Полная версия
The Eye of Istar: A Romance of the Land of No Return
“Yes. Hers is indeed a joyless life. Through the long day hath she stood at her lattice trying in vain to distinguish thee amid the crowds. Yet even now she is most probably standing there, and hath recognised thee. Yea. Behold!” he cried, excitedly. “See! There is the sign?”
I strained my eyes upward, and could just distinguish in the darkness something white fluttering from a lattice high up near the summit of the tower. It showed for an instant, then disappeared; but it was sufficient to tell me that I was not forgotten.
“Such means of communication are unsafe,” the black dwarf growled, as if to himself.
“What message bearest thou?” I asked, turning to him and remarking the frown of displeasure that had overspread his hideous countenance.
“The One of Beauty hath ordered me to tell thee to wait patiently. She is in sore peril, being so zealously watched by eunuchs and harem-guards that at present she cannot have speech with thee. Wait, and she will communicate with thee when it is safe.”
“What is the nature of her peril?” I inquired.
But the dwarf frowned, glanced up at the little lattice to assure himself that there was no longer a signal there, sighed, and then replied, —
“I am forbidden to tell thee. Rest in the knowledge that Tiamo, her servant and thine, will render thee what assistance thou requirest.”
“Is the Lalla so carefully guarded that none can approach her?” I asked, as together we moved on into the adjoining court, where the fighting-men were making merry.
“Alas!” he answered, “she leadeth a lonely life. Forbidden to enter the great Courts of Enchantment wherein dwell the wives and houris of the Sultan amid every luxury, and where every diversion and gaiety is provided, she is compelled by the Sultan, whom she hath displeased, to live alone with her companions, slaves and waiting-women, in the rooms in yonder tower until such time as she shall be given in marriage.”
“And shall I see her?”
“She is striving toward that end,” the dwarf answered briefly, adding, “May thine Allah, who hath created seven heavens, and as many different stories of the earth, keep thee in peace and safety.”
Gradually I overcame the distrust with which I at first regarded the hideous little pagan. From words he let drop in our subsequent conversation it was evident he was Azala’s trusted servant, and was no doubt admitted to her apartments because of his personal deformity and ugliness of countenance. Until near midnight we squatted together in his little den in the Court of the Eunuchs, smoked, drank marissa and chatted; but he was discreet, silent as the Sphinx upon the affairs of his mistress, and to all my questions made the stereotyped reply, “Wait; a message will be conveyed unto thee.”
Day by day, amid the round of bountiful entertainment, I waited in patience, glancing ever and anon up at the dwelling-place of the woman who besought my aid. Still no message came. Sometimes after the isha had been prayed I met Tiamo, but to all inquiry he remained practically dumb. “The Lalla is still unable to see thee,” he always replied, if I expressed surprise that the promised message had not reached me. But he would invariably add a word of hope, expressing regret that circumstances had conspired against us.
One night, after superintending the duties of the mulazimin, I was crossing the Court of the Grand Vizier when Tiamo hurriedly approached me. By his face I could see that something had occurred, and as he brushed past me in full view of others about him he whispered, “Come to me one hour after midnight.” Then he walked on without waiting for me to reply.
Punctually at the hour appointed I entered his little den with beating heart. The shutter was closed, therefore we were unobserved.
“Hasten. There is but brief space,” he exclaimed quickly, and pulling from beneath his divan a blue silk robe and yellow turban similar to those worn by the eunuchs, he added, “Attire thyself in these. The Lalla biddeth thee repair unto her chamber.”
I obeyed him without doubt or hesitation.
“Now, come with me,” he said, when at last I had buckled on a scimitar and thrust my feet into slippers of crimson leather, and together we went out into the open court.
A deep silence rested on the great palace, broken only by the cool plashing of the fountains in their marble basins. The heavens, blue as a sapphire, were profound and mysterious. Myriads of stars twinkled in the clear depths of the skies, and all objects were defined with a wonderful accuracy in the silver moonlight. The Fada was hushed in sleep. On the marble steps of the Bab-Seadet, the gate of the Imperial harem, the black guards stood on either side, mute, erect, motionless, their naked swords gleaming in the moonbeams. How many scenes of gorgeous festivity had been witnessed beyond that great door of iron! how many terrible and bloody dramas had been enacted within those grim, grey walls – dramas of love and hatred, of ambition, disappointment and revenge, of all the fiercest passions of the human heart! By night and day the bewitching pearls of the harem intrigued, schemed and plotted – themselves, through their Imperial Master, ruling the world outside. Too often, alas! in the history of the Empire of Sokoto it had occurred that some dark eye, some bewitching face masking a beautiful slave’s ignorance and cunning, had mastered her irresponsible and irresistible lord, and been the means of striking off the heads of not only her rivals within the harem, but those of even the wisest councillors and the bravest fighting-men outside.
As together we crossed the silent court our echoing footsteps broke the quiet. In the gateway of the harem a single light glimmered yellow in contrast with the white moonbeams; but turning our backs upon it we passed through one court after another, receiving salutes from the guards at each gateway. My disguise as eunuch was complete, and as we strolled onward without apparent haste my confidence grew until, on crossing the Court of the Armourers and entering the Court of the Pages, we discerned a white-robed figure enveloped in a haick and wearing the ugly baggy trousers which are the out-door garments of Moslem women.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.