Полная версия
Что делать?
23
Уж на что, кажется, искусники были Луи – Филипп и Меттерних, ведь как отлично вывели сами себя за нос из Парижа и Вены в места злачные спокойные буколически наслаждаться картиною того, как там, в этих местах, Макар телят гоняет. – Король Франции (в 1830–1848 гг.) Луи Филипп (1773–1850) 1792 г. по примеру отца (герцога Орлеанского) отказался от всех титулов и принял имя Эгалитэ; после революции 1848 г. отрекся от престола и бежал в Англию, австрийский дипломат и один из идеологов Священного союза князь К. – В. Меттерних (1773–1859) в 1848 г., преданный своими сотрудниками, бежал в Англию, где пробыл до 1852 г.
24
Прочтите – ко «Историю кампании 1815 г.» Шарраса… – Чернышевский имеет в виду книгу: J. – B. Charras. Histoire de la campagne de 1815. Waterloo. Paris, 1858 (и ряд переизданий). Русский перевод вышел лишь в 1868 г.
25
По свидетельству всех Видоков и Ванек-Каинов… – Э.-Ф. Видок 1775–1857) – французский сыщик, автор знаменитых мемуаров, очень высоко поставил французскую уголовную полицию; его имя со времен Пушкина стало России нарицательным. Ванька – Каин (Иван Осипов, 1718–после 1755) – московский сыщик. Вначале вор и грабитель, затем сыщик, позднее он снова вошел стачку с бандитами и был сослан в Сибирь. Рассказы о его похождениях пользовались шумной известностью и стали темою лубочных повестей, особенно: М. Комаров. История Ваньки – Каина. М., 1775 и ряд переизданий.
26
Или вот: стал он приносить книги Верочке <…> это Destinee <…>. Тут все о сериях больше говорится <…> ученая книга. – Речь идет о книге французского социалиста – утописта, ученика Фурье, В. Консидерана (Considerant, 1805894) «Destinee sociale» (1838 и ряд переизданий). Написанное по – французски заглавие малограмотная Марья Алексеевна читает, частично подставляя похожие русские буквы, как «Гостиная». Книгу Консидерана Чернышевский знал уже июне 1849 г., когда упомянул в дневнике об отдаче Консидерана под суд (т. I, тр. 287). Эту очень ценимую им работу Чернышевский в 1864 г. рекомендовал ссыльным полякам в Тобольске (С. Г. Стахевич. Среди политических преступников. См.: Н. Г. Чернышевский. 1828–1928, М., 1928, стр. 59). У Консидерана серии – одна из форм организации коллективного труда по системе Фурье.
27
«О религии, сочинение Людвига». – Речь идет о книге немецкого философа – материалиста Людвига Фейербаха (Feuerbach, 1804–1872), оказавшего большое влияние на становление мировоззрения К. Маркса. Его книга «Das Wesen es Ghristenthums» («Сущность христианства», 1841) пользовалась в России огромной популярностью: русские переводы ее были изданы в Москве (подпольно) 1861 г. и в Лондоне и Гейдельберге в 1861 и 1862 гг. В представлении плохо знавшего немецкий язык и невежественного Михаила Ивановича Людвиг отождествлялся с французским королем Людовиком XIV, которого он считает отцом Наполеона III; в действительности Наполеон III был сыном голландского короля Людовика – Бонапарта, брата Наполеона I.
28
…будто читала Саксона Грамматика, рассказывающего, как испытывали Гамлета в лесу девицею. – Саксон Грамматик (ок. 1140–1206) – датский летописец, автор «Historia Danica», в которой изложена легенда, легшая в основание «Гамлета» Шекспира. В ней, в частности, рассказывается, как Гамлет, при встрече с любимой девушкой, ловко расстроил планы надзирающих за ним шпионов.
29
…Надобно так смотреть на жизнь? – Лопухов до конца главы излагает Вере Павловне теорию разумного эгоизма. Она была, вслед за Фейербахом, теоретически разработана Чернышевским в статье «Антропологический принцип в философии» (Современник, 1860, № 4; Чернышевский, т. VII, стр. 222–295). В конспекте, составленном В. И. Лениным, книги Л. Фейербаха «Лекции о сущности религии» (между 1909 и 1911 гг.) он, приводя слова Фейербаха о том, что новая эпоха начинается там, «где против исключительного эгоизма нации или касты угнетенная масса или большинство выдвигает свой вполне законный эгоизм», пишет на полях: «Ср. Чернышевский», – имея в виду, очевидно, именно теорию разумного эгоизма (Полн. собр. соч., т. XXIX, стр. 58). Ср.: А. А. Азнауров. Этическое учение Н. Г. Чернышевского. М., 1960.
30
…партизанам разных прекрасных идей. – По – видимому, выпад против либералов, маскировавших словами свое подлинное отношение к народу. Чернышевский употребляет слово «партизан» (франц. partisan) в старинном значении – сторонник, приверженец.
31
…в Коломну… – Так назывался в старом Петербурге район Покровской площади (ныне площади Тургенева) в конце Садовой улицы. Коломна считалась окраиной города (ср. «Домик в Коломне» Пушкина, 1830 г.).
32
…без эстетической жилки? Это было еще недавно модным выражением у эстетических литераторов… – Упоминаемое Чернышевским выражение часто встречается у критиков, примыкавших к группе «чистого искусства», – у В. П. Боткина, А. В. Дружинина и др. Чернышевский употребляет его здесь в ироническом контексте. Ср. еще в рецензии на «Сборник чудес…» Н. Готорна: «Люди без художественной жилки в душе (это техническое выражение «художественная жилка») очень нравятся людям, ею одаренным…» (Современник, 1860, № 6; Чернышевский, т. VII, стр. 452).
