Полная версия
Илион. Город и страна троянцев. Том 2
Римляне, безусловно, иногда пили merum (несмешанное вино. – Пер.). Я не буду спорить с тем, что греки могли в позднейшие времена иногда использовать άκρατος. Г-н Филип Смит сделал следующее остроумное замечание:
«Пить вино, не смешанное с водой, было само по себе знаком неумеренности, любопытным образом объединяя два слова совершенно разного происхождения – άκρατος οίνος (несмешанное вино. – Пер.) и άκρατος άνὴρ (необузданный муж. – Пер.), который пил его».
5
Я считаю своей приятнейшей обязанностью самым сердечным образом поблагодарить здесь моего досточтимого друга г-на Гая Лашингтона Прендергаста за те огромные услуги, которые он оказал науке, составив словарь-конкорданс к «Илиаде» (Prendergast G.L. Concordance to the Iliad of Homer. London, 1875) – удивительную по своей полноте научную работу. Тринадцать долгих лет он работал над этой великой книгой, и единственной причиной, побудившей его к этому труду, было лишь восхищение Гомером и желание способствовать распространению всеобщей любви к его божественным поэмам. Г-н Прендергаст не мог лучше показать благородство своих целей и свое бескорыстие, как опубликовав плод своих длительных трудов не для продажи. Он великодушно преподносит его в подарок тем, кто изучает Гомера, или тем, кто сделал целью своей жизни доказать, что его божественные поэмы основаны на реальных фактах. Пусть же кто-нибудь последует благородному примеру г-на Прендергаста и сделает то же самое и для «Одиссеи»!
6
…И всю ночь Ахиллес быстроногий,Черпая кубком двудонным вино из сосуда златого,Окрест костра возливал и лицо орошал им земное.(Il. XXIII. 218–220)
7
Сын же Пелеев другие за бег предлагает награды:Первая – сребряный, пышный сосуд, шестимерная чаша…(Il. XXIII. 740–741)
8
…Нес совокупноВестник Идей и блестящую чашу, и кубки златые…(Il. III. 247–248)
9
Дал сребролитную дивной работы кратеру…(Od. IX. 203)
10
Третья смешала в кратере серебряной воду с медвяным,Сладким вином; на столы же поставили кубки златые.(Od. X. 356–357)
11
Дам пировую кратеру богатую; эта кратераВся из сребра, но края золотые, искусной работы…(Od. IV. 615–616.)
12
Жертвогадатель их был он и подле кратеры на самомКрае стола за обедом садился…(Od. XXI. 145, 146)
… С своею он цитрой в руках к потаенной прижавшисьДвери, стоял там, колеблясь рассудком, не зная, что выбрать…(XXII. 332, 333)
Цитру свою положив звонкострунную бережно на полМежду кратерой и стулом серебряногвоздным, поспешноК сыну Лаэртову дивный певец подбежал…(XXII. 340, 341)
13
Semper G. Keramik, Tektonik, Stereotomie, Metallotechnik. Munchen, 1879. S. 16.
14
«…Они очищают кости от мяса и затем бросают в котлы местного изделия (если они под рукой). Котлы эти очень похожи на лесбосские сосуды для смешения вина, но только гораздо больше…Самосцы посвятили богам десятую часть своей прибыли – 6 талантов – и велели изготовить медный сосуд вроде арголийского кратера. Вокруг чаши по верхнему краю был словно венец из голов грифонов. Этот-то сосуд они принесли в дар в храм Геры, установив его на подпорках в виде трех огромных коленопреклоненных бронзовых статуй в 7 локтей высотой»
(Геродот. IV. 61, 152).
15
Там невест из чертогов, светильников ярких при блескеБрачных песней при кликах, по стогнам градским провожают.(Il. XVIII. 492, 493)
16
Три посредине палаты поставив жаровни, наклалиМного поленьев туда, изощренной нарубленных медью,Мелких, сухих, и лучиною тонкой зажгли их, смолистыхФакелов к ним подложивши.(Od. XVIII. 307–310)
17*
Эта формула неоднократно повторяется у Гомера, например в «Илиаде» (IX. 91, 221 и др.).
18
Gross V. Les dernières Trouvailles dans les Habitations lacustres du Lac de Bienne. Portentruy, 1879. Pl. II, № 11.
