bannerbanner
Полное собрание сочинений. Том 32. Воскресение
Полное собрание сочинений. Том 32. Воскресениеполная версия

Полная версия

Полное собрание сочинений. Том 32. Воскресение

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
38 из 45

Стр. 169, строки 21—22.

После слов: что вы мне дали случай… – в H.: Когда она поняла, что он соглашается, она покраснела и замолкла.

Ч. I, гл. LI.

Стр. 176, строка 35.

После слов: – Восьмая налево. – в Н. и у Ч.: – А эти заняты? – спросил Нехлюдов.

– Все заняты, кроме одной.

Ч. I, гл. LIV.

Стр. 181, строки 21—22.

Вместо: немолодой уже, чернобровой женщиной, – в H.: арестантом в халате и девушкой, сидевшей рядом с ним,

Стр. 181, строка 24.

Вместо: говорил ей. – в Н.: рассказывал им.

Стр. 181, строка 29.

Вместо: с короткими волосами и – в Н.: стриженая,

Стр. 181, строки 32—33.

Вместо: в гуттаперчевой куртке. – в Н.: в арестантском халате.

Стр. 181, строка 36.

Вместо: в такой же куртке – в Н.: в гуттаперчевой куртке

Стр. 182, строка 13.

После слов : похожему на скопца. – в Н.: У самой двери стоял молодой человек в гуттаперчевой куртке и, очевидно, был более занят тем впечатлением, которое он производил на зрителей, чем тем, чтò говорил.

Стр. 182, строка 16.

Вместо: гладко стриженый – в Н.: стриженый

Стр. 182, строка 29—30.

Вместо: красивая девушка с бараньими глазами, – в Н.: красавица,

Стр. 182, строки 33—35.

Вместо: спросила она у Нехлюдова, слегка улыбаясь и доверчиво глядя ему в глаза так просто, – в Н. : спросила она, слегка улыбаясь своими прекрасно изогнутыми губами и доверчиво глядя ему в глаза своими выпуклыми добрыми глазами, – у Нехлюдова так просто,

Стр. 183, строки 9—11.

Слов: сказал смотритель с некоторым удовольствием, как бы показывая редкость своего заведения. – в Н. нет.

Текст отдельных изданий А.Ф. Маркса в этой главе совпадает с текстом Ч., за исключением последнего варианта.

Ч. I, гл. LV.

Стр. 183, строки 10—11.

Вместо: попала в это положение. – в Н.: попалась.

Стр. 183, строка 12.

Вместо: о своем деле. – в Н.: об ее деле.

Стр. 183, строки 12—13.

Вместо: иностранными словами – в Н.: иностранными научными словами

Стр. 184, строки 3—4.

После слов: Меньшов-мужик, – в Н.: с своими побелевшими, как картофельные ростки, руками и лицом,

Стр. 184, строка 5.

Вместо: Она более всего была жалка – в H.: Она жалка была

Стр. 184, строки 7—9.

Вместо: готовой пожертвовать жизнью кончая: и в чем успех его. – в Н.: и рисовалась перед ним, и этим и была особенно жалка ему. Эту черту рисовки Нехлюдов видел и в ней, и еще в некоторых лицах, бывших в комнате. Приход его обратил на себя их внимание, и он чувствовал, что они немножко иначе делали то, чтò делали, потому что он был тут. Черта эта была и в молодом человеке в гуттаперчевой куртке, и в женщине в арестантском халате, и даже и в парочке влюбленных. Не было этой черты только в чахоточном молодом человеке, в красавице с бараньими глазами, и в черном лохматом человеке с глубоко-сидящими глазами, который говорил с худым, безбородым человеком, похожим на скопца.

Стр. 184, строки 12—13.

Слов: как она выражалась, – в Н. нет.

Стр. 184, строки 18—24.

Слов. Другое дело, кончая: когда будет в Петербурге. – в Н. нет.

Стр. 184, строки 32—33.

Вместо: самочувствие олимпийское, – сказала она и улыбнулась жалостной улыбкой. – в Н.: – и она жалостно улыбнулась.

Стр. 185, строка 6.

Слова: одобрительно – в Н. нет.

