
Суматоха
Еще несколько дней, и пусть он катится обратно к своей Каролине. Но внезапная тяжесть в груди не давала ей облегченно вздохнуть.
Рейн не собиралась говорить, что не может продолжать игру и притворяться, иначе ей пришлось бы признаться в любви к нему.
– Ты же не хочешь вовлекать в эту историю свою дочь, – наконец сказала она.
– Сэм уже знает, что мы с тобой встречаемся.
– Знать и видеть – разные вещи. Детям не нравится постоянно видеть своих родителей с новыми партнерами.
– Три женщины за прошедшие четыре года – это едва ли постоянная смена партнеров. К тому же она сама хотела бы с тобой познакомиться. Так мы закончим начатое, Рейн?
Она бы с превеликим удовольствием… но ведь он имеет в виду другое. Какая глупость. Она просто мучит себя. Еще несколько дней с ним, а потом много одиноких ночей.
– Полагаю, да.
– Спасибо, Рейн. Ты об этом не пожалеешь.
– Я уже жалею. Как мне сегодня одеться?
– Мы с Сэм часто катаемся на велосипеде перед обедом. У нас есть пара свободных колес, можешь поехать с нами.
– Значит, шорты?
– Прекрасно. И разумеется, платье или что-нибудь еще для обеда. Кстати, вещи, которые ты оставила, лежат в автомобиле. Пол ждет неподалеку, я вернусь через двадцать минут.
– Хорошо.
Разум твердил ей, она должна благодарить Мейсона за его нынешнюю сдержанность и предусмотрительность, но… Как бы ей хотелось, чтобы он разделся и встал с ней под душ.
Нет. Ни в коем случае.
Глава 15
– Кажется, мимо этого дерева мы проезжали десять минут назад, – пробормотала Рейн, крутя педали горного велосипеда.
Хайлендз был чрезвычайно уединенным местом, и, несмотря на все старания, она видела только верхушки труб, ворота да арки, никаких указателей и адресов, полная анонимность, казавшаяся Рейн смешной.
Парни из ее команды рассказывали, что несколько лет назад тут дотла сгорел дом, пожарные заблудились, не найдя указателей с адресами. Теперь Рейн понимала, как такое могло случиться. Даже сейчас, при ярком свете летнего вечера, она понятия не имела, где находится, а уж найти дом в темноте или спеша на пожар – вообще безнадежное дело.
Наконец Рейн заметила каменный столб, показавшийся знакомым.
– Я уже видела его. – Саманта объехала вокруг нее.
– Таких здесь штуки две. Большинство дорог сходятся, наверное, мы въехали в круг.
– Другими словами, ты не знаешь, где мы?
– Не точно… Некоторые дороги я знаю. Но я никогда не жила у бабушки столько времени, чтобы по-настоящему разобраться.
– У бабушки? Разве это не твой дом?
– Нет. У нас была квартира возле озера Вашингтон, а когда папа и мама развелись, он переехал сюда. Тут интереснее, чем жить в квартире.
Рядом затормозил Мейсон, который все это время пребывал в страшном напряжении.
– Вы обе лентяйки или не в форме?
– Он еще издевается над нами, – сказала Рейн, не глядя на него. – Что мы с ним сделаем?
– Победим его! – закричала Сэм, припадая к рулю, словно настоящий гонщик. – Вперед!
Мейсон рванул, а девочка осталась на месте и захохотала. Сделав круг, он вернулся к ним.
– Очень глупо, Сэм, хуже не придумаешь. Ты же не рассчитывала таким образом победить?
– Великолепно, – усмехнулась Рейн. – Поделись с дочерью, как нужно обманывать.
– Нет. Если она желает соревноваться, пусть делает все по правилам. – Сэм показала ему язык. – Даю тебе пять минут форы.
– Я не хочу никаких гонок, папа. Мы с Рейн просто едем и разговариваем.
