bannerbanner
Французские сказки
Французские сказки

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 8

На следующую ночь стоять на страже остался Пъер, а Жан с Ришаром легли спать.

Ровно в полночь снова явился дьявол и, увидев, что дверь заперта, зарычал:

– Открывай!

– А что я получу за это? – спросил его Пьер.

– Я дам тебе палочку-выручалочку, которая озолотит тебя.

– Хорошо, но ты должен поклясться, что ты не притронешься ни ко мне, ни к моим братьям.

– Клянусь!

Пьер распахнул дверь. Дьявол вновь заскрежетал зубами, а потом перекувырнулся в воздухе и вылетел из комнаты через дымоход.

На третью ночь пришёл черёд Ришара стоять на страже.

В полночь снова явился дьявол и, увидев, что дверь заперта, зарычал:

– Открывай!

– А что я получу за это? – спросил его Ришар.

– Я дам тебе плащ-невидимку, благодаря которому ты сможешь мигом перенестить, куда пожелаешь.

– Хорошо, но ты должен поклясться, что ты не притронешься ни ко мне, ни к моим братьям.

Дьявол поклялся, и Ришар открыл ему дверь. Злой дух вошёл в комнату, положил на стол скатерть-самобранку, палочку-выручалочку и плащ-невидимку, затем несколько раз перекувырнулся в воздухе и вылетел из комнаты через дымоход.

Утром братья взяли волшебные вещи и покинули замок дьявола. И едва они от него отошли, как раздался оглушительный грохот, и дьявольский замок разрушился, подняв столп пыли.

Братья поспешили прочь от этого проклятого места, и через какое-то время Ришар решил испытать волшебные вещи. Вначале он расстелил на траве скатерть-самобранку и сказал:

– А ну-ка, скатерть-самобранка, накорми нас!

И в тот же миг скатерть наполнилась множеством различных кушаний, и братья смогли сытно позавтракать. После еды Пьер взял в руки палочку-выручалочку, взмахнул ею и произнёс:

– А ну-ка, палочка-выручалочка, озолоти нас!

И тотчас карманы братьев до отказа наполнились золотыми монетами, да так что братья едва смогли сдвинуться с места. Тогда Жан предложил братьям завернуться всем в волшебный плащ, и когда они это сделали, он сказал:

– А ну-ка, плащ-невидимка, перенеси нас в Париж.

И не успели они и глазом моргнуть, как оказались в Париже. Три брата сняли волшебный плащ и зашагали по улицам города.

На улицах в этот день было особенно шумно и многолюдно. То там, то здесь раздавалась барабанная дробь и звонкие голоса королевских глашатаев, которые объявляли, что король Франции отдаст в жёны свою дочь, а с ней и полкоролевства в придачу тому, кто в течение одного часа сможет накормить роскошным обедом пятьсот чужеземных послов, прибывших сегодня в королевский дворец.

– Это, как раз то, что нам нужно! – воскликнул Ришар. – Я возьму с собой волшебную скатерть и отправлюсь к королю.

Так он и сделал.

Представ перед королём Франции, Ришар низко поклонился и сказал:

– Ваше величество! Я обещаю в течение часа накормить чужеземных послов изысканными блюдами так, что они останутся довольны.

– И как же ты собираешься это сделать? Ведь их пятьсот человек! – воскликнул король.

– Это мой секрет. Вы прикажите проводить меня в пиршественный зал и больше ни о чём не беспокойтесь.

Слуги провели его к месту пира, и Ришар там заперся. Затем он расстелил на пустом столе скатерть-самобранку и произнёс:

– А ну-ка, скатерть-самобранка, подай мне самый роскошный обед для пятисот человек.

И через мгновение огромный пиршественный стол заполнился самыми изысканными блюдами и винами, которые только можно было себе представить. Ришар распахнул дверь и объявил, что всё готово для пира.

– Ты сдержал своё обещание, – сказал ему король, увидев роскошно накрытый стол. – Пришла пора и мне исполнить своё. Так вот: завтра же здесь состоится свадьба, и моя дочь станет твоей женой!

Спустя несколько минут появилась принцесса и пригласила Ришара на прогулку. Он охотно согласился и вышел с ней в королевский сад. Во время прогулки по саду принцесса, улыбнувшись, спросила:

– Мы скоро станем мужем и женой, а между супругами не должно быть тайн друг от друга. Скажи мне, Ришар, как тебе удалось так быстро приготовить такой роскошный обед?