Стр. 185, строка 8.

Вместо: Третье дело, – в H.: Другое дело,

Стр. 185, строка 10.

Слов: и отношения к ней Нехлюдова – в Н. нет.

Стр. 185, строки 13—14.

Вместо: Нехлюдов поблагодарил ее за совет и сказал, что постарается воспользоваться им. – в Н.: Нехлюдов сказал, что он едва ли что-нибудь может тут сделать, но обещал попытаться сделать всё возможное, когда он будет в Петербурге.

Текст отдельных изданий А. Ф. Маркса в этой главе, от слов: самочувствие олимпийское, до конца главы совпадает с текстом Ч.

Ч. I, гл. LVI.

Стр. 185, строка 17.

Вместо: время свидания – в H.: свидание

Стр. 185, строки 21—22.

Вместо: говорил смотритель, то вставая, то опять садясь. в Н.: выходя, говорил смотритель, но посетители и заключенные всё не уходили.

Стр. 185, строка 29.

Вместо: становилось всё более и более злым, – в H.: казалось злым,

Стр. 186, строка 4.

Вместо: молодой человек в гуттаперчевой куртке – в H.: арестант в халате

Стр. 186, строка 12.

Вместо: матери чахоточного. – в Н.: старика в синих очках.

Стр. 186, строка 15.

Слов: да ну – в Н. нет.

Стр. 186, строки 16—17.

После слов: Уж давно пора. – в H.: Что же это?

Стр. 186, строки 17—18.

После слов: повторял он уныло, – в H.: то садясь, то вставая.

Стр. 186, строка 28.

После слов: лохматый – в H.: каторжный; ушла и Вера Ефремовна,

Стр. 186, строка 35.

После слов: не держится правил. – в H.: А то ведь мученье.

Стр. 187, строки 18—21.

Вместо: «Зачем это?» кончая: и не находила ответа. – в H.: Он испытывал теперь, как и в тот раз, при входе в острог и посетительскую, кроме жалости, еще и чувство недоумения и какой-то нравственной тошноты. «Зачем это?» – спрашивал он себя и не находил ответа.

Ч. I, гл. LVII.

Стр. 187, строки 23—24.

Вместо: выслушал – в H.: внимательно выслушал

Стр. 187, строки 24—25.

Вместо: что посмотрит дело, и если всё так, как говорит Нехлюдов, – в H.: что если дело обстоит так, как оно передано Нехлюдовым,

Стр. 187, строка 31.

Вместо: губернатор, – в Н.: Масленников,

Стр. 187, строка 32.

Вместо: губернатору, – в H.: Масленникову,

Стр. 188, строки 4—5.

Вместо: о 130 бесписьменных, безвинно содержимых в остроге. – в H.: об несчастных 130 бесписьменных и, если можно, помочь им.

Стр. 188, строки 5—6.

Вместо: Как ни тяжело ему было просить человека, которого он не уважал, – в Н.: Как ни тяжело ему было иметь дело и даже просить такого человека,

Стр. 189, строки 1—2.

Вместо: причиной которого было оказанное ему внимание важным лицом. – в H.: которое Нехлюдов не мог не приписать удовольствию, полученному от внимания, оказанного ему важным лицом.

Стр. 189, строка 6.

Вместо: всякое такое внимание приводило Масленникова – в H.: Всякое внимание, оказанное ему важным лицом, приводило его

Текст отдельных изданий А. Ф. Маркса в этой главе совпадает с текстом Ч., но слова: безвинно содержимых в остроге отсутствуют (цензурное исключение).

Ч. I, гл. LIX.

Стр. 194, строка 5.

Вместо: добрый – в Н.: всегда добрый

Стр. 194, строка 6.

Вместо: злой – в Н.: всегда злой

Стр. 192, строка 21.

После слов: отвращением к ней. – в Н.: и сознанием напряженности долга.

Ч. II, гл. I.

Стр. 199, строки 20—21.

Вместо: для которого необходимы деньги, – в H.: для которого необходимо общественное положение и, главное, деньги,

Стр. 199, строка 31.

Вместо: насилия. – в H.: владения людьми.

Стр. 199, строка 35.

