bannerbanner
Аляска, сэр!
Аляска, сэр!

Полная версия

Аляска, сэр!

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2015
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

– Это контрастное купание, как говорит их превосходительство господин губернатор, – пояснил он. – У нас в Сибири, где я вырос, мужики тоже, крепко попарившись в баньке, выскакивали на улицу и бухались прямо в сугроб. А потом опять возвращались в парную…

Неслышно подошедший Кабри осторожно сунул ногу в горную родниковую воду и тут же в ужасе отпрянул.

– Ну уж нет, это удовольствие только для отчаянных русских. А нам, французам, оно совсем ни к чему, – проворчал он и засеменил по гальке обратно, к ручью с горячей водой.

– Не обессудьте, Осип Макарович, но я, пожалуй, тоже последую за французом, – развел руками граф.

«Удивительно! – рассуждал он, снова млея в горячей воде. – Два ручья текут практически рядом, а температура воды в них совершенно разная. Вот уж воистину: Камчатка – земля контрастов! Причем, согласно Крашенинникову, район реки Паратунки, впадающей в Авачинскую губу на противоположном Петропавловску берегу, вообще изобилует термальными источниками. Это ж неслыханное богатство! Вот только как им воспользоваться?!» – Воронцов мысленно представил многие тысячи верст, отделяющие эти благодатные места от центральных районов России, и сокрушенно вздохнул.

– А почему здесь так много гальки? – задал он очередной вопрос проводнику, разгребая рукой галечное дно.

– Так ведь вся Камчатка на гальке стоит, ваше сиятельство! – не замедлил тот с ответом. – И дно у всех здешних рек, озер и ручьев исключительно галечное. Потому-то в них, кстати, вода кристально прозрачна, а никакой живности не водится. Лосось ведь, когда на нерест идет, ничем, как известно, не питается, тогда как вылупившейся из икринок молоди корм непременно нужен. Так вот взрослые лососи, выметав икру и покрыв ее моло́ками, погибают и начинают постепенно разлагаться, а продукты их разложения сразу покрываются личинками всевозможных насекомых. Ими-то молодь и питается. А как подрастет чуток, быстренько скатывается в море, где уже и нагуливает нужный вес, превращаясь в больших серебристых рыбин. Потому-то в урочный час все камчатские реки и вскипают бурунами – лосось на нерест идет! – вдохновенно, с чувством вещал Осип Макарович. – Причем заметьте, ваше сиятельство, идет именно в те заводи, где сам когда-то появился на свет…

«Воистину беспредельна мудрость природы! – восхищенно подумал Алексей Михайлович, выслушав эмоциональный и весьма познавательный рассказ проводника. – Прямо как в крылатом французском выражении: “Король умер – да здравствует король!” Да и с рассказчиком мне крупно повезло: прав был милейший Петр Иванович, отзываясь о нем как о чрезвычайно интересном человеке. Есть в этом простолюдине что-то поэтическое: истинно возвышенные чувства знакомы ему явно не понаслышке. Как же все-таки богата русская земля скрытыми талантами!..»

Пролежали еще с полчаса молча, нежась в естественной купели и думая каждый о своем.

– Кабри, а не пора ли готовить обед? – первым встрепенулся Воронцов, заметив, что солнце уже начало скатываться к горизонту. – Нам ведь нужно успеть вернуться до темноты, иначе Петр Иванович будет беспокоиться.

– Не волнуйтесь, ваше сиятельство, успеем, – заверил его проводник. – Просто обратно поедем чуть быстрее, благо наш «кавалерист» уже вроде как попривык к верховой езде.

Кабри послушно вылез из ручья, оделся и приступил к выполнению графского распоряжения.

* * *

Губернатор негромко постучал в дверь комнаты Алексея Михайловича и, получив разрешение, вошел. Тот, сидя за столом, писал что-то в довольно толстой тетради. Увидев вошедшего губернатора, почтительно встал.

– Прошу извинить меня за вторжение, Алексей Михайлович, но я только что получил важное сообщение. Прискакавший из Большерецка нарочный доложил, что дней через десять в Петропавловск прибудет одно из суден компании, которое следует в Русскую Америку. Кстати, это как раз то самое судно, с которым Баранов передал мне в свое время сообщение о подавлении бунта индейцев. Сведения точные. Их подтвердили рыбаки, вернувшиеся из Охотска.