– Ого. А я ведь пригласил вас на прогулку. Тогда вот что, леди. Пока вы тут заняты дружеской беседой, я намерен как следует поразмяться. Стойте здесь, чтобы я вас не потерял.
– Хорошо, – сказала Рейн.
Он помчался, крутя педали, а она невольно смотрела на его ягодицы, зная, что они не только выглядят твердыми, как скала.
– Где вы живете? – спросила девочка.
– В очень маленьком домике.
Рейн описала его, потом ответила на кучу вопросов о работе, семье, образовании, даже об искусстве. Сэм допрашивала ее, как Миранда, и Рейн не переставала удивляться, насколько они похожи. Но в отличие от тетушки Сэм просто удовлетворяла свое детское любопытство, гораздо приятнее разговаривать с ней, чем мериться силами с Мирандой.
Пока они мирно беседовали, вернулся Мейсон. Наверняка лишь затем, чтобы убедиться, что леди не потерялись, ибо, когда они втроем выбрались на широкую дорогу, он прибавил скорость и исчез за поворотом.
– Кажется, я знаю, где мы, – сказала вдруг Сэм. – Эта дорога ведет к Макмалленам. Наш дом там. – Она указала вправо.
Рейн ответила, пародируя дурное произношение гангстера из фильма:
– Ха, если мы прикончим твоего старика, ты сможешь привести нас обратно к заведению?
Саманта хихикнула и попробовала говорить тем же голосом, но не вышло:
– Думаю, что смогу.
Когда они скатились по небольшому холму, Рейн тоже начала узнавать местность: они на Олимпик-драйв, их дом впереди и слева. Они пронеслись через ворота, потом выехали на дорожку, затормозили перед львами, охранявшими вход, и прислонили велосипеды к передним лапам животных.
– Пить хочу, просто умираю, – простонала Сэм. – Пойдем на террасу.
– Может, нам лучше подождать твоего отца, вдруг придется выполнить миссию спасателей. Вдруг, ища нас, он заблудится навсегда, как «Летучий Голландец»?
– Кто-кто?
– «Летучий Голландец». Корабль-призрак, который блуждает по морям в поисках своей команды.
– Ничего себе. Ты веришь в призраков?
– Я верю в такую возможность, – уклончиво ответила Рейн. Это же дочь Мейсона. – Хотя сама я никогда их не видела.
– Папа говорит, что ничего такого не существует. Ни призраков, ни ведьм. Поэтому он страшно расстраивается из-за бабули и тети Ранди. – Она прикрыла рот ладошкой. – Ой, папа не любит, когда я говорю про это. Семейная тайна.
– Мне уже известно, что они ведьмы, хотя я не понимаю, что в этом ужасного.
– Я тоже не понимаю. – Сэм направилась к двери. – Принесу чего-нибудь попить, возьму у повара.
У повара. Какая большая разница между детством Сэм и ее собственным, подумала Рейн.
Мейсон явился минут через пятнадцать. К тому времени Сэм принесла из кухни три бутылки минеральной воды, и они с Рейн, сидя на ступеньках, изображали нестерпимую скуку.
– Некоторые люди такие медлительные, – заявила Сэм, глядя в небо.
– Сегодня вы уже второй раз обвели меня вокруг пальца, – ответил Мейсон. Прислонив велосипед к боку льва, он подошел, чтобы сесть рядом, и Сэм подала ему бутылку воды. – Я исколесил там всю местность, пока сообразил, что меня просто выкинули за борт. – Он сделал большой глоток. – По-моему, одна из вас дурно влияет на другую, только еще не понял, кто на кого.
– Потому что мы обе не столь плохи, как ты, папочка, вот тебе и трудно сравнить хорошее с хорошим.
Он потянулся, чтобы в шутку стукнуть дочь за такие слова.
Мейсон укатался до пота, и когда наклонился к Рейн, ее обдало приятно острым мужским запахом. Один раз она уже чувствовала этот запах, лежа с Мейсоном в его постели.
