr. Munchausen put in. “It is quite as intelligent as the one which is attributed to the Gillyhooly bird. When the Gillyhooly bird was asked his opinion of giraffes, he scratched his head for a minute and said,

“‘The question hath but little witThat you have put to me,But I will try to answer itWith prompt candidity.The automobile is a thingThat’s pleasing to the mind;And in a lustrous diamond ringSome merit I can find.Some persons gloat o’er French Chateaux;Some dote on lemon ice;While others gorge on mixed gateaux,Yet have no use for mice.I’m very fond of oyster-stew,I love a patent-leather boot,But after all, ’twixt me and you,The fish-ball is my favourite fruit.’”

“Hoh” jeered Diavolo, who, attracted by the allusion to a kind of bird of which he had never heard before, had given up the quest for a paper ball and returned to Mr. Munchausen’s side, “I don’t think that was a very intelligent answer. It didn’t answer the question at all.”

“That’s true, and that is why it was intelligent,” said Mr. Munchausen. “It was noncommittal. Some day when you are older and know less than you do now, you will realise, my dear Diavolo, how valuable a thing is the reply that answereth not.”

Mr. Munchausen paused long enough to let the lesson sink in and then he resumed.

“The Gillyhooly bird is a perfect owl for wisdom of that sort,” he said. “It never lets anybody know what it thinks; it never makes promises, and rarely speaks except to mystify people. It probably has just as decided an opinion concerning giraffes as you or I have, but it never lets anybody into the secret.”

“What is a Gillyhooly bird, anyhow?” asked Diavolo.

“He’s a bird that never sings for fear of straining his voice; never flies for fear of wearying his wings; never eats for fear of spoiling his digestion; never stands up for fear of bandying his legs and never lies down for fear of injuring his spine,” said Mr. Munchausen. “He has no feathers, because, as he says, if he had, people would pull them out to trim hats with, which would be painful, and he never goes into debt because, as he observes himself, he has no hope of paying the bill with which nature has endowed him, so why run up others?”

“I shouldn’t think he’d live long if he doesn’t eat?” suggested Angelica.

“That’s the great trouble,” said Mr. Munchausen. “He doesn’t live long. Nothing so ineffably wise as the Gillyhooly bird ever does live long. I don’t believe a Gillyhooly bird ever lived more than a day, and that, connected with the fact that he is very ugly and keeps himself out of sight, is possibly why no one has ever seen one. He is known only by hearsay, and as a matter of fact, besides ourselves, I doubt if any one has ever heard of him.”

Diavolo eyed Mr. Munchausen narrowly.

“Speaking of Gillyhooly birds, however, and to be serious for a moment,” Mr. Munchausen continued flinching nervously under Diavolo’s unyielding gaze; “I never told you about the poetic June-bug that worked the typewriter, did I?”

“Never heard of such a thing,” cried Diavolo. “The idea of a June-bug working a typewriter.”

“I don’t believe it,” said Angelica, “he hasn’t got any fingers.”

“That shows all you know about it,” retorted Mr. Munchausen. “You think because you are half-way right you are all right. However, if you don’t want to hear the story of the June-bug that worked the type-writer, I won’t tell it. My tongue is tired, anyhow.”

“Please go on,” said Diavolo. “I want to hear it.”

“So do I,” said Angelica. “There are lots of stories I don’t believe that I like to hear – ‘Jack the Giant-killer’ and ‘Cinderella,’ for instance.”

“Very well,” said Mr. Munchausen. “I’ll tell it, and you can believe it or not, as you please. It was only two summers ago that the thing happened, and I think it was very curious. As you may know, I often have a great lot of writing to do and sometimes I get very tired holding a pen in my hand. When you get old enough to write real long letters you’ll know what I mean. Your writing hand will get so tired that sometimes you’ll wish some wizard would come along smart enough to invent a machine by means of which everything you think can be transferred to paper as you think it, without the necessity of writing. But as yet the only relief to the man whose hand is worn out by the amount of writing he has to do is the use of the type-writer, which is hard only on the fingers. So to help me in my work two summers ago I bought a type-writing machine, and put it in the great bay-window of my room at the hotel where I was stopping. It was a magnificent hotel, but it had one drawback – it was infested with June-bugs. Most summer hotels are afflicted with mosquitoes, but this one had June-bugs instead, and all night long they’d buzz and butt their heads against the walls until the guests went almost crazy with the noise.