19
Lindenschmidt L. Op. cit. Bl. XXVI, № 1.
20
Hampel J. Antiquités préhistoriques de la Hongrie. Pl. XIII, № 18, 20, 22.
21
Gross V. Deux Stations lacustres, Moeringen et Auvernier. Neuveville, 1878. Pl. XII, 4.
22
Gross V. Les dernières Trouvailles dans les Habitations lacustres du Lac de Bienne. Portentruy, 1879. Pl. II, № 12.
23
См. рис. 1338 и 1339.
24
См. рис. 1867, 1879–1882, 1885, 1886, 1951 и 2000.
25
Это не может служить возражением, поскольку обычные щетки всегда делают, вставляя пучок щетины в одно отверстие.
26
См. приложение профессора Сэйса, где также дана более качественная гравюра с изображением этой печати.
27
Hampel J. Op. cit. Pl. XIII, № 4–9.
28
Более точное воспроизведение этих знаков дано профессором Сэйсом в приложении.
29
Conwell E.A. Op. cit.
30
См. Кн. 1. С. 486.
31
Hampel J. Op. cit. Pl. XIII, № 37.
32
Похожие диски хранятся в Меркишес-музеуме в Берлине, в Коллекции древностей великого герцога в Шверине и в других местах.
33
См.: Schliemann H. Mycenae. № 263, 470, 471.
34
Звуками лиры прекрасной, бряцавшей в руках Аполлона.(Il. I. 603)
С лирой в руках, нечестивых наперсник, всегда вероломный!(Il. XXIV. 63)
…Слышу и стройно звучащие струныЦитры, богами в сопутницы пиру веселому данной.(Od. XVII. 270, 271)
…СтруныСтрастно под плектром звучат золотым на божественной лире.(Hymn. Hom. Apoll. 184, 185)
С лирой блестящей в руках, превосходно и сладко играя.(Стих 515)
(Перевод В. Вересаева. В русском переводе гимнов Гомера этот гимн разделен на два, и процитированные Шлиманом строки являются соответственно строками 6–7 и 337 второго гимна – «К Аполлону Пифийскому».)
35
Лиру слепца на гвозде над его головою повесив,К ней прикоснуться рукою ему – чтоб ее мог найти он —Дал Понтоной, и корзину с едою принес, и подвинулСтол и вина приготовил, чтоб пил он, когда пожелает.(Od. VIII. 67–70)
…Пищей и звуками лиры, подруги пиров сладкогласной.(Od. VIII. 99)
…и пение с звонкою цитрой, душоюПира…(Od. XXI. 430)
…с своею он цитрой в руках к потаенной прижавшисьДвери, стоял там, колеблясь рассудком —(Od. XXII. 332, 333) и другие.
36
Лир и свирелей веселые звуки.(Il. XVIII. 495)
37
Видят, что сердце свое услаждает он лирою звонкой,Пышной, изящно украшенной, с сребряной накольней сверху.(Il. IX. 186, 187)
Золотая лира,Единоправная доляАполлона и синекудрых Муз!(Пиндар. Пифийские песни. I. 1–3; здесь и далее произведения Пиндара приводятся в переводе М.Л. Гаспарова)
38
Прими ее [песню] охотно,Вверь ее семиударной лире!(Пиндар. Пифийские песни. II. 129, 130 (70, 71)
…Аполлон,Настигая золотым своим плектромЛиру о семи языках,Вел разноголосый их строй.(Пиндар. Немейские песни. V. 42–45 (22–25)
39
В круге их отрок прекрасный по звонкорокочущей лиреСладко бряцал…(Il. XVIII. 569, 570)
40
…речь твоюОт дрогнувших струн…(Пиндар. Олимпийские песни. IX. 21 (13–14)
41
Видят, что сердце свое услаждает он лирою звонкой,Пышной, изящно украшенной, с сребряной накольней (ζυγόν) сверху.(Il. IX. 186, 187)
42
…Как певец, приобыкшийЦитрою звонкой владеть, начинать песнопенье готовясь,Строит ее и упругие струны на ней из овечьихСвитые тонко-тягучих кишок, без труда напрягает.(Od. XXI. 406, 407)
43
…и вдруг им оттуда послышались струныЦитры глубокой…(Od. XVII. 261, 262)
44
«Та, что носят на плечах (φερομένη)».
