
Полная версия
Her Majesty's Minister
Deane still held my old love’s hand, bending in the dim light until his eyes were close to it, watching intently. But I took no notice, for my eyes were fixed upon that face that had held me in such fascination, and had been so admired at those brilliant receptions given by King Leopold and the Countess of Flanders. The doctor stretched forth his hand, and of a sudden switched on the electric light. The next instant I was startled by his loud ejaculation of surprise.
“Thank God!” he cried. “She’s not dead, after all!”
“Not dead!” I gasped, unable fully to realise his meaning.
“No,” he answered breathlessly. “But we must not lose a single instant.” And I saw that with a lancet he had made an incision in her delicate wrist, and there was blood there. “She is in a state of catalepsy, and we must do all in our power to bring her round.”
“But do you think you can?” I cried.
“I hope so.”
“Do your best, Dick,” I implored. “Save her, for my sake.”
“Rely upon me,” he answered calmly, adding: “Run along to Number 18 in the boulevard – the corner house on the right – and bring Doctor Trépard at once. He lives au troisième. Tell him that I sent you, and that the matter is one of life or death.” He scribbled some words on a card, and, giving it me, added: “Tell him to bring this. Meanwhile, I will commence artificial respiration. Go!”
“But do you think she will really recover?” I demanded.
“I can’t tell. We have already lost so much time. I had no idea of the truth. It has surprised me just as it has surprised you. This moment is not one for words, but for actions. Don’t lose an instant.”
Thus urged, I snatched up my hat and tore along the boulevard like a madman. Without difficulty I found Trépard’s appartement, and on being admitted found him a grave-faced, rather stout old Frenchman, who, on the instant I mentioned Dick’s name and gave him the card with the words upon it, naming some drugs he required, went into an adjoining room, and fetched a phial of tiny red pillules, which he held up to the light. Then he put on his hat, and descended with me to the street. A fiacre was passing, which we took, and five minutes later we were standing together in the room where Yolande was lying.
“This is a most curious case, my dear Trépard,” began Dick, speaking in French – “a case of coma, which I have mistaken for death;” and, continuing, he briefly explained how the patient had been found in a state so closely resembling death that he himself had been deceived.
The old Frenchman placed his hand upon her heart, and, withdrawing it, said:
“She’s breathing now.”
“Breathing!” I echoed. “Then she is recovering!”
“Yes, old fellow,” Dick replied, “she is recovering – at least we hope we shall save her.” Then, turning to his colleague, he raised her hand and pointed to the finger-nails, asking: “Do you notice anything there?”
The other, adjusting his pince-nez, bent and examined, them one by one.
“Yes,” he answered at last. “A slight purple discoloration at the base of the nails.”
“And upon the lower lip does anything strike you as peculiar?”
“A yellow mark,” he answered, after carefully inspecting the spot indicated.
“And there?” Deane asked, touching the mark upon the neck.
“Very strange!” ejaculated the elder man. “It is a most unusual case.”
“Yes. Have you brought the hydrated peroxide of iron?”
For answer the Frenchman produced the tiny tube, saying:
“Then you suspect poison?”
“Most certainly,” he replied; and, taking a glass, he placed a single pillule in it, dissolving it in water, which he afterwards forced between the grey lips of my unconscious love. Afterwards he glanced at his watch, observing: “We must give another in fifteen minutes.”
Then, drawing a chair to the bedside, he seated himself, holding her wrist and watching her countenance for any change that might take place there.
“Have you no idea of the nature of the poison?” I inquired eagerly.
“None,” he responded. “Ask me no questions now. When we have brought her round will be time enough. It should be sufficient for you to know that she is not dead. Why not leave us for the present? Go and break the good news to the Countess.”
“You wish to be alone?”
“Yes. This is a serious matter. Leave us undisturbed, and on no pretext allow her mother to enter here.”
Thus urged, and feeling reassured by their statement that she still lived and that the pulsations of her heart were already quite perceptible, I left the room, noiselessly closing the door after me, and sought the Countess in the small blue boudoir to which she had returned plunged in grief and dark despair.
She was seated in a chair, motionless and statuesque, staring straight before her. The blow had utterly crushed her, for she was entirely devoted to her only daughter now that her husband was dead. I well knew how deep was her affection for Yolande, and how tender was her maternal love.
