bannerbanner
Вторая Нина
Вторая Нинаполная версия

Полная версия

Вторая Нина

Язык: Русский
Год издания: 2011
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 14

Она стояла предо мной взволнованная, бледная, кроткая… Протягивала руки, и глаза ее сияли неизъяснимой любовью и лаской.

И тут я впервые поняла, что большая часть моих горестей зависела от отношения ко мне этой чудной, давно любимой мной девочки.

Теперь мое бегство казалось мне смешной и нелепой выходкой, и предстоящее внушение воспринималось мной без малейшего драматизма.

– Лида! Лида! Дорогой друг мой! – прошептала я, бросаясь на шею друга, обретенного тяжелой ценой страданий.

А Лида между тем говорила:

– Ты не бойся… Завтра мы всем классом к maman пойдем и отстоим тебя грудью. Арношка придирается к тебе, это и слепой увидит, мы подтвердим это, даю тебе слово. А ты, Нина, обещай мне никогда не прибегать к такому ужасу, который выдумала сегодня. Нельзя быть малодушной, бесхарактерной, слабой! Надо уметь терпеть, Нина! Только слабые люди не выносят страданий. Ты сама должна не уважать подобных людей. Моя судьба похожа на твою – меня тоже привезли сюда, непосредственную, вольную, избалованную, и заперли, как птицу в клетке. И я злилась и страдала, и на неповинных девочках вымещала свое горе. Помнишь историю с Пуд? Вот тебе образчик. Ты пристыдила меня тогда, и я больше не повторяла подобных проделок. С тех пор я стала другой. Нина, милая! Как я рада, что нашла в тебе друга, дорогая моя! Ведь ты мне друг? Правда, Нина?

Вместо ответа я горячо поцеловала ее, и мы, крепко обнявшись, поднялись в дортуар.

Мы обе не спали в эту памятную для меня ночь. До самого утра продолжалась пылкая дружеская беседа.

Синее небо, чинаровые рощи и исполины-горы как будто отступили в эту ночь на второй план. Равно, как и петербургские впечатления. Все заслонила хрупкая фигурка девочки с удивительными, сияющими зелеными глазами.

Примечания

1

Туманы – золотые монеты.

2

Мутаки – валики на тахте.

3

Мулла-муэдзин – магометанский священник.

4

Минарет – башня при мечети – магометанском молитвенном доме.

5

Джан – душенька.

6

Квели – сыр.

7

Enfant terrible – ужасное дитя.

8

Буль-буль – соловей.

9

Кадий – судья у магометан.

10

Канлы – кровавая месть.

11

Ара – нет.

12

Тасакрава – грузинская шапочка.

13

Мечак – покрывало.

14

Mon adoree – обожаемая.

15

Chere – дорогая.

16

Пепиньерка – старшеклассница.

17

Bonsoir, maman – добрый вечер.

18

Soiree – танцевальный вечер.

19

Nous faisons nos excuses, maman – мы приносим свои извинения.

20

Schlafen, Kinder, schlafen – ложитесь, дети, ложитесь.

21

Bonne nuit – доброй ночи.

На страницу:
14 из 14