“At first I did not mind it very much. It was amusing to watch them, and my friends and I used to play a sort of game of chance with them that entertained us hugely. We marked the walls off in squares which we numbered and then made little wagers as to which of the squares a specially selected June-bug would whack next. To simplify the game we caught the chosen June-bug and put some powdered charcoal on his head, so that when he butted up against the white wall he would leave a black mark in the space he hit. It was really one of the most exciting games of that particular kind that I ever played, and many a rainy day was made pleasant by this diversion.

“But after awhile like everything else June-bug Roulette as we called it began to pall and I grew tired of it and wished there never had been such a thing as a June-bug in the world. I did my best to forget them, but it was impossible. Their buzzing and butting continued uninterrupted, and toward the end of the month they developed a particularly bad habit of butting the electric call button at the side of my bed. The consequence was that at all hours of the night, hall-boys with iced-water, and house-maids with bath towels, and porters with kindling-wood would come knocking at my door and routing me out of bed – summoned of course by none other than those horrible butting insects. This particular nuisance became so unendurable that I had to change my room for one which had no electric bell in it.

“So things went, until June passed and July appeared. The majority of the nuisances promptly got out but one especially vigorous and athletic member of the tribe remained. He became unbearable and finally one night I jumped out of bed either to kill him or to drive him out of my apartment forever, but he wouldn’t go, and try as I might I couldn’t hit him hard enough to kill him. In sheer desperation I took the cover of my typewriting machine and tried to catch him in that. Finally I succeeded, and, as I thought, shook the heedless creature out of the window promptly slamming the window shut so that he might not return; and then putting the type-writer cover back over the machine, I went to bed again, but not to sleep as I had hoped. All night long every second or two I’d hear the type-writer click. This I attributed to nervousness on my part. As far as I knew there wasn’t anything to make the type-writer click, and the fact that I heard it do so served only to convince me that I was tired and imagined that I heard noises.

“The next morning, however, on opening the machine I found that the June-bug had not only not been shaken out of the window, but had actually spent the night inside of the cover, butting his head against the keys, having no wall to butt with it, and most singular of all was the fact that, consciously or unconsciously, the insect had butted out a verse which read:

“‘I’m glad I haven’t any brains,For there can be no doubtI’d have to give up buttingIf I had, or butt them out.’”

“Mercy! Really?” cried Angelica.

“Well I can’t prove it,” said Mr. Munchausen, “by producing the June-bug, but I can show you the hotel, I can tell you the number of the room; I can show you the type-writing machine, and I have recited the verse. If you’re not satisfied with that I’ll have to stand your suspicions.”

“What became of the June-bug?” demanded Diavolo.

“He flew off as soon as I lifted the top of the machine,” said Mr. Munchausen. “He had all the modesty of a true poet and did not wish to be around while his poem was being read.”

“It’s queer how you can’t get rid of June-bugs, isn’t it, Uncle Munch,” suggested Angelica.

“Oh, we got rid of ’em next season all right,” said Mr. Munchausen. “I invented a scheme that kept them away all the following summer. I got the landlord to hang calendars all over the house with one full page for each month. Then in every room we exposed the page for May and left it that way all summer. When the June-bugs arrived and saw these, they were fooled into believing that June hadn’t come yet, and off they flew to wait. They are very inconsiderate of other people’s comfort,” Mr. Munchausen concluded, “but they are rigorously bound by an etiquette of their own. A self-respecting June-bug would no more appear until the June-bug season is regularly open than a gentleman of high society would go to a five o’clock tea munching fresh-roasted peanuts. And by the way, that reminds me I happen to have a bag of peanuts right here in my pocket.”

Here Mr. Munchausen, transferring the luscious goobers to Angelica, suddenly remembered that he had something to say to the Imps’ father, and hurriedly left them.

“Do you suppose that’s true, Diavolo?” whispered Angelica as their friend disappeared.

“Well it might happen,” said Diavolo, “but I’ve a sort of notion that it’s ’maginary like the Gillyhooly bird. Gimme a peanut.”

XV

A LUCKY STROKE

“Mr. Munchausen,” said Ananias, as he and the famous warrior drove off from the first hole at the Missing Links, “you never seem to weary of the game of golf. What is its precise charm in your eyes, – the health-giving qualities of the game or its capacity for bad lies?”

“I owe my life to it,” replied the Baron. “That is to say to my precision as a player I owe one of the many preservations of my existence which have passed into history. Furthermore it is ever varying in its interest. Like life itself it is full of hazards and no man knows at the beginning of his stroke what will be the requirements of the next. I never told you of the bovine lie I got once while playing a match with Bonaparte, did I?”

“I do not recall it,” said Ananias, foozling his second stroke into the stone wall.