Тело сразу отозвалось, проявив готовность заняться сексом.
Рейн не вникала в шутки, которыми обменивались дочь с отцом, она боролась с собой, чтобы избавиться от возбуждения, и эта задача была бы намного легче, не сиди Мейсон рядом. И только когда он встал, поинтересовавшись, не пойти ли им обедать, Рейн удалось стряхнуть наваждение и вернуться к реальности.
Она долго простояла в душе под холодной водой, затем торопливо вытерлась и надела зеленовато-голубой костюм, самый стильный из всего, что она выбрала на деньги Мейсона.
Отлично. Мысль о деньгах и холодный душ помогли ей вернуть самообладание: она на работе, все остальное лишнее.
Мейсон ожидал ее в холле, и когда Рейн появилась, одобрительно кивнул.
– Ты выглядишь очень прохладной и свежей. – Он прикоснулся к ее руке. – Замерзла? Ты в порядке?
– Мне было жарко после поездки, и я приняла холодный душ.
– Понимаю. Я сделал то же самое. Улыбку, пожалуйста. Мы готовы.
Потягивая белое вино, Тиш наблюдала за тем, как сын выдвигает стул для своей подруги. Впервые она разрешила себе думать о Рейн Хобарт именно так. Что-то наконец заставило ее допустить это, по крайней мере сегодня.
Борьба у них, видимо, уже прекратилась. Мейсон и Рейн беседовали, все снова вернулось на круги своя, даже в присутствии Саманты.
Нельзя сказать, что они вели себя неосмотрительно, но для чего им еще один свидетель и возможный доносчик? Особенно такой наивный и болтливый, как Саманта.
Правда, нельзя отправить ребенка спать без ужина, к тому же это ничего бы не дало. Поэтому девочка осталась, болтала со скоростью тысяча слов в минуту и одновременно тыкала пальцем во что-то положенное Рейн на стол.
– Бабуля, ты можешь это сделать?
Тиш увидела двенадцать бумажных спичек, из которых было сделано четыре квадрата.
– О, – воскликнула она, – я любила такие вещи в детстве. Что мы должны сделать?
– Превратить четыре квадрата в три, – ответила Рейн. – Но вы можете переместить лишь три спички.
– По-моему, это не очень сложно. – Тиш уставилась на стол, перебирая в уме варианты, и через несколько секунд радостно сообщила: – Вот. Один, два, три.
– Ого, – произнесла Рейн. – А как насчет этого?
Оторвав еще четыре спички, она сделала из шестнадцати штук пять квадратов, причем два из них были совмещены.
– Теперь нужно передвинуть две спички, чтобы вышло четыре равных квадрата.
На этот раз Тиш не могла сообразить в уме и начала двигать спички на столе.
– Не вижу никакого решения. Миранда, Мейсон, идите на помощь.
Те присоединились к группе, и скоро все семейство перекладывало спички, как будто решение глупой задачи могло открыть им тайны Вселенной. Они добродушно спорили, исправляли ошибки, словно в те времена, когда Миранда с Мейсоном были детьми и приносили такие головоломки, чтобы испытать друг друга.
Тиш нравилось, что Рейн с немного ошеломленным выражением наблюдает за ними. Минут через пятнадцать она сказала:
– Вы очень упрямые люди?
– Мейсон упрямый, – ответила Миранда. – А я только для самообороны.
– Ладно, мы сдаемся, – объявила Сэм, замахав на отца и тетю, которые возвращали спичку в исходное положение. – Не думаю, что вы можете это сделать, как Рейн.
– Я люблю пари, – сказала та.
– Я готова…
Мейсон положил руку на плечо дочери:
– Малыш, она же знает, как решить задачу, иначе бы не затеяла игру.
– Разумеется. А как еще девочка могла бы заработать карманные деньги? – Рейн с усмешкой положила руку на фигуру. – Итак. Глядите. Раз, два.
