bannerbanner
Mr. Munchausen
Mr. Munchausenполная версия

Полная версия

Mr. Munchausen

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 8

“Yes, we see you are out of breath,” said the Twins, as the Baron paused. “Would you like to lie down and take a rest?”

“Above all things,” said the Baron. “I’ll take a nap here until your father returns,” which he proceeded at once to do.

While he slept the two Imps gazed at him curiously, Angelica, a little suspiciously.

“Bub,” said she, in a whisper, “do you think that was a true story?”

“Well, I don’t know,” said Diavolo. “If anybody else than Uncle Munch had told it, I wouldn’t have believed it. But he hates untruth. I know because he told me so.”

“That’s the way I feel about it,” said Angelica. “Of course, he can run as fast as that, because he is very strong, but what I can’t see is how an engine ever could run away from its train.”

“That’s what stumps me,” said Diavolo.

XII

MR. MUNCHAUSEN MEETS HIS MATCH

(Reported by Henry W. Ananias for the Gehenna Gazette.)

When Mr. Munchausen, accompanied by Ananias and Sapphira, after a long and tedious journey from Cimmeria to the cool and wooded heights of the Blue Sulphur Mountains, entered the portals of the hotel where the greater part of his summers are spent, the first person to greet him was Beelzebub Sandboy, – the curly-headed Imp who acted as “Head Front” of the Blue Sulphur Mountain House, his eyes a-twinkle and his swift running feet as ever ready for a trip to any part of the hostelry and back. Beelzy, as the Imp was familiarly known, as the party entered, was in the act of carrying a half-dozen pitchers of iced-water upstairs to supply thirsty guests with the one thing needful and best to quench that thirst, and in his excitement at catching sight once again of his ancient friend the Baron, managed to drop two of the pitchers with a loud crash upon the office floor. This, however, was not noticed by the powers that ruled. Beelzy was not perfect, and as long as he smashed less than six pitchers a day on an average the management was disposed not to complain.

“There goes my friend Beelzy,” said the Baron, as the pitchers fell. “I am delighted to see him. I was afraid he would not be here this year since I understand he has taken up the study of theology.”

“Theology?” cried Ananias. “In Hades?”

“How foolish,” said Sapphira. “We don’t need preachers here.”

“He’d make an excellent one,” said Mr. Munchausen. “He is a lad of wide experience and his fish and bear stories are wonderful. If he can make them gee, as he would put it, with his doctrines he would prove a tremendous success. Thousands would flock to hear him for his bear stories alone. As for the foolishness of his choice, I think it is a very wise one. Everybody can’t be a stoker, you know.”

At any rate, whatever the reasons for Beelzebub’s presence, whether he had given up the study of theology or not, there he was plying his old vocation with the same perfection of carelessness as of yore, and apparently no farther along in the study of theology than he was the year before when he bade Mr. Munchausen “good-bye forever” with the statement that now that he was going to lead a pious life the chances were he’d never meet his friend again.

“I don’t see why they keep such a careless boy as that,” said Sapphira, as Beelzy at the first landing turned to grin at Mr. Munchausen, emptying the contents of one of his pitchers into the lap of a nervous old gentleman in the office below.

“He adds an element of excitement to a not over-exciting place,” explained Mr. Munchausen. “On stormy days here the men make bets on what fool thing Beelzy will do next. He blacked all the russet shoes with stove polish one year, and last season in the rush of his daily labours he filled up the water-cooler with soft coal instead of ice. He’s a great bell-boy, is my friend Beelzy.”

A little while later when Mr. Munchausen and his party had been shown to their suite, Beelzy appeared in their drawing-room and was warmly greeted by Mr. Munchausen, who introduced him to Mr. and Mrs. Ananias.

“Well,” said Mr. Munchausen, “you’re here again, are you?”

“No, indeed,” said Beelzy. “I ain’t here this year. I’m over at the Coal-Yards shovellin’ snow. I’m my twin brother that died three years before I was born.”

“How interesting,” said Sapphira, looking at the boy through her lorgnette.

Beelzy bowed in response to the compliment and observed to the Baron:

“You ain’t here yourself this season, be ye?”

“No,” said Mr. Munchausen, drily. “I’ve gone abroad. You’ve given up theology I presume?”