– Наконец-то! – не смог сдержать радости Воронцов.

– Я уже давно отказался от мысли задержать вас у себя на зиму, – смиренно улыбнулся Петр Иванович, – а вот Софья Михайловна явно будет очень расстроена. Она пока ничего не знает.

– Разлуки, к сожалению, неизбежны. Я, честно говоря, тоже успел привязаться к вашей семье. Но, как говорится, все под Богом ходим…

Губернатор оказался прав. Узнав о скором отъезде постояльца, Софья Михайловна даже всплакнула. Правда, со свойственной женщинам быстрой переменчивостью настроения она, кокетливо утерев кончиком носового платка набежавшие на глаза слезы, тут же пригласила графа на празднование своего дня рождения, которое должно было состояться через три дня.

* * *

Когда Алексей Михайлович вошел в зал, разговоры между гостями, прибывшими на торжество, сразу же стихли. Их взорам предстал приветливо улыбающийся статный мужчина средних лет, одетый, как скажет много позже Александр Сергеевич Пушкин, подобно «лондонскому денди».

…Собираясь в дальнее плавание, Воронцов со свойственным ему практицизмом отбирал из вещей, приготовленных слугами под бдительным присмотром графини, только те, которые считал действительно необходимыми. Поэтому без сожаления отложил в сторону парадное платье со всеми сопутствующими ему аксессуарами. Однако тотчас натолкнулся на непримиримую позицию матушки.

– Ты не прав, Алексей! – твердо заявила графиня. – Ты непременно должен иметь в своем багаже отражающее твой титул парадное платье. Непременно! – с нажимом повторила она и неумолимо поджала губы.

Это означало, что она будет стоять на своем решении насмерть. В таких случаях даже ее муж, граф Михаил Петрович, старался не лезть на рожон, вот и Алексей, к вящей радости графини, сдался, безнадежно махнув рукой. И вдруг в далеком Петропавловске выяснилось, что мать была права…

Софья Михайловна тут же выпорхнула из стайки дам, с которыми мило доселе беседовала, и с сияющими глазами приблизилась к графу. Воронцов галантно поцеловал ей руку, поздравил с днем рождения и вручил изящный сафьяновый футляр.

…Оказавшись в Копенгагене, где после отплытия из Кронштадта состоялась первая остановка экспедиции Крузенштерна, Алексей Михайлович, желая сравнить возможности ювелиров датской столицы с возможностями их петербургских коллег, заглянул в один из респектабельных ювелирных магазинов. И был несколько разочарован. «Похоже, у российской знати спрос на драгоценности повыше будет, – заключил он. И тут же улыбнулся своей наивности: – Впрочем, иначе и быть не может, ведь размерами своей территории Дания уступает практически любой губернии Российской империи».

Воронцов был неплохим знатоком драгоценных камней. Однако его мало интересовали бриллианты и тем более рубины. Он отдавал предпочтение исключительно цейлонским сапфирам и бразильским изумрудам. Поэтому когда неспешно фланировал между витринами с драгоценностями, машинально задержался у экспозиции изделий с изумрудами. Особое же его внимание привлек кулон из редкой чистоты изумруда необычной формы.

По просьбе графа продавец, оказавшийся к тому же и хозяином магазина, в высшей степени профессионально перечислил ему все достоинства кулона, выполненного в виде крупной капли из бразильского изумруда. Когда же он назвал цену сего изумительного произведения ювелирного искусства, брови Алексея Михайловича сами собой поползли вверх.

Однако ювелир с достоинством и, в отличие от российских коллег, ничуть не заискивая, объяснил, что для изготовления кулона подобной формы пришлось воспользоваться изумрудом довольно значительных размеров. К тому же торговаться с фирмой «Де Бирс», поставляющей ему драгоценные камни, в том числе бразильские изумруды, для него не представляется возможным, поскольку он закупает их товар, ввиду невысокого покупательского спроса, малыми партиями. Тем не менее, добавил датчанин, он готов сделать небольшую скидку…

Так или иначе, но Алексей Михайлович все же приобрел тогда это уникальное ювелирное изделие.

– Ваша дама не останется равнодушной к столь ценному подарку, – заверил его на прощание ювелир…

Софья Михайловна, изо всех сил стараясь сдержать непреодолимое любопытство, подчеркнуто неторопливо открыла футляр и… ахнула.