Пять квадратов превратились в четыре.
– Покажи еще раз, – . попросила Сэм, и Рейн повторила.
– Очень ловко, мисс Хобарт, – сказала Тиш. – Вы сами это придумали?
– Увы. Но благодарю за веру в мои способности. Мейсон был прав, когда предупреждал Саманту насчет пари.
Когда я училась в Клермонте, мы любили развлекаться подобными играми.
– Сделай еще что-нибудь, – попросила Саманта.
– Ну, запас у меня невелик. Плавание не оставляло мне времени на… расширение образования. Но если у твоего папы есть в кармане десять пенни, то я могу показать кое-что.
Мейсон редко имел при себе наличность, особенно мелочь. Однако Миранда предложила ей леденцы из вазы, положенные для Саманты, и все занялись посадкой десяти деревьев в пять рядов по четыре в каждом.
Тиш помнила загадку со школьных времен, поэтому оставила других забавляться, а сама, воспользовавшись перерывом, направилась к сервировочному столику.
Миранда подошла к ней, и они вместе наблюдали за играющими.
– Рейн хорошо держится с Сэм, – тихо сказала Миранда. – Намного естественнее, чем Каро на Пасху.
– Она стала бы превосходной нянькой.
– Вероятно. Но Мейсон скорее увидел бы в ней мачеху.
– Ты пытаешься меня расстроить, дорогая? – нахмурилась Тиш.
– Нет. Взгляни на него.
Мейсон склонился над столом, трудясь над загадкой.
– И что?
– Надень очки, – посоветовала Миранда.
Тиш не понадобилось долго всматриваться в лицо сына, чтобы увидеть его совершенно зачарованный взгляд, обращенный на Рейн и Саманту. Так мужчины часто смотрят на мать своих детей.
Или на потенциальную мать.
– О, – сказала Тиш. – Это нехорошо. Совсем плохо. А дальше пошло еще хуже.
Мало того, что Саманта с Мейсоном подлизывались к мисс Хобарт во время обеда, но и потом, когда зашел разговор о планах на следующий вечер, Мейсон согласился, что они с Сэм приедут к ней играть в бейсбол.
Никуда не годится, подумала Тиш,
В еще большее замешательство ее привела внучка, которая вдруг начала восторгаться Рейн.
Она красивая. Она веселая. Она здорово катается на велосипеде. Она знает такие потрясающие загадки. Она рассмешила папу.
А последним ударом был вопрос:
– Ты думаешь, папа собирается на ней жениться?
– О Боже, надеюсь, что нет, – ответила Тиш.
– Она тебе не нравится? – удивилась Сэм, застав ее врасплох.
Тиш настолько была занята чувствами Мейсона по отношению к мисс Хобарт, что о своих чувствах не думала.
Нет, девушка ей нравилась. Правда, иногда она могла потрясти каким-нибудь замечанием или действием, но в общем-то она приятная. К тому же при ней Мейсон становился более мягким, каким не был уже много лет. Но это совсем не то, что она хотела бы сказать девочке.
– Я недостаточно знаю Рейн, чтобы любить или не любить ее. Намерения твоего отца мне тоже неизвестны. – Тиш укрыла внучку одеялом. – Честно говоря, Сэм, я думаю, он выиграл бы материально, женившись на Каролине. У них намного больше общего. Мисс Хобарт молода, симпатична, твоему отцу нравится проводить с ней время, но она вряд ли ему подходит. Саманта, ты не должна обсуждать подруг своего отца с другими.
– А почему нет? – Сэм начала прыгать в кровати.
– Ну подумай сама, дорогая. Если бы ты была мисс Хобарт, ты хотела бы узнать, что твой отец встречался с Каролиной?
– Нет.
– А если бы ты была Каролиной и уехала в командировку, тебе бы доставило удовольствие, что твой друг виделся с кем-то в твое отсутствие, даже если это не было серьезно?