“Sorter,” said Beelzy. “It was lonesome business and I hadn’t been at it more’n twenty minutes when I realised that bein’ a missionary ain’t all jam and buckwheats. It’s kind o’ dangerous too, and as I didn’t exactly relish the idea o’ bein’ et up by Samoans an’ Feejees I made up my mind to give it up an’ stick to bell-boyin’ for another season any how; but I’ll see you later, Mr. Munchausen. I’ve got to hurry along with this iced-water. It’s overdue now, and we’ve got the kickinest lot o’ folks here this year you ever see. One man here the other night got as mad as hookey because it took forty minutes to soft bile an egg. Said two minutes was all that was necessary to bile an egg softer’n mush, not understanding anything about the science of eggs in a country where hens feeds on pebbles.”

“Pebbles?” cried Mr. Munchausen. “What, do they lay Roc’s eggs?”

Beelzy grinned.

“No, sir – they lay hen’s eggs all right, but they’re as hard as Adam’s aunt.”

“I never heard of chickens eating pebbles,” observed Sapphira with a frown. “Do they really relish them?”

“I don’t know, Ma’am,” said Beelzy. “I ain’t never been on speakin’ terms with the hens, Ma’am, and they never volunteered no information. They eat ’em just the same. They’ve got to eat something and up here on these mountains there ain’t anything but gravel for ’em to eat. That’s why they do it. Then when it comes to the eggs, on a diet like that, cobblestones ain’t in it with ’em for hardness, and when you come to bite ’em it takes a week to get ’em soft, an’ a steam drill to get ’em open – an’ this feller kicked at forty minutes! Most likely he’s swearin’ around upstairs now because this iced-water ain’t came; and it ain’t more than two hours since he ordered it neither.”

“What an unreasonable gentleman,” said Sapphira.

“Ain’t he though!” said Beelzy. “And he ain’t over liberal neither. He’s been here two weeks now and all the money I’ve got out of him was a five-dollar bill I found on his bureau yesterday morning. There’s more money in theology than there is in him.”

With this Beelzebub grabbed up the pitcher of water, and bounded out of the room like a frightened fawn. He disappeared into the dark of the corridor, and a few moments later was evidently tumbling head over heels up stairs, if the sounds that greeted the ears of the party in the drawing-room meant anything.

The next morning when there was more leisure for Beelzy the Baron inquired as to the state of his health.

“Oh it’s been pretty good,” said he. “Pretty good. I’m all right now, barrin’ a little gout in my right foot, and ice-water on my knee, an’ a crick in my back, an’ a tired feelin’ all over me generally. Ain’t had much to complain about. Had the measles in December, and the mumps in February; an’ along about the middle o’ May the whoopin’ cough got a holt of me; but as it saved my life I oughtn’t to kick about that.”

Here Beelzy looked gratefully at an invisible something – doubtless the recollection in the thin air of his departed case of whooping cough, for having rescued him from an untimely grave.

“That is rather curious, isn’t it?” queried Sapphira, gazing intently into the boy’s eyes. “I don’t exactly understand how the whooping cough could save anybody’s life, do you, Mr. Munchausen?”

“Beelzy, this lady would have you explain the situation, and I must confess that I am myself somewhat curious to learn the details of this wonderful rescue,” said Mr. Munchausen.

“Well, I must say,” said Beelzy, with a pleased smile at the very great consequence of his exploit in the lady’s eyes, “if I was a-goin’ to start out to save people’s lives generally I wouldn’t have thought a case o’ whoopin’ cough would be of much use savin’ a man from drownin’, and I’m sure if a feller fell out of a balloon it wouldn’t help him much if he had ninety dozen cases o’ whoopin’ cough concealed on his person; but for just so long as I’m the feller that has to come up here every June, an’ shoo the bears out o’ the hotel, I ain’t never goin’ to be without a spell of whoopin’ cough along about that time if I can help it. I wouldn’t have been here now if it hadn’t been for it.”

“You referred just now,” said Sapphira, “to shooing bears out of the hotel. May I inquire what useful function in the ménage of a hotel a bear-shooer performs?”

“What useful what?” asked Beelzy.

“Function – duty – what does the duty of a bear-shooer consist in?” explained Mr. Munchausen. “Is he a blacksmith who shoes bears instead of horses?”

“He’s a bear-chaser,” explained Beelzy, “and I’m it,” he added. “That, Ma’am, is the function of a bear-shooer in the menagerie of a hotel.”

Sapphira having expressed herself as satisfied, Beelzebub continued.