Вместо: длинной талии в Н.: талии

Стр. 200, строки 3—4.

Вместо: говорил поживший в городе и читавший романы извозчик. Он сидел, – в H.: говорил он,

Стр. 200, строка 6.

Слов: и, очевидно, щеголял своим образованием, – в Н. нет.

Стр. 200, строка 7.

Слов: продолжал он. – в Н. нет.

Стр. 200, строка 8.

Вместо: с еклектрической искрой. – в Н.: хорошо убрана была.

Стр. 200, строка 16.

Вместо: яровыми полями, – в Н.: полями,

Стр. 200, строки 16—18.

Слов: в которых везде ходили мужики кончая: зеленевшими зеленями, – в Н. нет.

Стр. 200, строка 19.

После слов: покрытыми уже – в H.: сверху и снизу

Стр. 200, строка 19.

Слов: кроме позднего дуба, – в Н. нет.

Стр. 200, строка 20.

Вместо: на которых пестрели стада – в Н.: на которые уже выпущены были стада

Стр. 201, строка 10.

Слова: при передаче земли крестьянам – в Н. находятся ниже, после слов: Нехлюдов потеряет,

Стр. 201, строка 13.

Слова: такой – в Н. нет.

Стр. 201, строка 22.

Слов: за отдаваемую землю. – в Н. нет.

Стр. 201, строка 30.

Вместо: гостившая у матери – в Н.: гостившая

Стр. 201, строки 34—39.

Вместо: успокоившись в этом отношении, – в Н. и у Ч.: спокойный и довольный тем добрым делом, которое он собирался сделать для крестьян,

Стр. 202, строки 4—6.

Вместо: нынче уж некогда было, кончая: объяснению с крестьянами. – в H.: теперь, взглянув на них, он почувствовал себя очень далеким от этих вопросов. Совершенно другое занимало его.

Стр. 202, строка 8.

Вместо: которое он помнил – в Н.: стоявшего

Стр. 202, строки 31—32.

Слов: А твердо ли в тебе это решение? – в Н. нет.

Стр. 203, строка 4.

Вместо: распускавшейся – в H.: распустившейся

Стр. 203, строки 13—14.

Вместо: да и мне всё равно. Всё равно. Надо только спать». – в H.: завтра узнаю».

Ч. II, гл. II.

Стр. 203, строки 24—25.

Вместо: вспоминал о них теперь. Теперь он радовался тому делу, – в Н.: вспоминал о них и стал постепенно одеваться, радуясь тому делу,

Стр. 203, строка 25.

Вместо: невольно гордился – в H.: невольно гордясь

Стр. 203, строка 34.

Вместо: снимали друг перед другом шапки и картузы – в H.: раскланивались

Стр. 203, строка 35.

Вместо: опираясь на палки. – в H.: и, опираясь на палки, беседовали.

Стр. 203, строка 37.

Слов: сильный молодой – в Н. нет.

Стр. 204, строка 19.

Вместо: представлял – в H.: представляли оба

Стр. 204, строка 23.

Вместо: управляющий. – в H.: немец.

Стр. 204, строки 26—27.

После слов: рыжеватый мужик-краснобай. – в H.:– Мы не обижаемся господами, только вот насчет тесноты, – сказал другой, широколицый мужик с большой бородой. – Жить тесно стало.

Стр. 205, строка 14.

После слов: хотел летось загородить, – в H.: срубил слежку,

Стр. 205, строки 29—31.

Слов: Заметно было кончая: превосходства власти. – в Н. нет.

Стр. 205, строки 31—32.

Вместо: Нехлюдову было тяжело слушать это, и он постарался – в H.: Нехлюдов постарался

Стр. 206, строка 9.

Вместо: немцу, – в H.: управляющему,

Стр. 206, строки 19—20.

Вместо: всё время было чего-то совестно. – в H.: и грустно, скучно, и, главное, совестно.

Ч. II, гл. III.

Стр. 207, строка 3.

Слов: когда-то зеленая, – в Н. нет.

Стр. 207, строка 27.

Слов: погромыхивая бубенчиками, – в Н. нет.

Стр. 207, строки 30—31.