– О, мне это не составило особого труда, – ответил доверчивый юноша, – Ведь у меня есть волшебная скатерть-самобранка.

– А можно мне на неё взглянуть?

Ришар протянул принцессе скатерть-самобранку и она, заполучив её, тотчас закричала:

– Стража! На помощь! Этот человек хочет меня убить!

Прибежавшие на крик стражники, накинулись на Ришара и потащили его в темницу.

Долго ждали братья его возвращения, а затем решили, что его уже нет в живых. А на следующий день королевские глашатаи объявили новый королевский указ, в котором король Франции обещает отдать в жёны свою дочь, а с ней и полкоролевства в придачу тому, кто наполнит десять мешков золотыми луидорами, чтобы выкупить из прусского плена сына короля.

Пьер, взяв с собой волшебную палочку-выручалочку, направился в королевский дворец. По распоряжению короля его отвели к королевскому казначею. Пьер вошёл в комнату, где лежало на полу десять больших пустых мешков, и запер за собой дверь. Затем он достал волшебную палочку-выручалочку, взмахнул ею и сказал:

– А ну-ка, палочка-выручалочка, заполни до отказа эти мешки золотыми луидорами.

И волшебная палочка мгновенно сделала то, что ей было велено.

Когда король увидел золото, то тотчас объявил о скорой свадьбе Пьера с своей дочерью.

Вскоре появилась принцесса и, как и Ришара пригласила Пьера на прогулку, а там сладким голосом ему сказала:

– Мы скоро станем мужем и женой, а между супругами не должно быть тайн друг от друга. Скажи мне, Пьер, как тебе удалось наполнить золотом столько мешков?

– Это было не трудно, – ответил простодушный Пьер, – Ведь у меня есть волшебная палочка-выручалочка.

– А можно мне на неё взглянуть?

Пьер протянул ей волшебную палочку, а затем с ним произошло то же самое, что с его братом Ришаром.

Жан долго ждал возвращения Пьера, но он так и не вернулся. И тут королевские глашатаи снова объявили, что король отдаст замуж свою дочь и полкоролевства в придачу тому, кто сможет в считанные мгновения доставить его к королю, который живёт на другом краю света.

Жан взял волшебный плащ-невидимку и отправился во дворец, решив соблюдать осторожность.

Переговорив с королём, он накинул на него и на себя волшебный плащ и произнёс:

– А ну-ка, плащ-невидимка, перенеси нас на другой конец света к королю, владеющему двенадцатью огненными конями.

И волшебный плащ в мгновенье ока перенёс их, куда было сказано.

Погостив немного у персидского короля, король Франции пожелал возвратиться домой, и его желание тотчас было исполнено. А когда они вернулись в Париж, король сказал Жану:

– Сейчас ты познакомишься с моей дочерью, а завтра состоится ваша свадьба.

Вскоре появилась принцесса и увела Пьера в королевский сад. А дальше всё произошло то же самое, что с его старшими братьями, вот только стражникам не удалось схватить проворного Жана.

Притаившись в густых зарослях кустарников, Жан просидел в королевском саду до темноты, и только тогда выбрался из своего убежища. Он внимательно огляделся кругом и заметил в дальнем углу сада старую корявую грушу с сочными плодами. Жан направился к ней и был немало удивлён, увидев сразу на одном дереве груши двух сортов. Набив свои карманы большими жёлтыми и маленькими зелёными грушами, Жан отправился дальше, надеясь незаметно выбраться из сада. По пути он решил полакомиться большой грушей, и стоило ему проглотить кусок сочного плода, как его нос тотчас стал расти и удлинился на целых шесть футов. Тогда Жан откусил кусочек от маленькой груши и его нос опять стал таким, как прежде. Смекнув, что груши могут ему пригодиться, Жан улыбнулся и пошёл дальше. Вскоре ему удалось обнаружить небольшой пролом в стене, через который он благополучно выбрался из королевского сада.

На другой день король устроил в своем дворце большое пиршество, пригласив множество гостей. Жан, узнав об этом, преобразился до неузнаваемости и, прихватив с собой большие жёлтые груши, отправился во дворец. Там он подложил груши в вазы для фруктов и гости с удовольствием их съели. Особенно груши понравились принцессе, и она съела сразу две груши. Прошло всего несколько мгновений, как вдруг посреди веселья раздались вопли ужаса, оттого, что носы гостей удлинились на шесть футов, а нос принцессы стал длиннее на целый туаз.