“You see this here house is shut up all winter, and when everybody’s gone and left it empty the bears come down out of the mountains and use it instead of a cave. It’s more cosier and less windier than their dens. So when the last guest has gone, and all the doors are locked, and the band gone into winter quarters, down come the bears and take possession. They generally climb through some open window somewhere. They divide up all the best rooms accordin’ to their position in bear society and settle down to a regular hotel life among themselves.”

“But what do they feed upon?” asked Sapphira.

“Oh they’ll eat anything when they’re hungry,” said Beelzy. “Sofa cushions, parlor rugs, hotel registers – anything they can fasten their teeth to. Last year they came in through the cupola, burrowin’ down through the snow to get at it, and there they stayed enjoyin’ life out o’ reach o’ the wind and storm, snug’s bugs in rugs. Year before last there must ha’ been a hundred of ’em in the hotel when I got here, but one by one I got rid of ’em. Some I smoked out with some cigars Mr. Munchausen gave me the summer before; some I deceived out, gettin’ ’em to chase me through the winders, an’ then doublin’ back on my tracks an’ lockin’ ’em out. It was mighty wearin’ work.

“Last June there was twice as many. By actual tab I shooed two hundred and eight bears and a panther off into the mountains. When the last one as I thought disappeared into the woods I searched the house from top to bottom to see if there was any more to be got rid of. Every blessed one of the five hundred rooms I went through, and not a bear was left that I could see. I can tell you, I was glad, because there was a partickerly ugly run of ’em this year, an’ they gave me a pile o’ trouble. They hadn’t found much to eat in the hotel, an’ they was disappointed and cross. As a matter of fact, the only things they found in the place they could eat was a piano stool and an old hair trunk full o’ paper-covered novels, which don’t make a very hearty meal for two hundred and eight bears and a panther.”

“I should say not,” said Sapphira, “particularly if the novels were as light as most of them are nowadays.”

“I can’t say as to that,” said Beelzy. “I ain’t got time to read ’em and so I ain’t any judge. But all this time I was sufferin’ like hookey with awful spasms of whoopin’ cough. I whooped so hard once it smashed one o’ the best echoes in the place all to flinders, an’ of course that made the work twice as harder. So, naturally, when I found there warn’t another bear left in the hotel, I just threw myself down anywhere, and slept. My! how I slept. I don’t suppose anything ever slept sounder’n I did. And then it happened.”

Beelzy gave his trousers a hitch and let his voice drop to a stage whisper that lent a wondrous impressiveness to his narration.

“As I was a-layin’ there unconscious, dreamin’ of home and father, a great big black hungry bruin weighin’ six hundred and forty-three pounds, that had been hidin’ in the bread oven in the bakery, where I hadn’t thought of lookin’ for him, came saunterin’ along, hummin’ a little tune all by himself, and lickin’ his chops with delight at the idee of havin’ me raw for his dinner. I lay on unconscious of my danger, until he got right up close, an’ then I waked up, an’ openin’ my eyes saw this great black savage thing gloatin’ over me an’ tears of joy runnin’ out of his mouth as he thought of the choice meal he was about to have. He was sniffin’ my bang when I first caught sight of him.”

“Mercy!” cried Sapphira, “I should think you’d have died of fright.”

“I did,” said Beelzy, politely, “but I came to life again in a minute. ‘Oh Lor!’ says I, as I see how hungry he was. ‘This here’s the end o’ me;’ at which the bear looked me straight in the eye, licked his chops again, and was about to take a nibble off my right ear when ‘Whoop!’ I had a spasm of whoopin’. Well, Ma’am, I guess you know what that means. There ain’t nothin’ more uncanny, more terrifyin’ in the whole run o’ human noises, barrin’ a German Opery, than the whoop o’ the whoopin’ cough. At the first whoop Mr. Bear jumped ten feet and fell over backwards onto the floor; at the second he scrambled to his feet and put for the door, but stopped and looked around hopin’ he was mistaken, when I whooped a third time. The third did the business. That third whoop would have scared Indians. It was awful. It was like a tornado blowin’ through a fog-horn with a megaphone in front of it. When he heard that, Mr. Bear turned on all four of his heels and started on a scoot up into the woods that must have carried him ten miles before I quit coughin’.

“An’ that’s why, Ma’am, I say that when you’ve got to shoo bears for a livin’, an attack o’ whoopin’ cough is a useful thing to have around.”

Saying which, Beelzy departed to find Number 433’s left boot which he had left at Number 334’s door by some odd mistake.

“What do you think of that, Mr. Munchausen?” asked Sapphira, as Beelzy left the room.

“I don’t know,” said Mr. Munchausen, with a sigh. “I’m inclined to think that I am a trifle envious of him. The rest of us are not in his class.”