The room was in semi-darkness, for she had not risen to turn on the light. As I entered I did so with her permission, saying quietly:
“Madame, I come to you with a message.”
“From whom?” she asked in a hard mechanical voice.
“From my friend Deane, the English doctor whom I have summoned. Yolande still lives!”
“She lives!” she cried, springing to her feet in an instant. “You are deceiving me!”
“I am not, madame,” I reassured her, smiling. “Your daughter is still breathing, and is increasing in strength perceptibly. The doctors say that she will probably recover.”
“Thank God!” she gasped, her thin white hands clasped before her. “I pray that He may give her back to me. I will go to her.”
But I held her back, explaining that both the medical men had expressed a wish to remain there alone.
“But what caused that appearance so akin to death?” she asked quickly.
“At present they cannot tell,” I responded. “Some deleterious substance is suspected, but until she has returned to consciousness and can give us some details of her sudden attack we can determine nothing.”
“But she will recover, m’sieur?” the Countess asked. “Are you certain?”
“The chances are in her favour, the doctors say. They have given her a drug to counteract the effect of the poison.”
“Poison! Was she poisoned?” gasped the Countess.
“Poison is suspected,” I answered quietly. “But calm yourself, madame. The truth will be discovered in due course.”
“I care nothing so long as Yolande is given back to me!” the distressed woman cried. “Was it your English friend who discovered the truth?”
“Yes,” I replied. “He is one of the cleverest men in Paris.”
“And to him my poor Yolande will owe her life?”
“Yes, to him.”
“And to you also, m’sieur? You have done your utmost for us, and I thank you warmly for it all.”
“Madame,” I said earnestly, “I have done only what a man should do. You sought my assistance, and I have given it, because – ”
“Because of what?” she inquired sharply the instant I paused.
“Because I once loved her,” I responded with perfect frankness.
A sigh escaped her, and her hand sought my arm.
“I was young once, m’sieur,” she said in that calm, refined voice which had long ago always sounded so much to me like that of my own dead mother. “I understand your feeling – I understand perfectly. It is only my poor daughter who does not understand. She knows that you have forsaken her – that is all.”
It was upon my tongue to lay bare to her the secret of my heart’s longings, yet I hesitated. I remembered that calm, serious, sweet-faced woman on the other side of the English Channel, far from the glare and glitter of life as I knew it – the fevered life which the diplomat in Paris is forced to lead. I remembered my troth to Edith, and my conscience pricked me.
“Could it be possible,” I reflected, “that Yolande was really in the pay of a Government hostile to England?” Kaye was already nearing Berlin with the intention of searching out her actions and exposing her as a spy, while Anderson had already denounced her as having been a party to an attempt to secure the secret which he had carried from Berlin to Downing Street.
With a mother’s solicitude the Countess could for some time only speak of Yolande’s mysterious attack; but at last, in order to prosecute my inquiries further, I observed, during a lull in the conversation:
“At the Baroness de Chalencon’s last night a friend of yours inquired about you, madame.”
“A friend? Who?”
“A man named Wolf – Rodolphe Wolf.”
The next instant I saw that the mention of that name affected the mother no less markedly than it had affected the daughter. Her face blanched; her eyes opened wide in fear, and her glance became in a moment suspicious. With marvellous self-possession she, however, pretended ignorance.
“Wolf?” she repeated. “I do not remember the name. Possibly he is some person we have met while travelling.”
“Yolande knew him, I believe, in Brussels,” I remarked. “He appeared to be acquainted with you.”
“My daughter’s friends are not always mine,” she remarked coldly, with that cleverness which only a woman of the world can possess, and at once returned to the discussion of Yolande and the probability of her recovery.
This puzzled me. I felt somehow convinced that she knew the truth. She had some distinct object in endeavouring to seal my lips. What it was, however, I could not determine.
She was expressing a fervent hope that her daughter would recover, and pacing the room, impatient to go to her bedside, when, of a sudden, Dick opened the door, and, putting his head inside, addressed me, saying:
“Can I speak with you a moment, Ingram?” She dashed to the door in eagerness, but after a word of introduction from myself, he informed her that Yolande had not sufficiently recovered to be disturbed.