“I was playing with my friend Bonaparte, for the Cosmopolitan Championship,” said Munchausen, “and we were all even at the thirty-sixth hole. Bonaparte had sliced his ball into a stubble field from the tee, whereat he was inclined to swear, until by an odd mischance I drove mine into the throat of a bull that was pasturing on the fair green two hundred and ninety-eight yards distant. ‘Shall we take it over?’ I asked. ‘No,’ laughed Bonaparte, thinking he had me. ‘We must play the game. I shall play my lie. You must play yours.’ ‘Very well,’ said I. ‘So be it. Golf is golf, bull or no bull.’ And off we went. It took Bonaparte seven strokes to get on the green again, which left me a like number to extricate my ball from the throat of the unwelcome bovine. It was a difficult business, but I made short work of it. Tying my red silk handkerchief to the end of my brassey I stepped in front of the great creature and addressing an imaginary ball before him made the usual swing back and through stroke. The bull, angered by the fluttering red handkerchief, reared up and made a dash at me. I ran in the direction of the hole, the bull in pursuit for two hundred yards. Here I hid behind a tree while Mr. Bull stopped short and snorted again. Still there was no sign of the ball, and after my pursuer had quieted a little I emerged from my hiding place and with the same club and in the same manner played three. The bull surprised at my temerity threw his head back with an angry toss and tried to bellow forth his wrath, as I had designed he should, but the obstruction in his throat prevented him. The ball had stuck in his pharynx. Nothing came of his spasm but a short hacking cough and a wheeze – then silence. ‘I’ll play four,’ I cried to Bonaparte, who stood watching me from a place of safety on the other side of the stone wall. Again I swung my red-flagged brassey in front of the angry creature’s face and what I had hoped for followed. The second attempt at a bellow again resulted in a hacking cough and a sneeze, and lo the ball flew out of his throat and landed dead to the hole. The caddies drove the bull away. Bonaparte played eight, missed a putt for a nine, stymied himself in a ten, holed out in twelve and I went down in five.”

“Jerusalem!” cried Ananias. “What did Bonaparte say?”

“He delivered a short, quick nervous address in Corsican and retired to the club-house where he spent the afternoon drowning his sorrows in Absinthe high-balls. ‘Great hole that, Bonaparte,’ said I when his geniality was about to return. ‘Yes,’ said he. ‘A regular lu-lu, eh?’ said I. ‘More than that, Baron,’ said he. ‘It was a Waterlooloo.’ It was the first pun I ever heard the Emperor make.”

“We all have our weak moments,” said Ananias drily, playing nine from behind the wall. “I give the hole up,” he added angrily.

“Let’s play it out anyhow,” said Munchausen, playing three to the green.

“All right,” Ananias agreed, taking a ten and rimming the cup.

Munchausen took three to go down, scoring six in all.

“Two up,” said he, as Ananias putted out in eleven.

“How the deuce do you make that out? This is only the first hole,” cried Ananias with some show of heat.

“You gave up a hole, didn’t you?” demanded Munchausen.

“Yes.”

“And I won a hole, didn’t I?”

“You did – but – ”

“Well that’s two holes. Fore!” cried Munchausen.

The two walked along in silence for a few minutes, and the Baron resumed.

“Yes, golf is a splendid game and I love it, though I don’t think I’d ever let a good canvasback duck get cold while I was talking about it. When I have a canvasback duck before me I don’t think of anything else while it’s there. But unquestionably I’m fond of golf, and I have a very good reason to be. It has done a great deal for me, and as I have already told you, once it really saved my life.”

“Saved your life, eh?” said Ananias.

“That’s what I said,” returned Mr. Munchausen, “and so of course that is the way it was.”

“I should admire to hear the details,” said Ananias. “I presume you were going into a decline and it restored your strength and vitality.”

“No,” said Mr. Munchausen, “it wasn’t that way at all. It saved my life when I was attacked by a fierce and ravenously hungry lion. If I hadn’t known how to play golf it would have been farewell forever to Mr. Munchausen, and Mr. Lion would have had a fine luncheon that day, at which I should have been the turkey and cranberry sauce and mince pie all rolled into one.”

Ananias laughed.

“It’s easy enough to laugh at my peril now,” said Mr. Munchausen, “but if you’d been with me you wouldn’t have laughed very much. On the contrary, Ananias, you’d have ruined what little voice you ever had screeching.”

“I wasn’t laughing at the danger you were in,” said Ananias. “I don’t see anything funny in that. What I was laughing at was the idea of a lion turning up on a golf course. They don’t have lions on any of the golf courses that I am familiar with.”