– Благодарю вас от всей души, Алексей Михайлович! – выдохнула она почти шепотом, будучи не в состоянии отвести глаз от подарка.

Все присутствующие на званом торжестве дамы, напрочь забыв об этикете, резво подбежали к хозяйке и стали по очереди заглядывать в футляр. По залу прокатился вздох женского восхищения, смешанного с откровенной завистью. Мужчины же воззрились на Алексея Михайловича с немым почтением: столь дорогой и щедрый подарок мог сделать не просто богатый, а очень богатый человек.

Глава 3

Новоархангельск

Компанейское судно «Валентина» вышло из Авачинской губы в Тихий океан, и по левому борту сразу открылись Три Брата, хорошо известные всем дальневосточным мореходам. Три эти скалы торчали из воды, как зубы исполинского дракона, словно бы охранявшего подступы к Петропавловской гавани. Когда же скрылись из виду и они, Корякская и Авачинская сопки продолжали возвышаться над горизонтом, и Алексей Михайлович не мог оторвать взгляда от их белоснежных конусов, которые, собственно говоря, и олицетворяли теперь для него всю Камчатку.

Петропавловск остался позади, за кормой «Валентины»…

Там же, далеко позади, осталась и лихая мазурка, которую накануне Воронцов вдохновенно отплясывал в паре с раскрасневшейся и вроде даже как помолодевшей Софьей Михайловной и после которой все наблюдавшие за ними, включая Петра Ивановича, наградили их бурными аплодисментами. Сама же Софья Михайловна и вовсе не удержалась от проявления обуревавшего ее счастья: встав на цыпочки, она чмокнула своего кавалера в щеку, и зал огласился бурными возгласами восторга. Да, похоже, именинница испытала в тот миг настоящий триумф. Во всяком случае, в ушах графа до сих пор звучал ее взволнованный шепот: «Спасибо вам, Алексей Михайлович, за этот незабываемый танец! Я словно бы возродилась заново, восстала, как птица феникс из пепла…»

Проводы тоже остались позади, в прошлом. В Петропавловской гавани гостеприимная семья губернатора провожала Воронцова в полном составе, и сейчас он не мог забыть наполненных слезами глаз своих бывших учеников. И мысленно благодарил судьбу за то, что она даровала ему счастье именно здесь, в этом забытом Богом краю необъятной России, привить дворянским отпрыскам тягу к познанию таинств разных наук…

…Граф оторвался наконец от зачарованного созерцания оставшихся позади вулканов и посмотрел вперед, по ходу судна. Туда, где за несколькими тысячами миль водной глади лежала таинственная Русская Америка. Что ждет его там, на самом, можно сказать, краю света?..

* * *

Обширный Ситкинский залив изобиловал островами и островками, но шкипер уверенно вел «Валентину», ловко лавируя между ними и искусно обходя только ему известные подводные рифы. Похоже, столь опытному мореходу даже лоцман не требовался.

Только что основанный Новоархангельск был пока невелик: два административных здания, дюжина уже готовых изб да несколько еще не доведенных до ума срубов. На берегу гавани уже толпился народ – приход любого судна в этот Богом забытый край местные жители всегда воспринимали как яркое событие в их жизни.

– Сам Александр Андреевич встречает! – уважительно произнес шкипер, обращаясь к пассажиру, который давно уже, еще с рейда, взволнованно всматривался в сухопарую фигуру довольно высокого мужчины в возрасте.

Когда на ялике подошли к берегу, шкипер, пожав руку Баранову, доложил ему о выполненном задании. «Однако отношения тут царят весьма демократичные, – отметил про себя Алексей Михайлович, вспомнив напускную напыщенность губернатора Камчатки и чванливость петербургских чиновников. – А может, это всего лишь уловка, рассчитанная на введение в заблуждение впервые сюда прибывшего незнакомого господина? Да нет, вряд ли», – отмел граф закравшиеся было в голову подозрения.

Когда шкипер отошел, Баранов смерил гостя пронзительно-оценивающим взглядом.

– Воронцов, Алексей Михайлович, – представился граф. – Прибыл в ваши, Александр Андреевич, владения по рекомендации Николая Петровича Резанова. – Он протянул Баранову пакет, запечатанный сургучной печатью с двуглавым орлом, принадлежащей председателю Главного правления Российско-американской компании.