XIII

WRIGGLETTO

It was in the afternoon of a beautiful summer day, and Mr. Munchausen had come up from the simmering city of Cimmeria to spend a day or two with Diavolo and Angelica and their venerable parents. They had all had dinner, and were now out on the back piazza overlooking the magnificent river Styx, which flowed from the mountains to the sea, condescending on its way thither to look in upon countless insignificant towns which had grown up on its banks, among which was the one in which Diavolo and Angelica had been born and lived all their lives. Mr. Munchausen was lying comfortably in a hammock, collecting his thoughts.

Angelica was somewhat depressed, but Diavolo was jubilant and all because in the course of a walk they had had that morning Diavolo had killed a snake.

“It was fine sport,” said Diavolo. “He was lying there in the sun, and I took a stick and put him out of his misery in two minutes.”

Here Diavolo illustrated the process by whacking the Baron over his waist-coat with a small malacca stick he carried.

“Well, I didn’t like it,” said Angelica. “I don’t care for snakes, but somehow or other it seems to me we’d ought to have left him alone. He wasn’t hurting anybody off there. If he’d come walking on our place, that would have been one thing, but we went walking where he was, and he had as much right to take a sun-bath there as we had.”

“That’s true enough,” put in Mr. Munchausen, resolved after Diavolo’s whack, to side against him. “You’ve just about hit it, Angelica. It wasn’t polite of you in the first place, to disturb his snakeship in his nap, and having done so, I can’t see why Diavolo wanted to kill him.”

“Oh, pshaw!” said Diavolo, airily. “What’s snakes good for except to kill? I’ll kill ’em every chance I get. They aren’t any good.”

“All right,” said Mr. Munchausen, quietly. “I suppose you know all about it; but I know a thing or two about snakes myself that do not exactly agree with what you say. They are some good sometimes, and, as a matter of fact, as a general rule, they are less apt to attack you without reason than you are to attack them. A snake is rather inclined to mind its own business unless he finds it necessary to do otherwise. Occasionally too you’ll find a snake with a truly amiable character. I’ll never forget my old pet Wriggletto, for instance, and as long as I remember him I can’t help having a warm corner for snakes in my heart.”

Here Mr. Munchausen paused and puffed thoughtfully on his cigar as a far-away half-affectionate look came into his eye.

“Who was Wriggletto?” asked Diavolo, transferring a half dollar from Mr. Munchausen’s pocket to his own.

“Who was he?” cried Mr. Munchausen. “You don’t mean to say that I have never told you about Wriggletto, my pet boa-constrictor, do you?”

“You never told me,” said Angelica. “But I’m not everybody. Maybe you’ve told some other little Imps.”

“No, indeed!” said Mr. Munchausen. “You two are the only little Imps I tell stories to, and as far as I am concerned, while I admit you are not everybody you are somebody and that’s more than everybody is. Wriggletto was a boa-constrictor I once knew in South America, and he was without exception, the most remarkable bit of a serpent I ever met. Genial, kind, intelligent, grateful and useful, and, after I’d had him a year or two, wonderfully well educated. He could write with himself as well as you or I can with a pen. There’s a recommendation for you. Few men are all that – and few boa-constrictors either, as far as that goes. I admit Wriggletto was an exception to the general run of serpents, but he was all that I claim for him, nevertheless.”

“What kind of a snake did you say he was?” asked Diavolo.

“A boa-constrictor,” said Mr. Munchausen, “and I knew him from his childhood. I first encountered Wriggletto about ten miles out of Para on the river Amazon. He was being swallowed by a larger boa-constrictor, and I saved his life by catching hold of his tail and pulling him out just as the other was getting ready to give the last gulp which would have taken Wriggletto in completely, and placed him beyond all hope of ever being saved.”

“What was the other boa doing while you were saving Wriggletto?” asked Diavolo, who was fond always of hearing both sides to every question, and whose father, therefore, hoped he might some day grow up to be a great judge, or at least serve with distinction upon a jury.