“Perfect quiet is absolutely necessary, madame,” he urged. “Your daughter, I am pleased to tell you, will live; but she must be kept absolutely quiet. I cannot allow you to approach her on any pretext whatsoever.”
“She will not die, will she?” the woman implored distractedly.
“No,” he replied, in a voice somewhat strained, I thought, “she will not die. Of that you may rest assured.”
Then turning to me, he beckoned, and I followed him out of the room.
Chapter Eight
The Old Love
“I don’t like that woman, old fellow,” were the first words Dick uttered when we were alone in the room in which Yolande had been found.
“Why not?” I asked, rather surprised. “The Countess de Foville is always charming.”
He shrugged his shoulders, saying:
“One sometimes has strange and unaccountable prejudices, you know. This is one of mine.”
“And Yolande,” I asked, “what of her?”
“She’s better. But it was fortunate I made the discovery just when I did, or she would no doubt have passed away. I never saw an appearance so closely resembling death in all my experience; in fact, I’d have staked my professional reputation that there was no spark of life.”
“But what was the cause of it all?” I demanded. “You surely know the reason?”
“No, we cannot yet tell,” he answered. “The marks puzzle us. That mark on her lower lip is the most peculiar and unaccountable. At present we can say nothing.”
“Then why did you call me out?”
“Because I want to consult you,” he replied. “The fact is, that in this affair there is a strong element of mystery which I don’t like at all. And, moreover, the few seconds during which I’ve seen the Countess have plainly impressed upon me the belief that either she has had something to do with it, or else that she knows the truth.”
I nodded. This was exactly my own theory. “Do you think Yolande has been the victim of foul play?” I inquired a moment later.
“That’s my suspicion,” he responded. “But only she herself can tell us the truth.”
“You really think, then, that a dastardly attempt has been made upon her life?” I cried incredulously.
“Personally, I think there can be no doubt.”
“But by whom? No one called here after my departure.”
“It is that mystery which we must elucidate,” he said. “All I fear is, however, that she may render us no assistance.”
“Why?”
“Because it is a mystery, and in all probability she will endeavour to preserve the secret. She must not see the Countess before we question her.”
“Is she yet conscious?” I asked in eagerness.
“Yes; but at present we must put no question to her.”
“Thank Heaven!” I gasped. Then I added, fervently grasping my friend’s hand: “You cannot realise, Dick, what great consolation this is to me!”
“I know, my dear fellow – I know,” he answered sympathetically. “But may I speak to you as a friend? You won’t be offended at anything I am about to say, will you?”
“Offended? – certainly not. Our friendship is too firm for that, Dick. What is it you wish to say?”
I saw that he was uneasy, and was surprised at his sudden gravity.
“Well,” he said, after a moment’s hesitation, “you’ll forgive me for saying so, but I don’t think that in this affair you’ve told me exactly the truth.”
“What do you mean?” I inquired quickly.
“I mean that when you parted from her this afternoon you were not altogether good friends.”
“You are mistaken,” I assured him. “We were as good friends as ever before.”
“No high words passed between you?”
“None.”
“And nothing that you told her caused her any sudden grief? Are you quite certain of this?” he asked, looking at me very fixedly through his glasses.
“I made one observation which certainly caused her surprise,” I admitted. “Nothing else.”
“Was it only surprise?” he asked very calmly.
“Surprise mingled with fear.”
“Ah!” he ejaculated, as though obtaining some intelligence by this admission of mine. “And may I not know the nature of the information you gave her?”
“No, Dick,” I responded. “It is a secret – her secret.”
He was silent.
“You refuse to tell me?” he said disappointedly.
“I am unable,” I replied.
“And if I judge rightly, it is this secret which has parted you?”
“No, it is not,” I answered. “That’s the most curious part of the whole affair. The very existence of the secret has brought us together again.”
“You mean that you have forsaken Edith and returned to her?” he observed, raising his brows slightly in surprise.
“No; don’t put it in that way,” I implored. “I have not yet forsaken Edith.”
He smiled, just a trifle superciliously, I thought.
“And the Countess is also in possession of this mysterious secret – eh?”
“Of that I am not at all certain,” I replied.