Долго королевские лекари и целители пытались помочь несчастным, но их усилия были тщетны, и носы никак не хотели уменьшаться.

Тогда появился Жан и пообещал королю исцелить всех, если тот освободит его братьев и вернёт все волшебные вещи. А в придачу он потребовал отдать принцессу ему в жёны, а с ней и полкоролевства. Король вынужден был согласиться, и Жан раздал длинноносым гостям по маленькой зелёной груше, а принцессе дал целых две.

Когда все исцелились, король тотчас освободил из темницы Ришара и Пьера, а затем начались приготовления к свадьбе. Вскоре Жан женился на королевской дочке, получив полкоролевства в придачу, и был счастлив вместе с нею до конца своих дней.

А что стало с волшебными вещами из дьявольского замка, никому неизвестно. Но если я об этом когда-нибудь узнаю, то непременно вам расскажу.

Барбовер Зеленая Борода

Когда-то давно Францией правил король, у которого был единственный сын, по имени Шарль. А в далёкой Англии правил брат короля, у которого тоже был только один сын.

Однажды Шарль пришёл к своему отцу и сказал:

– Отец, мне бы очень хотелось познакомиться со своим английским кузеном. Вы не могли бы в письме пригласить его немного погостить у нас.

Король Франции послал своему брату в Англию письмо, в котором просил его отпустить своего сына в Париж. И через месяц английский принц Генри, пожаловал в Париж вместе со своим гувернёром. Юные принцы, встретившись, быстро стали неразлучными друзьями.

Как-то раз они отправились поохотиться в ближайших лесах и взяли с собой только двоих слуг. Шарль, заприметив кабана, погнался за ним и так увлёкся погоней, что оставил далеко позади своих спутников, а потом понял, что заблудился.

До самого вечера он бродил по лесу, пока не вышел из него и очутился у какого-то постоялого двора. Голод заставил его зайти туда, и принц с аппетитом поужинал тем, что ему предложили хозяева.

Кроме принца на постоялом дворе был еще один гость, и Шарль ел с ним за одним столом. За ужином они разговорились, но ни один из них не представился другому по имени. Закончив ужинать, незнакомец предложил Шарлю сыграть с ним в карты, и тот согласился. Они стали играть. Принц, как ни старался никак не мог обыграть незнакомца и начисто проигрался.

– Игра окончена, – сказал он, – мне больше не на что играть.

– Давайте сыграем последний раз, может, вам повезёт, и вы выиграете! – предложил незнакомец.

– Но на что вы будете со мной играть, если у меня ничего не осталось?

– А вы поставьте свою голову против моей.

Принц был азартным человеком и согласился.

Они стали играть и к несчастью принц снова проиграл.

– Ровно через год и один день вы должны явиться в мой замок и рассчитаться со мной, – заявил незнакомец. – А если вы придёте, то я достану вас, хоть из-под земли!

– Но кто вы и где находится ваш замок? – спросил принц.

– Моё имя – Барбовер Зелёная Борода. А мой замок, принц, вы должны отыскать сами.

Утром, расплатившись с хозяином постоялого двора тушей убитого кабана, так как все деньги были проиграны в карты, принц отправился домой. И он вскоре очутился в своём замке, где все с облегчением вздохнули и обрадовались, увидев его живым и невредимым. Однако самому принцу вскоре всё стало не в радость. Он стал унылым и подавленным, и никто, начиная от его родителей и кончая самыми лучшими лекарями не знали, как вернуть принцу его прежнюю жизнерадостность.

Через десять месяцев после своего возвращения, Шарль пришёл к королю и сказал:

– Дорогой отец, я пришёл проститься с вами, так как вынужден отправиться в долгое и опасное путешествие.

Король хотел удержать сына, но принц был непреклонен в своём решении и в тот же день покинул королевский замок.

Выехав за ворота, Шарль поехал, куда глаза глядят, ведь дороги к замку Барбовера он не знал. И через несколько дней он оказался в том же самом месте, где однажды заблудился, охотясь на кабана. Время было позднее, и принц стал подыскивать себе ночлег. Вдруг неподалёку он заметил ветхую хижину. Подъехав к ней, принц постучал в дверь. Спустя несколько мгновений она распахнулась, и на пороге хижины появился белобородый старик.

– Добрый вечер, отец отшельник, – сказал принц.