– Нет, – ответила Сэм, хмурясь. – А разве папа не скажет ей? Я думаю, он не должен лгать насчет этого.
Тиш снова укрыла ее одеялом.
– Конечно, твой отец скажет ей, что сочтет нужным, но не твое дело говорить об этом. Ты можешь быть осторожной, да? Это означает хранить чужие секреты.
– Я попробую. – Саманта раза два перевернула подушку, чтобы та легла, как ей хотелось. – Но… бабуля?
– Да, милая?
– Каролина мне нравится меньше, чем Рейн.
– Она не так умело обращается с детьми, как мисс Хобарт, но все изменится к лучшему, когда она к тебе привыкнет. С ней твой отец станет намного счастливее, а это важно для всех нас. Теперь спокойной ночи, дорогая. Увидимся утром.
– Спокойной ночи, бабуля. Я люблю тебя. Тиш поцеловала ее в прохладный лоб.
– Я тоже люблю тебя, моя милая.
Да, ей необходимо поговорить с Мейсоном наедине.
В салоне «ягуара» потрескивали электрические разряды, хотя это не имело никакого отношения к британским автомобильным проводам.
Мейсон знал причину. Он хотел Рейн, несмотря на все свои решения, обещания и добрые намерения. Он хотел ее.
Чисто физическое желание еще острее напомнило ему, как замечательно погрузиться в ее сладостное тепло. Он хотел этого опять.
Но не просто секса. А секса с Рейн.
Более того, он мог это получить. Немного усилий, приятный разговор – и она в его постели. А дальше полный восторг.
Проблема лишь в том, что после она возненавидит его, поэтому нужно держать брюки застегнутыми и не прикасаться к ней. Он не хочет, чтобы она его возненавидела.
Мейсон сосредоточился на дороге, привез Рейн домой как джентльмен и по-джентльменски донес ее рюкзак до двери.
– Видишь, было не так уж плохо. – Кому он говорил, ей или себе»?
– Да. Саманта – прекрасный ребенок. Я хорошо провела время.
– По-моему, ты впервые так говоришь с тех пор, как мы стали встречаться.
– Правда? – Рейн задумалась. – Нет. Я говорила то же самое про танцевальный вечер.
– Ты права, говорила. Но мне казалось, твое впечатление было испорчено тем, что случилось после.
Отвернувшись, Рейн вставила ключ в замочную скважину. Поворот, легкий толчок, и дверь открылась.
– В общем-то ничего плохого не случилось. Наоборот, все было… потрясающе.
– Потрясающе, – с удовольствием повторил Мейсон.
– Да… – Она кивнула и посмотрела ему в глаза. – А это плохо. Для нас обоих.
Мейсону нечего было возразить, поэтому он молчал, , в который уже раз упрекая себя за случившееся.
– Игра завтра в шесть, – предупредила Рейн. – Мы начинаем так рано из-за детей.
– Мы с Самантой будем здесь в пять тридцать.
– Хорошо. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи. – Ему пришлось делать выбор: поцеловать ее как обычно или для безопасности просто уйти.
Но Мейсон не принадлежал к числу тех, кто думает о безопасности.
Он прикоснулся к губам Рейн. Она не сопротивлялась, и он попробовал снова, задержавшись намного дольше.
Когда Мейсон напомнил себе, что надо бы отстраниться, взгляд у Рейн чудесно потеплел, она даже слегка улыбнулась.
– Ты прав. Это не так уж плохо.
Взяв у него рюкзак, она вошла в дом и спокойно закрыла перед его носом дверь.
Мейсон шел к «ягуару» как удовлетворенный мужчина. Сексуально разочарованный и тем не менее удовлетворенный.
Но эти чувства быстро испарились, когда он увидел в гостиной мать, посмотревшую па него так, как смотрела на восьмилетнего мальчика, а потом на студента колледжа: «Ты меня разочаровал».