He sniffed in distinct suspicion that what I had told him was not the truth. At the same instant, however, the Countess entered and demanded to know the condition of her child.
“She is much better, madame,” he answered. “Perfect quiet is, however, necessary, and constant observation of the temperature. To-morrow, or the day after, you may, I think, see her.”
“Not till then!” she cried. “I cannot wait so long.”
“But it is necessary. Your daughter’s life hangs upon a single thread.”
She was silenced, for she saw that argument was useless.
A few minutes later Jean entered with a message from Trépard asking Dick and myself to consult with him. We therefore left the Countess again, and passed along the corridor to the room in which my love of long ago was lying. As we entered she lifted her hand slowly to me in sign of recognition, and in an instant I was at her side.
“Yolande!” I cried, taking her hand, so different now that death had been defeated by life. “Yolande! my darling,” I burst forth involuntarily, “you have come back to me!”
A sweet, glad smile spread over her beautiful face, leaving an expression of calm and perfect contentment, as in a low, uncertain voice, as though of one speaking afar off, she asked:
“Gerald, is it actually you?”
“Yes,” I said, “of course it is. These two gentlemen are doctors,” I added. “This is my old friend Deane; and the other is Doctor Trépard, of whom I daresay you have heard.”
She nodded to them both in acknowledgment of their kind expressions; then in a few low words inquired what had happened to her. She seemed in utter ignorance of it all.
“You were found lying on the floor of the little salon soon after I left, and they thought you were dead,” I explained. “Cannot you tell us how it occurred?”
A puzzled expression settled upon her face, as though she were trying to remember.
“I recollect nothing,” she declared.
“But you surely remember how you were attacked?” I urged.
“Attacked!” she echoed in surprise. “No one attacked me.”
“I did not mean that,” I answered, rather puzzled at her quick protest. “I meant that you were probably aware of the symptoms which preceded your unconsciousness.”
“I felt a strange dizziness and a curious tightness in the throat and chest. That is all I remember. All became blank until I opened my eyes again and found myself lying here, with these two gentlemen standing at my side. The duration of my unconsciousness did not appear to me longer than a few minutes.”
“Then mademoiselle has no idea of the cause of her strange illness?” inquired Deane in French. “None whatever, m’sieur.”
“Tell us one fact,” he urged. “During the time which elapsed between your parting with M’sieur Ingram and your sudden unconsciousness, did anyone enter the room?”
“No one; of that I am absolutely certain.”
“How were you occupied during that time?”
“I was writing a letter.”
“And before you rose did you feel the curious giddiness?”
“No, not until after I stood up. I tried to shout and attract help, but could not. Then I reached to press the bell, but stumbled forward, and the next instant I was lost in what seemed to be a dense fog.”
“Curious!” ejaculated Trépard, who stood by with folded arms, eagerly listening to every word – “very curious!”
“Did you feel any strange sensation on the left side of your neck beneath the ear, or upon your lower lip?” inquired Deane earnestly.
She reflected for a moment, then said:
“Now that I remember, there was a curious numbness of my lip.”
“Followed immediately by unconsciousness?”
“Yes, almost immediately.”
The doctors exchanged glances, which showed that the mark upon the lip was the chief enigma of the situation.
Trépard glanced at his watch, dissolved yet another pillule of hydrated peroxide of iron, and handed her the draught to swallow. The antidote had acted almost like magic.
“You are absolutely certain that no person entered the room after Ingram had left?” repeated Deane, as though not yet satisfied.
“Absolutely.”
Dick Deane turned his eyes full upon me, and I divined his thoughts. He was reflecting upon the conversation held between us before we entered that room. He was endeavouring to worm from her some clue to her secret.
“My mother knows that I am recovering?” she went on. “If she does not, please tell her. She has been so distressed of late that this must have been the crowning blow to her.”
“I have told madame your mother everything,” I said. “Do not be uneasy on her account.”
“Ah,” she sighed, “how I regret that we came to Paris! I regret it all, Gerald, save that you and I have met again;” and she stretched out her hand until it came into contact with my coat-button, with which she toyed like a child.
“And this meeting has really given you satisfaction?” I whispered to her, heedless of the presence of the others.