– Добрый вечер, сын мой. Что привело тебя сюда?

– Я ищу замок Барбовера, но, похоже, снова заблудился. Не впустите ли вы меня к себе переночевать? А завтра я продолжу свой путь.

– Проходи, сынок, погости у меня несколько дней, а потом я подскажу тебе, как добраться до замка Барбовера.

Больше недели прогостил Шарль у старца, а затем он сказал принцу:

– Пора тебе, сын мой, отправляться к Барбоверу. Чтобы ты нашёл его замок, я дам тебе волшебный шарик. Следуй за ним, и он приведёт тебя к высокой горе, на вершине которой и стоит тот замок, а потом шарик покатится обратно ко мне. У подножия гора поросла непроходимыми колючими зарослями, но я дам тебе особые ножницы, чтобы ты мог ими простричь себе дорогу. После этого скажи им: «Ножницы, возвращайтесь домой», и они вернутся ко мне. А ты по извилистой тропинке поднимайся к самой вершине, пока не окажешься на красивейшем лугу, поросшем душистыми цветами. Посреди этого луга ты увидишь пруд с чистой прозрачной водой, а рядом с ним три золочёные скамьи. Ты должен спрятаться в ближайших кустах и ждать появления трёх красавиц летуниц. Как только они приблизятся к тебе, мигом прыгай на спину самой младшей из них, и она доставит тебя к своему отцу Барбоверу, в его замок. Запомни всё это, сын мой и выполняй в точности, тогда ты сможешь избежать беды.

Поблагодарив старца, Шарль отправился в путь, следуя за волшебным шариком. И через какое-то время, шарик привёл его к подножию высокой горы, а потом покатился обратно. Путь к вершине преграждали густые колючие заросли, и тогда Шарль достал ножницы и простриг ими себе проход сквозь них, а после этого отправил ножницы домой.

Долго взбирался принц по горной тропе к самой вершине горы, и наконец, очутился на прекрасном лугу. Он никогда прежде не видел ничего подобного: тысячи благоухающих цветов приветственно качали своими бутонами, наполняя воздух чарующим ароматом, а деревья и кустарники радовали глаз множеством спелых плодов. Принц перевёл свой взгляд и увидел что посреди луга, словно круглое серебряное зеркало расположился пруд, а рядом с ним три резные золочёные скамьи. Шарль приблизился к пруду и спрятался в кустах, поджидая появления летуниц.

Вскоре раздался какой-то шум, и принц увидел, как с неба спускаются три большие красивые птицы. Но стоило им коснуться земли, как они тотчас превратились в необыкновенно красивых девушек. Красавицы посидели немного на золочёных скамейках, а затем направились к воде. И в этот момент Шарль выскочил из кустов и запрыгнул младшей из девушек на спину. Красавица испуганно вскрикнула, а затем оперилась и взмыла в воздух вместе с принцем, а её сёстры последовали за ней. Все они приземлились в воздушном замке, который висел между небом и землёй, а навстречу им вышел сам Барбовер. Увидев Шарля, он воскликнул:

– А, это ты, принц? Пришёл со мной расплатиться?

– Да, и я, кажется, не опоздал, – ответил принц.

– Это хорошо, что ты вовремя явился, иначе я сам разыскал бы тебя, и тогда тебе бы не поздоровилось! А теперь иди за мной.

– К чему так спешить, отец? – обратилась к Барбоверу его младшая дочь по имени Куантик.

– Хорошо, Куантик, подождем до завтра, раз уж он сам ко мне явился.

Принц приглянулся девушке, и она решила ему помочь. После ужина Куантик в тайне от отца пришла в комнату Шарля и сказала:

– Мне жаль вас, принц. Мой отец будет подвергать вас испытаниям, но вы ничего не бойтесь, так как я буду помогать вам. Возможно, мне придётся быть с вами грубой, чтобы отец ничего не заподозрил, но это всё для вашего же блага.

На другое утро Барбовер позвал Куантик и сказал:

– Дочь моя, приготовь-ка завтрак для принца, пора ему приниматься за работу.

– А почему я должна готовить ему завтрак? – воскликнула Куантик. – У нас, что слуг нет?

– Я хочу, чтобы именно ты приготовила ему завтрак!

Куантик сделала недовольный вид и отправилась готовить завтрак.

Когда принц позавтракал, Барбовер дал ему тупой топор и велел к вечеру вырубить полностью большой лес. И Шарлю пришлось взвалить на плечо топор и отправиться в лес. Но когда он увидел, какая работа ему предстоит, то он пал духом и заплакал.