– Что-то срочное? – слегка напряглось лицо главного правителя.

– Не думаю. Скорее, лишь касающаяся меня информация.

Ловко вскрыв пакет, Баранов быстро прочитал послание Резанова и сказал уже вполне дружелюбно:

– С благополучным прибытием, ваше сиятельство!

Уловив боковым зрением удивленно-вопросительный взгляд стоявшего неподалеку шкипера, Алексей Михайлович благодушно произнес:

– Титулование излишне, Александр Андреевич. Ибо, во-первых, я прибыл сюда как лицо сугубо частное, а во-вторых, чинопочитание у вас тут, насколько я успел заметить, не в почете.

– Вы наблюдательны, Алексей Михайлович, – одобрительно кивнул Баранов, – так что принимаю ваше замечание к сведению. Итак, из письма Николая Петровича я понял, что вы намерены задержаться в Новоархангельске до весны…

– Совершенно верно. А затем планирую отправиться в одно из расположенных на территории Русской Америки индейских селений. Надеюсь, вы поможете мне в выборе оного, Александр Андреевич?

– Безусловно, Алексей Михайлович. – На суровом лице главного правителя впервые появилось подобие улыбки. – Думаю, у меня даже есть уже для вас подходящий вариант, но предлагаю обсудить его позже – после того как вы устроитесь на новом месте.

* * *

Оказавшись в просторном кабинете главного правителя Русской Америки, Воронцов осмотрелся. К широкому письменному столу был перпендикулярно приставлен длинный стол с рядами стульев по обеим сторонам – видимо, для участников проводимых здесь заседаний. Рядом с кожаным креслом хозяина кабинета стоял сейф. В простенке между окнами громоздились два книжных шкафа. На стене висела искусно выполненная карта владений Российско-американской компании в Северо-Западной Америке. Алексей Михайлович отметил, что на юге эти владения ограничены заливом Святого Франциска в Верхней Калифорнии. Обстановка кабинета показалась ему добротной и хорошо продуманной.

Баранов, заметив, сколь внимательно гость осматривает помещение, предупредительно пояснил:

– Как видите, потихоньку обустроились, Алексей Михайлович. К сожалению, вся прежняя мебель, книги и прочее имущество сгорели в разоренной индейцами Архангельской крепости, так что многое пришлось позаимствовать в Павловской гавани на острове Кадьяк. Заодно и контору Российско-американской компании в Охотске основательно «подчистили». – Перехватив недоуменный взгляд собеседника, добавил: – Разумеется, в соответствии с предписанием Главного правления Компании в Петербурге. Все-таки Охотск, как ни крути, находится на материке, и завезти туда из Якутска все необходимое намного проще, чем сюда. Кстати, все оборудование для администрации и конторы Компании в Новоархангельске, а также кое-какое имущество, прикупленное в Охотске, было доставлено на той же «Валентине», с коей прибыли и вы сами.

«Деловой мужик», – уважительно подумал Воронцов и не удержался от вопроса:

– Простите за любопытство, Александр Андреевич, но почему владения Компании в Америке, – он кивнул на карту, – ограничены на юге не архипелагом Александра, истинной южной точкой ваших владений, а заливом Святого Франциска, относящимся уже к Калифорнии? – По вмиг загоревшимся глазам главного правителя граф понял, что коснулся очень важной для того темы.

– Вопрос вы задали непростой, уважаемый Алексей Михайлович, но я попробую на него ответить. Дело в том, что одной из главных проблем развития Русской Америки является снабжение ее населения, из года в год преумножающегося, продуктами питания. Земель, пригодных для выращивания зерновых, здесь практически нет, а посему приходится закупать их у испанцев по баснословным ценам. Вы только представьте: они требуют по пять рублей серебром за каждый пуд пшеницы, в коем содержание песку и каменьев доходит до десяти долей! Это же форменный грабеж! В то же время на юге, в Верхней Калифорнии, плодородные черноземные земли и прекрасный климат позволяют снимать по два урожая в год! – Глаза главного правителя сверкнули неподдельным восторгом. – А поскольку в соответствии с положением о Российско-американской компании мы имеем право исследовать и заселять окрестные свободные земли – индейцы, разумеется, в счет не идут, – посему и обратили внимание на земли Калифорнии. Правда, только на те, где еще нет испанских поселений: то есть к северу от залива Святого Франциска и вплоть до французского Орегона.