“That may be, my dear Ananias,” said Mr. Munchausen, “but it doesn’t prove anything. What you are familiar with has no especial bearing upon the ordering of the Universe. They had lions by the hundreds on the particular links I refer to. I laid the links out myself and I fancy I know what I am talking about. They were in the desert of Sahara. And I tell you what it is,” he added, slapping his knee enthusiastically, “they were the finest links I ever played on. There wasn’t a hole shorter than three miles and a quarter, which gives you plenty of elbow room, and the fair green had all the qualities of a first class billiard table, so that your ball got a magnificent roll on it.”

“What did you do for hazards?” asked Ananias.

“Oh we had ’em by the dozen,” replied Mr. Munchausen. “There weren’t any ponds or stone walls, of course, but there were plenty of others that were quite as interesting. There was the Sphynx for instance; and for bunkers the pyramids can’t be beaten. Then occasionally right in the middle of a game a caravan ten or twelve miles long, would begin to drag its interminable length across the middle of the course, and it takes mighty nice work with the lofting iron to lift a ball over a caravan without hitting a camel or killing an Arab, I can tell you. Then finally I’m sure I don’t know of any more hazardous hazard for a golf player – or for anybody else for that matter – than a real hungry African lion out in search of breakfast, especially when you meet him on the hole furthest from home and have a stretch of three or four miles between him and assistance with no revolver or other weapon at hand. That’s hazard enough for me and it took the best work I could do with my brassey to get around it.”

“You always were strong at a brassey lie,” said Ananias.

“Thank you,” said Mr. Munchausen. “There are few lies I can’t get around. But on this morning I was playing for the Mid-African Championship. I’d been getting along splendidly. My record for fifteen holes was about seven hundred and eighty-three strokes, and I was flattering myself that I was about to turn in the best card that had ever been seen in a medal play contest in all Africa. My drive from the sixteenth tee was a simple beauty. I thought the ball would never stop, I hit it such a tremendous whack. It had a flight of three hundred and eighty-two yards and a roll of one hundred and twenty more, and when it finally stopped it turned up in a mighty good lie on a natural tee, which the wind had swirled up. Calling to the monkey who acted as my caddy – we used monkeys for caddies always in Africa, and they were a great success because they don’t talk and they use their tails as a sort of extra hand, – I got out my brassey for the second stroke, took my stance on the hardened sand, swung my club back, fixed my eye on the ball and was just about to carry through, when I heard a sound which sent my heart into my boots, my caddy galloping back to the club house, and set my teeth chattering like a pair of castanets. It was unmistakable, that sound. When a hungry lion roars you know precisely what it is the moment you hear it, especially if you have heard it before. It doesn’t sound a bit like the miauing of a cat; nor is it suggestive of the rumble of artillery in an adjacent street. There is no mistaking it for distant thunder, as some writers would have you believe. It has none of the gently mournful quality that characterises the soughing of the wind through the leafless branches of the autumnal forest, to which a poet might liken it; it is just a plain lion-roaring and nothing else, and when you hear it you know it. The man who mistakes it for distant thunder might just as well be struck by lightning there and then for all the chance he has to get away from it ultimately. The poet who confounds it with the gentle soughing breeze never lives to tell about it. He gets himself eaten up for his foolishness. It doesn’t require a Daniel come to judgment to recognise a lion’s roar on sight.

“I should have perished myself that morning if I had not known on the instant just what were the causes of the disturbance. My nerve did not desert me, however, frightened as I was. I stopped my play and looked out over the sand in the direction whence the roaring came, and there he stood a perfect picture of majesty, and a giant among lions, eyeing me critically as much as to say, ‘Well this is luck, here’s breakfast fit for a king!’ but he reckoned without his host. I was in no mood to be served up to stop his ravening appetite and I made up my mind at once to stay and fight. I’m a good runner, Ananias, but I cannot beat a lion in a three mile sprint on a sandy soil, so fight it was. The question was how. My caddy gone, the only weapons I had with me were my brassey and that one little gutta percha ball, but thanks to my golf they were sufficient.

“Carefully calculating the distance at which the huge beast stood, I addressed the ball with unusual care, aiming slightly to the left to overcome my tendency to slice, and drove the ball straight through the lion’s heart as he poised himself on his hind legs ready to spring upon me. It was a superb stroke and not an instant too soon, for just as the ball struck him he sprang forward, and even as it was landed but two feet away from where I stood, but, I am happy to say, dead.

На страницу:
7 из 8