“He couldn’t do anything,” returned Mr. Munchausen. “He was powerless as long as Wriggletto’s head stuck in his throat and just before I got the smaller snake extracted I killed the other one by cutting off his tail behind his ears. It was not a very dangerous rescue on my part as long as Wriggletto was likely to be grateful. I must confess for a minute I was afraid he might not comprehend all I had done for him, and it was just possible he might attack me, but the hug he gave me when he found himself free once more was reassuring. He wound himself gracefully around my body, squeezed me gently and then slid off into the road again, as much as to say ‘Thank you, sir. You’re a brick.’ After that there was nothing Wriggletto would not do for me. He followed me everywhere I went from that time on. He seemed to learn all in an instant that there were hundreds of little things to be done about the house of an old bachelor like myself which a willing serpent could do, and he made it his business to do those things: like picking up my collars from the floor, and finding my studs for me when they rolled under the bureau, and a thousand and one other little services of a like nature, and when you, Master Diavolo, try in future to say that snakes are only good to kill and are of no use to any one, you must at least make an exception in favour of Wriggletto.”

“I will,” said Diavolo, “But you haven’t told us of the other useful things he did for you yet.”

“I was about to do so,” said Mr. Munchausen. “In the first place, before he learned how to do little things about the house for me, Wriggletto acted as a watch-dog and you may be sure that nobody ever ventured to prowl around my house at night while Wriggletto slept out on the lawn. Para was quite full of conscienceless fellows, too, at that time, any one of whom would have been glad to have a chance to relieve me of my belongings if they could get by my watch-snake. Two of them tried it one dark stormy night, and Wriggletto when he discovered them climbing in at my window, crawled up behind them and winding his tail about them crept down to the banks of the Amazon, dragging them after him. There he tossed them into the river, and came back to his post once more.”

“Did you see him do it, Uncle Munch?” asked Angelica.

“No, I did not. I learned of it afterwards. Wriggletto himself said never a word. He was too modest for that,” said Mr. Munchausen. “One of the robbers wrote a letter to the Para newspapers about it, complaining that any one should be allowed to keep a reptile like that around, and suggested that anyhow people using snakes in place of dogs should be compelled to license them, and put up a sign at their gates:

BEWARE OF THE SNAKE!

“The man never acknowledged, of course, that he was the robber, – said that he was calling on business when the thing happened, – but he didn’t say what his business was, but I knew better, and later on the other robber and he fell out, and they confessed that the business they had come on was to take away a few thousand gold coins of the realm which I was known to have in the house locked in a steel chest.

“I bought Wriggletto a handsome silver collar after that, and it was generally understood that he was the guardian of my place, and robbers bothered me no more. Then he was finer than a cat for rats. On very hot days he would go off into the cellar, where it was cool, and lie there with his mouth wide open and his eyes shut, and catch rats by the dozens. They’d run around in the dark, and the first thing they’d know they’d stumble into Wriggletto’s mouth; and he swallowed them and licked his chops afterwards, just as you or I do when we’ve swallowed a fine luscious oyster or a clam.

“But pleasantest of all the things Wriggletto did for me – and he was untiring in his attentions in that way – was keeping me cool on hot summer nights. Para as you may have heard is a pretty hot place at best, lying in a tropical region as it does, but sometimes it is awful for a man used to the Northern climate, as I was. The act of fanning one’s self, so far from cooling one off, makes one hotter than ever. Maybe you remember how it was with the elephant in the poem:

“‘Oh my, oh dear!’ the elephant said,‘It is so awful hot!I’ve fanned myself for seventy weeks,And haven’t cooled a jot.’

“And that was the way it was with me in Para on hot nights. I’d fan and fan and fan, but I couldn’t get cool until Wriggletto became a member of my family, and then I was all right. He used to wind his tail about a huge palm-leaf fan I had cut in the forest, so large that I couldn’t possibly handle it myself, and he’d wave it to and fro by the hour, with the result that my house was always the breeziest place in Para.”

“Where is Wriggletto now?” asked Diavolo.

“Heigho!” sighed Mr. Munchausen. “He died, poor fellow, and all because of that silver collar I gave him. He tried to swallow a jibola that entered my house one night on wickedness intent, and while Wriggletto’s throat was large enough when he stretched it to take down three jibolas, with a collar on which wouldn’t stretch he couldn’t swallow one. He didn’t know that, unfortunately, and he kept on trying until the jibola got a quarter way down and then he stuck. Each swallow, of course, made the collar fit more tightly and finally poor Wriggletto choked himself to death. I felt so badly about it that I left Para within a month, but meanwhile I had a suit of clothes made out of Wriggletto’s skin, and wore it for years, and then, when the clothes began to look worn, I had the skin re-tanned and made over into shoes and slippers. So you see that even after death he was useful to me. He was a faithful snake, and that is why when I hear people running down all snakes I tell the story of Wriggletto.”

На страницу:
6 из 8