“Not only satisfaction,” she answered, so softly that I alone could catch her words, and looking into my face with that expression of passionate affection which can never be simulated; “it has given back to me a desire for happiness, for life, for love.”
There were tears in those wonderful blue eyes, and her small hand trembled within my grasp. My heart at that moment was too full for mere words. True, I loved her with a mad fondness that I had never before entertained for any woman; yet, nevertheless, a hideous shadow arose between us, shutting her off from me for ever – the shadow of her secret – the secret that she, my well-beloved, was actually a spy.
Chapter Nine
At the Elysée
Having reassured myself of Yolande’s recovery, I was compelled to rush off, slip into uniform, and attend a dinner at the Elysée. The function was a brilliant affair, as are all the official junketings of the French President. At the right of the head of the Republic, who was distinguishable by his crimson sash, sat the Countess Tornelli, with the wife of the United States Ambassador on his left. The President’s wife – who wore a superb gown of corn-coloured miroir velvet, richly embroidered and inlaid with Venetian lace, a veritable triumph of the Rue de la Paix – had on her right the Papal Nuncio, Monsignor Lerenzelli, the doyen of the Diplomatic Corps, while on her left was my Chief, Lord Barmouth.
The seat next me was allotted to his daughter Sibyl, who looked charming in rose chiffon. During dinner she chatted merrily, describing a charity bazaar which she had attended that afternoon accompanied by her mother. On the other side of her sat Count Berchtold, the secretary of the Austrian Embassy, who was, I shrewdly suspected, one of her most devoted admirers. She was charming – a typical, smart English girl; and I think that I was proved to be an exception among men by reason of the fact that I did not flirt with her. Indeed, we were excellent friends, and my long acquaintance with her gave me a prescriptive right to a kind of brotherly solicitude for her welfare. Times without number I had chaffed her about her little affairs of the heart, and as many times she had turned my criticisms against myself by her witty repartee. She could be exceedingly sarcastic when occasion required; but there had always been a perfect understanding between us, and no remark was ever distorted into an insult.
Dinner was followed by a brilliant reception. The great Salon des Fêtes, which only a year before was hung with funeral wreaths, owing to the death of the previous President, resounded with that peculiar hum made up of all the intonations of conversation and discreet laughter rolled together against the sustained buzzing of the orchestra a short distance away. The scene was one of glittering magnificence. Everyone knew everyone else. Through the crowd of uniforms – which always give an official reception at the Elysée the appearance of a bal travesti – I passed Monsieur Casimir Perrier, former President of the Republic; Monsieur Paul Deschanel, the lion of the hour; Monsieur Benjamin-Constant, always a prominent figure; Prince Roland Bonaparte, smiling and bowing; the Duchess d’Auerstadt, with her magnificent jewels; and Damat, the dapper Grand Chancellor of the Legion of Honour. All diplomatic Paris was there, chattering, laughing, whispering, and plotting. Around me sounded a veritable babel of tongues, but no part of the function interested me.
From time to time I saluted a man I knew, or bent over a woman’s hand; but my thoughts were of the one woman who had so suddenly and so forcibly returned into my life. The representatives of the Powers of Europe were all present, and as they passed me by, each in his bright uniform, his orders flashing on his breast and a woman on his arm, I asked myself which of them was actually the employer of my well-beloved.
The startling events of the day had upset me. Had it been possible I would have left and returned to my rooms for a quiet smoke and for calm reflection. But my duty required my presence there; hence I remained, strolling slowly around the great crowded salon with its myriad lights and profuse floral decorations, until I suddenly encountered the wizen-faced, toothless old Baronne de Chalencon, whose salon was one of the most popular in Paris, and with whom I was on excellent terms.
“Ah! my dear M’sieur Ingram!” she cried, holding forth her thin, bony hand laden with jewels. “You look tired. Why? No one here to-night who interests you – eh?”
“No one save yourself, Baronne,” I responded, bending over her hand.
“Flatterer!” she laughed. “If I were forty years younger I might accept that as a compliment. But at my age – well, it is really cruel of you.”
“Intelligence is more interesting to a diplomat than a pretty face,” I responded quickly. “And there is certainly no more intelligent woman in all Paris than the Baronne de Chalencon.”