В полдень, когда Куантик принесла ему обед, она застала его в слезах.

– Слезами горю не поможешь, – сказала она. – Уже полдень, а вы так и не начинали рубить лес.

– К чему начинать, если я всё равно не закончу? – ответил принц.

– Давайте свой топор, я вам покажу, что нужно делать.

Куантик взяла у него топор и ударила им по ближайшему дереву. Дерево закачалось от удара и повалилось на соседнее, затем второе рухнуло на третье, и так и пошло, пока весь лес не был повален.

– Вот и всё! – сказала Куантик. – Не стоит падать духом, принц, доверьтесь мне и всё будет хорошо.

Сказав это, девушка ушла.

Вечером Шарль вернулся в замок Барбовера в хорошем настроении.

– Выполнил ли ты мой наказ? – спросил его Барбовер с порога.

– Выполнил! – с улыбкой ответил Шарль.

– Неужели весь лес вырублен?

– Весь! Ни единого деревца не осталось.

– Что же ты наделал? Ты же меня просто разорил!

– Но я всего лишь выполнил ваше приказание.

Барбоверу нечего было на это ответить, и он отослал принца ужинать, а затем спать.

Утром следующего дня он привёл своего должника к высокой горе и, вручив ему деревянный заступ, сказал:

– До вечера ты должен сровнять эту гору с землёй, а иначе пеняй на себя!

Когда Шарль остался один, он закурил трубку и стал дожидаться Куантик.

Она появилась ровно в полдень и принесла ему обед.

– Так-то вы трудитесь! – шутливо упрекнула она принца.

– Да что толку гнуть спину, ведь мне никогда в жизни не сровнять эту гору с землёй, – ответил принц.

Тогда Куантик взяла его деревянный заступ, стукнула им по горе и произнесла:

– Гора, сровняйся с землёй!

И в тот же миг гора рухнула на землю, превратившись в широкую равнину.

Вечером Барбовер с нетерпением ожидал возвращения принца, и когда тот вернулся, первым делом спросил его:

– Выполнил ли ты мой наказ?

– Выполнил! – с улыбкой ответил Шарль.

– Этого не может быть!

– А вы проверьте!

Барбовер поднялся на самую высокую башню своего замка и с удивлением обнаружил, что высокая гора исчезла. «Ну, погоди, принц, завтра я прикажу тебе выполнить то, с чем ты в жизни не справишься», – подумал он, хмуря брови.

А Шарль, поужинав, отправился в свою комнату. Вскоре к нему тайком пришла Куантик и сказала:

– До этого дня всё шло гладко, но завтра мой отец даст тебе действительно сложное задание. Но чтобы он тебе ни приказал, не падай духом и положись на меня.

Утром Барбовер позвал Шарля и сказал:

– Ты должен принести мне якорь с корабля моего деда, который покоится на дне моря сотню лет, а не принесёшь, пеняй на себя!

И принц отправился на берег моря. Удобно устроившись на скале, он стал дожидаться прихода Куантик, спокойно покуривая трубку.

Куантик принесла ему обед и сказала:

– Слушай меня внимательно и делай всё так, как я тебе скажу. Вначале тебе нужно отрубить мне голову и бросить её в море. А всю кровь, что вытечет из моего тела, собери, сделав ямку в песке. Да смотри, не засни, жди когда моя голова снова вынырнет из моря, иначе быть беде!

Шарль взял топор, который протянула ему девушка, и, собравшись с духом, отсёк Куантик голову. После этого он, кинул отрубленную в морскую пучину, и собрал всю кровь дочери волшебника в ямку, выкопанную в песке.

Долго принц сидел на берегу, и когда сон стал одолевать его, вдруг на поверхности моря показалась голова Куантик, а за ней большой ржавый якорь.

– Хорошо, что ты не уснул, друг мой, – сказала голова. – Скорее приставь меня к моему телу, и я стану такой, как прежде!

Шарль вынул голову из воды, приставил к телу, и девушка, спустя мгновение, стала такой же, как и раньше, даже ещё краше.

– А теперь поспешим в замок, – сказала Куантик, – потому что я ещё очень слаба.