Наливая в бокал порцию скотча, Мейсон напомнил себе, что находится под действием любовного зелья, поэтому шлепнулся на диван напротив матери и спросил:
– Что?
Тиш сделала пару стежков и вытянула шелковую нить:
– Я ничего не сказала.
– Не разыгрывай скромность, мама, ты готова взорваться. В чем дело?
– Ты преувеличиваешь. Я просто думала о сегодняшнем вечере. Саманта хорошо отнеслась к мисс Хобарт. Приняла ее.
– Это было взаимно. Рейн тоже считает ее очень милой девочкой.
– Ты доволен?
– Конечно.
– И действительно собираешься взять дочь на бейсбол?
– Софтбол. Да, собираюсь.
– Ты думаешь, это разумно?
– Играть в софтбол? Мама, я знаю, что это не поло или стрельба из лука, но, держу пари, Сэм переживет.
– Ты намеренно изображаешь из себя тупицу. Я говорю не об игре . в софтбол, а о том, что ты намерен делать со своим временным безумным увлечением.
– Временным? – удивился Мейсон.
– Нехорошо, когда девочка видит отношения, которые строятся на такой хлипкой основе. Она уже видела слишком много людей, которые входили в ее жизнь и быстро исчезали.
– Между прочим, не из-за меня.
– Я понимаю. Виновата Элизабет, которая тащит в дом мужчин, но это моя точка зрения. Ты всегда был надежен, Саманта на тебя рассчитывает, ты знакомишь ее с мисс Хобарт, наверняка зная, что она уйдет, как только вернется Каролина…
– Она вернется?
– Конечно, у тебя нет выбора. На прошлой неделе наше финансовое положение стало еще хуже. Ты сам говорил, что деньги Викершемов – последняя возможность вернуть «Александр индастриз» к жизни. Ты готовил брак с Каролиной в течение нескольких месяцев и не можешь все бросить.
– Ты права, мама.
– Слава Богу! Спасибо, – обрадовалась Тиш. – Было бы очень несправедливо, если бы Саманта начала думать о мисс Хобарт как о потенциальной мачехе, хотя ничего подобного никогда не произойдет.
– Ты, кажется, слишком уверена. Напрасно. Она дважды моргнула, совершенно потрясенная.
– Мейсон…
– Во-первых, при всем уважении к тебе должен сказать, что именно я, а не ты решаю, кому может быть моя дочь представлена, и Рейн, вероятно, лучший пример разумной женщины, которую моя дочь встретила за прошедшие несколько лет. Во-вторых, пора называть Рейн по имени, в-третьих, это не просто игра, а очень серьезно.
– Ты думаешь так лишь потому, что… – Тиш остановила себя.
– Потому что?.. – Мейсон перестал дышать, ожидая признания.
– Потому что вами руководят гормоны. Вы перепутали секс с любовью.
Мейсон разочарованно фыркнул:
– Я избегаю подобных ошибок уже много лет. Элизабет отучила меня навсегда. – Он поставил тяжелый хрустальный стакан на стол красного дерева. – Сейчас я озабочен лишь тем, как бы побыстрее организовать свадьбу.
– Свадьбу? Господи, Мейсон, вы знакомы всего неделю!
– Десять дней, но это не имеет значения. – «Убивать, так убивать», – подумал он. – С первой же минуты нашей встречи с Рейн я понял, что хочу, чтобы она всегда была рядом. Всю жизнь.
– Боже мой! – Тиш подскочила, словно он плеснул ей на колени горячий кофе. – Мейсон, дорогой, пожалуйста, скажи мне, что ты еще не сделал ей предложение.
– Еще нет. Но собираюсь.
– Не делай, продержись несколько дней, обдумай все как следует.
Ага, они с Мирандой хотят сделать отворот.
– Я уже подумал.
– Тогда подожди ради меня. Если ты и на следующей неделе еще не откажешься от мысли жениться на ней, я лично буду готовить свадьбу. Одна неделя! Обещай.