(Hesychius, s. v. φόρμιγξ).
45
Opp. Moralia. P. 1021 E, 1029 A B, 1137 D, 1139 B, 1143 E, 1145 C. Ed. Wyttenbach.
46
II. IV. 141–145.
47
Gross V. Résultats des Recherches exécutées dans les Lacs de la Suisse occidentale. Zurich, 1876. Pl. I, № 26.
48
Я вижу, что похожая костяная ручка посоха, обнаруженная доктором Гроссом в швейцарских озерных поселениях в Сутце, воспроизведена в его работе на листе II, № 28; однако, как ни странно, на с. II она охарактеризована как небольшой молоток (Gross V. Résultats des Recherches…). Профессор Вирхов заметил мне, что совсем неудивительно, что доктор Гросс принял ручку посоха рис. 28 за молоток, поскольку часто встречаются очень на него похожие молотки из рога оленя.
49
Ризой оделся и, толстым жезлом подпираяся, в двериВышел хромая…(Il. XVIII. 416, 417)
Дал ему в руки Евмей суковатую палку…(Od. XVII. 199)
…дав посох ему и котомку…(Od. XIII. 437)
Видя опасность, присел Одиссей, но из рук уронил онПосох…(Od. XIV. 31)
…спиною к стене прислонил, суковатую палкуВтиснул ему, полумертвому, в руки…(Od. XVIII. 103, 104)
Г-н Филип Смит заметил мне: «В этимологическом смысле это просто вещь, на которую можно опереться или держаться за нее, от σκὴπτω («поддерживать» или «опираться»), средневековое σκὴπτομαι (поддерживаю себя (чем-либо), то есть опираюсь на что-то), с окончанием (лат. -trum), обозначающим инструмент. Именно так умирающий Иаков поднялся на своем ложе, чтобы благословить своих детей, «и поклонился на верх жезла своего» (Быт., 47:31; Евр., 11:21). Среди добычи, взятой фараоном Тутмосом III в Сирии, мы находим «великолепный посох в локоть из дерева загу», «палки или посохи с набалдашниками на них из слоновой кости, черного дерева и кедрового дерева, инкрустированные золотом», а также «один посох царский, сделанный наподобие скипетра, полностью из литого золота» (Brugsch. Hist. of Egypt. Vol. I. P. 374, 385. Engl. trans. 2nd ed.).
50
Так произнес, и на землю стремительно скипетр он бросил,Вкруг золотыми гвоздями блестящий…(Il. I. 245, 246)
51
С царственным скиптром в руках, олимпийца Гефеста созданьем.(Il. II. 101)
52
Keller O. Die Entdeckung Ilion's zu Hissarlik. S. 46.
53
См.: Lubbock. Op. cit., 3rd ed. P. 210.
54
Fellows. Tagebuch einer Reise in Kleinasien. Germ. trans. S. 45, 73.
55
Hamilton. Reisen in Kleinasien. Germ. trans. I. S. 79.
56
Hyginus. Fable. C. 14. P. 44; C. 18. P. 47.
57
«В то время на Мисийском Олимпе обитал огромный вепрь» (Геродот. I. 36).
58
Страбон. XIII. С. 595; см. также: Колумелла. О сельском хозяйстве. VII. 9.
59
См.:Gross V. Résultats des Recherches exécutées dans les Lacs de la Suisse occidentale. Pl. XVII, № 1 – 12; Idem. Les dernières Trouvailles dans les Habitations lacustres du Lac de Bienne. Pl. I, № 6–8, 10.
60
Hampel J. Antiquités préhistoriques de la Hongrie; Esztergom, 1877. Pl. XIV, № 1—25.
61
Профессор Вирхов, однако, заметил мне, что формы с углублениями на двух сторонах в Европе встречаются, но они отличаются от троянских тем, что в них есть канавка, по которой расплавленный металл можно было заливать в форму сбоку.
62
См.: Schliemann H. Mycenae. P. 107–109, № 162, 163.
63
Однако часто находят каменные формы и без этих двух отверстий.