Дорогой она продолжила:

– Твои испытания подошли к концу. Завтра мой отец захочет женить тебя на одной из своих дочерей и предложит тебе самому выбрать, кого взять в жёны. Ты выбери меня. Но мои сёстры не согласятся с этим, и отец, обратив меня и сестёр в мышей, положит нас в мешок. Затем он предложит тебе сунуть в мешок руку и вытащить одну из мышек. Делай, как он велит, но знай, что, как только ты опустишь туда свою руку, две мышки тотчас подбегут к ней. Но ты не хватай их, а возьми ту, что притаится в углу мешка, этой мышкой буду я.

Шарль принёс в замок старый якорь и Барбовер, с восхищением сказал:

– Я вижу, принц, что равного тебе нет в целом свете, а потому с радостью отдам тебе в жёны одну из своих дочерей. Можешь сам выбрать на которой из них жениться.

– Я выбираю Куантик, – ответил Шарль.

– Нет, мы не согласны! – воскликнули две старшие принцессы. – Отец, пусть случай решит, кому из нас быть его женой!

– Хорошо, – сказал, подумав, Барбовер. – Пусть так и будет!

Затем он превратил трёх своих дочерей в маленьких белых мышек и положил их в мешок, а принцу предложил вынуть из него свою невесту.

Шарль опустил руку в мешок, и две проворные мышки тотчас метнулись к нему. Но он оттолкнул их и вынул из мешка третью мышку, затаившуюся в углу.

– Вот моя невеста! – сказал принц Барбоверу.

И в тот же миг Куантик из мышки превратилась в красавицу.

Вскоре в воздушном замке состоялась пышная свадьба Шарля и Куантик. А после торжества, когда молодые отправились в свои покои, их поджидал неприятный сюрприз. Старшие сёстры завидуя Куатик, приготовили им смертельное ложе, красивое снаружи, усеянное острыми шипами внутри. Но Куантик, предчувствуя неладное, сумела избежать беды, и новобрачные остались живыми и невредимыми.

А на другое утро Шарль вместе со своей красавицей-женой отправился в Париж в чудесной золотой колеснице, которая летела по воздуху. По пути они заглянули к старцу отшельнику и погостили у него целый день.

Когда же молодые прибыли в Париж, они застали старого короля умирающим от тяжкого недуга. Но стоило ему взглянуть на своего сына и его молодую жену, как болезнь оставила его, и король выздоровел.

На радостях он закатил такой пир для всех жителей французского королевства, о котором вспоминают до сих пор!

Птица, которая вещала правду

В давние времена жили король с королевой. Когда королева ждала ребёнка, случилась война, и король отправился в поход.

Старая королева-мать, ненавидела свою невестку, и когда та родила двойню: сына и дочь, она написала королю, что его жена родила ему котёнка и щенка. Прочитав письмо матери, король страшно разозлился и повелел положить новорожденных в ларец и бросить его в море. Слуги короля выполнили его приказ, и новорожденные дети оказались во власти морских волн.

Несколько часов плыл ларец с детьми по волнам, пока его не заметила жена одного странствующего купца.

– Ты только взгляни, муженёк, какой замечательный ларец! – воскликнула она. – Нужно немедленно достать его из воды, вдруг там что-то ценное!

Купец подхватил ларец и отдал его жене. Каково же было её изумление, когда она обнаружила в ларце хорошеньких малышей. Она показала их мужу, и они решили взять детей себе и растить их вместе со своими родными детьми.

Дети стали расти на радость своим приёмным родителям, ведь каждое утро под подушкой у мальчика они находили полсотни экю, а у его сестрёнки на груди – сияющую золотую звезду. Но родные дети купца невзлюбили приёмных брата и сестру и завидовали им.

Как-то раз приёмный сын купца попросил родного сына:

– Братец, я проголодался, поделись со мной твоим хлебом.

– Вот ещё! – ответил ему сын купца. – Никакой ты мне не брат, а всего-навсего приемыш: мои родители подобрали вас с сестрой в море. Вы были в ларце, и неизвестно откуда вы родом и кто ваши настоящие родители!

Бедный мальчик очень расстроился, услышав это.

– Если это так, – промолвил он, – тогда я отправлюсь искать моих родителей.

Он сказал об этом купцу и его жене, и они очень огорчились. Возможно, они успели полюбить приёмных детей, а может, боялись лишиться ежедневных пятидесяти экю. Но как они ни старались удержать своих приёмышей, все их уговоры были напрасны. Мальчик взял свою сестрёнку за руку, и они отправились искать отца с матерью.

На страницу:
6 из 8