Мейсон глядел на мать с таким выражением, будто прикидывал, смогут ли они с Рейн пережить целую неделю, затем кивнул.
– Хорошо, мама. Только предупреждаю. Из-за этого у тебя останется меньше времени на подготовку к свадьбе, поскольку я не буду по твоей просьбе делать ей предложение сейчас, но и не стану ждать ни одного лишнего дня, чтобы жениться на ней.
– Спасибо, дорогой. – Тиш почти выбежала за дверь и направилась к лестнице.
– Спокойной ночи, – пробормотал Мейсон и, когда стук каблуков в холле затих, поднял стакан: – За семью со всеми ее причудами. Вечер удался. Рейн простила его, мать с Мирандой наверняка сейчас обсуждают, как приготовить отворот.
Пусть себе попытаются.
Миранда стояла у окна, пытаясь выдумать повод, чтоб пойти в гараж. Она занималась этим уже второй день.
У Пола горел свет, значит, он работает над диссертацией. Может, найти в библиотеке книгу и отнести ему? Мысль неплохая, еще бы знать тему. К сожалению, Миранда понятия не имела, ибо последние шесть лет думала только о себе.
– Брось, – громко сказала она, – ты давно проворонила свой шанс, еще до того, как Тодди прыгнул в машину.
В дверь постучали, и прежде чем Миранда успела ответить, на пороге возникла Тиш.
– Прости, дорогая, но ситуация критическая. – Мать заперла за собой дверь. – Нам просто необходимо сделать отворот.
– Знаю, но…
– Нет, мы должны приготовить его немедленно, потому что Мейсон собирается на ней жениться.
– О! – Миранда осела на кровать. – Он сказал тебе? Когда?
– Сейчас. Я вырвала у него обещание подождать неделю, однако я не доверяю его обещанию, потому что он находится под действием приворота. Кажется, наша микстура намного . сильнее, чем я ожидала.
– В Книге сказано, что приворот непредсказуем и очень эффективен, – напомнила ей Миранда.
– Знаю, дорогая, но это нелепо. В будущем, когда мы станем использовать приворот, все надо делать с большой осторожностью, а теперь нам придется как следует потрудиться. И немедленно.
– Луна не в той фазе. Может ничего не получиться. «
– Тогда повторим завтра, послезавтра, не отступимся, пока не выйдет. Должны же мы хотя бы попытаться, иначе все обернется настоящим семейным бедствием. Где «Книга теней»?
– В святилище.
– Тогда одевайся, дорогая. До полуночи только час. Тиш удалилась.
Миранда была не готова отнять счастье, которое видела в глазах брата. По крайней мере для начала она хотела бы выяснить кое-что важное. Но раз Мейсон стоит на пороге непоправимого, времени для анализа нет. Оставалось только верить, что они с матерью были правы, что Мейсон и Каролина должны принадлежать друг другу и что действие любовной микстуры надо срочно нейтрализовать.
Через сорок пять минут, еще не приведя мысли в порядок, она подошла к матери в узкой лощине за розарием, где они собирались начертить круг. Инструменты были приготовлены: свечи, палочка, морская соль.
Миранда нарисовала палочкой на земле круг, отгораживая священное место от мирской жизни, установила свечи: белую, дух Воздуха, – на востоке, оранжевую, дух Огня, – на юге, синюю, дух Воды, – на западе, и зеленую, дух Земли, – на севере.
Наконец колдуньи сошлись в центре и развели огонь в жаровне, чтобы попросить богиню любви придать им силы и взять под свою защиту. Тиш бросила в огонь разные травы. Рута откроет глаза на совершенные ошибки, лаванда избавит от прежних мыслей и привязанностей. Воздух наполнился ароматом трав и кедрового дыма.
Тиш разложила на плоском камне орудия ритуального действия и открытую на нужной странице «Книгу теней».