Поразившись грандиозности планов главного правителя Русской Америки, Воронцов между тем счел нужным выразить свои опасения:

– Но ведь рано или поздно это может привести к конфликту с Испанией!

– Вы правы, Алексей Михайлович. Однако в данном вопросе мы надеемся на поддержку хорошо знакомого вам председателя Главного правления Компании Резанова, имеющего большое влияние при дворе, и, конечно же, на поддержку российского правительства в целом. А пока, как видите, строим Новоархангельск, – резко переменил тему разговора Баранов, подчеркнув тем самым, что вопрос с колонизацией Калифорнии уже практически решен. – Будем возводить город из камня, так надежней. Уже заложили фундамент православного храма. В восточной части гавани возведем собственную верфь, ибо островной характер Русской Америки требует большого количества судов. Закупку же судов, построенных на верфях Охотска, считаю делом убыточным. А за холмом, с учетом розы ветров[15], построим еще и медеплавильный завод. – Заметив мелькнувшее в глазах собеседника сомнение, успокоил: – Поверьте: индейцы еще до прихода сюда европейцев научились извлекать медь из болотных руд. Просто сейчас у нас катастрофически не хватает рабочих рук и лошадей. Хвойных лесов в окрестностях Новоархангельска предостаточно, но я строго ограничил их вырубку, дабы не оголить будущий город. Поэтому пока приходится заготавливать бревна за несколько верст отсюда, в районе бывшей Архангельской крепости, и затем сплавлять их морем, буксируя шлюпками.

– Точно так же заготавливали лес для строительства первых зданий Петропавловска на Камчатке моряки экспедиции Беринга, – не преминул блеснуть эрудицией Воронцов.

– Да вы, гляжу, даром время на Камчатке не теряли, – улыбнулся Баранов. – Сам-то ведь я, признаться, даже и не слыхал об этом.

– Одни и те же проблемы решаются, как правило, одними и теми же способами, – глубокомысленно изрек граф.

– Делитесь собственными философскими умозаключениями? – заинтересованно спросил хозяин кабинета, явно радуясь общению с образованным человеком.

– Ну что вы, Александр Андреевич! Просто вспомнил лекции одного из университетских профессоров с кафедры философии, – рассмеялся Алексей Михайлович.

– А я вот, к моему великому сожалению, университетов не кончал… – вздохнул главный правитель Русской Америки.

«Да вы и без университетов вон какими грандиозными делами успешно ворочаете!» – хотел было воскликнуть Алексей Михайлович, но, не желая показаться собеседнику льстецом и подхалимом, вовремя сдержался. Сказал лишь уклончиво:

– Это не моя личная заслуга, Александр Андреевич, а всего лишь преимущество моего социального происхождения. Просто у нас с вами от рождения были, если можно так выразиться, разные стартовые возможности.

– Согласен, Алексей Михайлович, но только отчасти. Дело в том, что я, как выходец из купеческого сословия, тоже имел и социальные, и материальные возможности для получения достойного образования. Однако подход к жизненным ценностям в наших с вами семьях действительно имеет существенные различия. Люди моего круга предпочитают обеспечивать себе достойное положение в обществе исключительно за счет торговой деятельности – чем, собственно, занимаюсь всю жизнь и я сам, – тогда как у вас, аристократов, круг возможностей для выбора сферы жизнедеятельности действительно более широк.

– Тем не менее вы, насколько мне известно, имеете чин коллежского советника, соответствующего флотскому чину капитана первого ранга. То есть, согласно Табели о рангах, принадлежите к шестому классу, дающему – помимо множества разных других привилегий – еще и право на потомственное дворянство. А это, замечу, не так уж и мало…

Баранов, мысленно подивившись осведомленности графа о своей персоне, парировал:

– Я, уважаемый Алексей Михайлович, старше вас лет на двадцать, однако вы уже сейчас имеете чин надворного советника, то бишь в Табели о рангах стоите всего лишь одним классом ниже меня. Вот мне и интересно: а каких же высот вы достигнете в мои-то годы?!

– Кажется, мы опять вернулись на круги своя, – расхохотался Воронцов.