33
А вы знаете права родителей! <…> Они начнут процесс… – В действовавшем тогда «Уложении о наказаниях уголовных и исправительных» сказано, что «кто похитит незамужнюю женщину для вступления с нею в брак <…> с согласия похищенной», приговариваются: «похититель» к тюремному заключению на срок от 6 месяцев до одного года, а «согласившаяся на похищение» к заключению на столько же времени в монастыре или к «уединенной жизни в доме ее родителей или опекунов под их строгим надзором» (статья 2040). Священник, совершивший «противозаконный» брак, приговаривается к наказанию по церковным правилам и может быть «извержен из сана» (статья 2043). Свидетелям угрожало лишение прав и ссылка на житье в Томскую или Тобольскую губернии и заключение на срок от одного до двух лет (статья 2044). За «вступление в брак явно или тайно, против решительного запрещения родителей или без испрошения согласия их»-то же наказание, что за похищение, но сопряженное с лишением прав наследства (статья 2057; Свод законов Российской империи издания 1857 года. т. XV. СПб., 1857, стр. 537–542; сравнительный указатель статей Уложения 1845 и 1857 гг., стр. 51–52 3–й пагинации). Впрочем, очень практически рассуждавшая Марья Алексеевна хорошо знала, что все подобные дела тянутся долго, требуют, как правило, больших взяток и «кончаются совершенно ничем» (стр. 110). Обвенчанных суд почти никогда не разлучал. Зная это. Лопухов и говорит Вере Павловне: «Жену и мужа не могут разлучить» (стр. 92). Этим и объясняются многочисленные фиктивные, но церковно оформленные браки 1860–1870–х годов – М. А. Обручевой и П. И. Бокова, С. В. Корвин – Круковской и В. О. Ковалевского, Л. В. Чемодановой и С. С. Синегуба и целый ряд других. Иногда эти фиктивные браки превращались со временем в фактические, а порою оканчивались разрывом. См.: Е. Н. Водовозова. На заре жизни. Мемуарные очерки и портреты, т. II. М., 1964, стр. 222; Н. В. Шелгунов. Из прошлого и настоящего. – В кн.: Н. В. Шелгунов, Л. П. Шелгунова, М. Л. Михайлов. Воспоминания в двух томах, т. 1. М., 1967, стр. 139–143.
34
…выходя из Галерной в улицу, которая ведет на Конногвардейский бульвар. – Вера Павловна условилась с Лопуховым, что она будет сидеть на Конногвардейском бульваре (ныне Бульвар Профсоюзов) «на последней скамье того конца, который ближе к мосту». Мы не знаем, в какой части Галерной (ныне Красной) улицы жила г-жа Б. К указанному Верой Павловной месту Лопухов мог пройти через Благовещенскую площадь и улицу того же названия (ныне площадь и улица Труда) или через Замятин переулок (ныне переулок Леонова).
35
…погреб Денкера… – Винные погреба Денкера находились на Невском и Литейном проспектах, на Большой Морской улице (ныне ул. Герцена) и на 5–й линии Васильевского острова (Городской указатель или Адресная книга…, СПб., 1849, стр. 60).
36
… у нас будет две комнаты, твоя и моя <…> Мы видимся с тобою в нейтральной комнате… – Н. Л. Бродским и Н. П. Сидоровым было указано, что эти строки восходят к желанию, выраженному незадолго до брака О. С. Чернышевской. В дневнике Н. Г. Чернышевского 28 марта 1853 г. записаны слова его невесты: «У нас будут отдельные половины и вы ко мне не должны являться без позволения»; Чернышевский добавляет: «Это я и сам хотел бы так устроить» (т. I, стр. 533). В письме к родным от 22 августа того же года приложен план занимаемой молодыми супругами в Петербурге квартиры: из него видно, что идея нейтральной комнаты была осуществлена (т. XIV, стр. 306; ср.: Н. Л. Бродский и Н. П. Сидоров. Комментарий к роману Н. Г. Чернышевского «Что делать?». М., 1933, стр. 101–102; о том же: В. А. Пыпина. Любовь в жизни Чернышевского. Размышления и воспоминания. (По материалам семейного архива). Пгр., 1923, стр. 121). Высказанные Верой Павловной в этом разговоре мысли стали для многих современников чем-то вроде программы семейных отношений.
37
…жертва – сапоги всмятку. – Этот прочно вошедший в разговорную речь своею второю частью оборот восходит к «Мертвым душам» Гоголя: «Это выходит просто: Андроны едут, чепуха, белиберда, сапоги всмятку! это просто, черт побери!..» (том I, глава 9). Чернышевский использует это выражение и в написанном в 1863 г. очерке «Из автобиографии» (т. I, стр. 680). Позднее это выражение встретится у А. В. Сухово – Кобылина в «Свадьбе Кречинского» (действие II, явление 10) и у Г. И. Успенского («Из деревенского дневника»). Формула «сапоги всмятку» многократно использована В. И. Лениным, – см.: Поли. собр. соч., т. I, стр. 254, т. II, стр. 547, т. VIII, стр. 81, т. X, стр. 10, т. XVI, стр. 14, т. XXV, стр. 44, т. XXX, стр. 95 и др.