– Похоже на то, – улыбнулся в ответ главный правитель Русской Америки. И произнес уже деловым тоном: – Поэтому предлагаю перейти к главному…

* * *

Баранов напомнил Воронцову их разговор при первой встрече на берегу гавани и на всякий случай уточнил: правильно ли он понял просьбу Алексея Михайловича помочь ему в выборе индейского селения, наиболее подходящего для проведения этнографических исследований? Получив утвердительный ответ, Александр Андреевич перечислил названия нескольких проживающих на побережье Северо-Западной Америки индейских племен (хайда, тлинкиты, вакаши, селиши) и порекомендовал выбрать племя тлинкитов, населяющее юго-восточное побережье залива Аляска и прилегающие к нему острова. Свой совет Баранов мотивировал тем, что данное племя состоит не только из рыболовов и охотников, но и из опытных мореходов.

Заодно рассказал вкратце, как сам во время обследования Чугачского залива познакомился с главным вождем племени тлинкитов Томагучи, оказавшимся на редкость умным и проницательным человеком. Поведал и о том, что, когда взбунтовались индейцы, уничтожившие Архангельскую крепость, Томагучи первым из индейских вождей заключил с ним союзнический договор по усмирению бунтарей. Именно воины племени тлинкитов приняли наиболее активное участие в подавлении того злосчастного бунта, причем возглавлял их боевой отряд сам Томагучи.

– Тлинкиты – наши самые верные и надежные союзники. У них вы будете чувствовать себя в полной безопасности, Алексей Михайлович, – подытожил Баранов.

– Премного благодарен за заботу, Александр Андреевич! Всецело принимаю вашу рекомендацию.

– Какими иностранными языками вы владеете? – задал неожиданный вопрос собеседник.

– Французским, немецким, английским, латынью, – несколько озадаченно ответил ему граф.

– Прекрасно. А теперь, уважаемый Алексей Михайлович, для пользы дела вам не помешало бы изучить еще и язык тлинкитов, относящийся к группе на-дене языков. Он, конечно, существенно отличается от романской группы языков, но хотя бы азы, я думаю, вы легко освоите.

– С превеликим удовольствием! – с энтузиазмом воскликнул граф. – Только, насколько мне представляется, я смогу это сделать, лишь находясь в среде самих индейцев. Не так ли?

– Не совсем, Алексей Михайлович, – хитро улыбнулся Баранов. И поведал гостю очередную историю.

…Три года назад, еще до пресловутого бунта индейцев, он по весне снарядил компанейское судно и отправил на нем служащего конторы Российско-американской компании Павла Кузьмича собирать по всему побережью пушнину, заготовленную индейцами за зиму. Но в один из дней внезапно разыгравшаяся буря сорвала судно с якоря и выбросила на берег бухты рядом с селением тлинкитов.

(«Надо же, точно в такую ситуацию угодил некогда у Командорских островов пакетбот "Св. апостол Петр" экспедиции Витуса Беринга!» – отметил мысленно Воронцов.)

По договоренности с вождем племени тлинкитов Томагучи, шкипер послал на байдаре своего штурмана и одного из индейцев в Архангельскую крепость с сообщением о постигшем компанейское судно несчастье. Сам же вместе с остальными членами команды стал, под руководством служащего конторы, спасать те меха, что удалось собрать у индейцев других племен до вынужденной остановки в бухте у селения тлинкитов.

Вернувшийся из Архангельской крепости индеец передал шкиперу приказ Баранова добираться вместе с командой обратно на байдарах, ибо свободных судов у главного правителя на тот момент не оказалось. Служащему же конторы, Павлу Кузьмичу, было предписано остаться в селении тлинкитов для присмотра за спасенной пушниной и ждать возвращения домой с первой же оказией.

Оказия в виде судна, только-только сошедшего со стапелей Охотской верфи, появилась лишь глубокой осенью. Так что за время, проведенное у тлинкитов, Павел Кузьмич, обладавший природной склонностью к языкам (он и прежде-то довольно сносно общался с индейцами, отчаянно торгуясь с ними при сборе пушнины), и вовсе преуспел: освоил язык племени в совершенстве.

– Сейчас он по-прежнему служит в конторе Компании, но уже здесь, в Новоархангельске, – подвел свой рассказ к завершению Баранов. – И в случае вашего согласия, уважаемый Алексей Михайлович, сможет помочь вам в изучении языка тлинкитов. Добавлю лишь, что Павел Кузьмич имеет чин титулярного советника и производит впечатление весьма образованного человека.

На страницу:
4 из 5