Вместо: стуча гвоздями толстых сапогов по убитой тропинке. – в H.: в толстых сапогах.

Стр. 207, строки 39—40.

Слов: и мимо уха, испуганно и звонко жужжа, пролетела муха. – в Н. нет.

Стр. 208, строка 1.

Вместо: вспомнил, – в H.: не то что вспомнил,

Стр. 208, строка 6.

Слов: и точно так же испуганно пролетела мимо уха муха, – в Н. нет

Стр. 208, строка 9.

После слов: чистотой и – в Н.: бесконечным

Ч. II, гл. IV.

Стр. 208, строки 39—40.

Вместо: на твердо убитой тропинке, по поросшему подорожником и клоповником выгону, – в H.: на тропинке, пробитой по поросшему подорожником и клоповником выгону,

Стр. 209, строка 1.

После слов: босыми ногами – в Н.: возвращавшуюся уже

Стр. 209, строки 2—3.

Слов: Возвращаясь уже назад, – в Н. нет.

Стр. 209, строка 6.

Слов: закатывал глаза, – в Н. нет.

Стр. 209 строка 11.

Вместо: пошла – в H.: побежала

Стр. 209, строка 17.

Вместо: собиравшиеся – в H.: собирались

Стр. 209, строки 35—36.

Вместо: взволнованный ожиданием катанья, – в H.: босиком

Стр. 210, строки 4—5.

Слов: усыпанную серыми, как бы сожженными клоками навозу, – в Н. нет.

Стр. 210, строка 8.

Вместо: Да, я племянник их. – в Н. и у Ч.: Да, да.

Стр. 211, строка 5.

Слова: любопытным – в Н. нет.

Ч. II, гл. V.

Стр. 212, строка 33.

Слов: сказал маленький Федька. – в Н. нет.

Стр. 213, строка 5.

Слов: поторопился сказать маленький розовый мальчик. – в Н. нет.

Стр. 213, строка 7.

Вместо: он. – в Н.: мальчик.

Стр. 213, строка 10.

Вместо: ребенок, – в Н.: мальчик,

Стр. 213, строка 12.

После слов: качаясь, стоял – в Н.: на улице,

Стр. 213, строки 36—37.

Вместо: тайно торгуя вином, она боялась всяких незнакомых людей. – в H.: как корчемница, боявшаяся незнакомых людей.

Стр. 214. строки 2—3.

Вместо: – Ах ты, сокол ты мой ясный… – в Н.: – Прости ты меня, ради Христа.

Стр. 214, строки 28—29.

Вместо: ну и попутал нечистый, ведь он силен тоже. – в. Н.: ну и случился гpex.

Стр. 215, строка 14.

Вместо: на отправку – в Н.: кумплект

Стр. 215, строка 19.

Вместо: Сосочки им в ротики посует, – в Н.: Сосочки даст,

Ч. Il, гл. VI.

Стр. 216, строки 3—4.

Слов: и всё шевелил напряженно искривленными большими пальцами – в Н. нет.

Стр. 216, строки 22—23.

Вместо: заросшим дорожкам, – в Н.: – дорожкам,

Стр. 216, строка 24 – стр. 217, строки 29—30.

Текст, соответствующий отрывку от слов: Сначала около флигеля кончая: но думать теперь уже нечего было. – в Н. находится в VII главе. Слов: Сначала около флигеля кончая: Нехлюдов прислушался. – в Н. нет. Вместо них после слов: и еще радостнее улыбнулся, стр. 223, строка 14, в Н. читается: увидав двух стоящих у крыльца баб.

Он сделал какой-то знак бабам и, сопутствуемый ими, пошел к заднему крыльцу. Нехлюдов же, не входя в контору, сел на ступеньках крыльца, обдумывая свой проект и обеими руками убивая на себе стаями липших перед грозою комаров. Озлобленные женские голоса, перебиваемые спокойным голосом приказчика, развлекли его. Он стал прислушиваться.

Стр. 216, строка 36.

Вместо: из сада – в Н.: из дома

Стр. 216, строка 36.

Вместо: к крыльцу, – в Н.: к заднему крыльцу,

Стр. 216, строки 37—38.

Вместо: одна, очевидно, была на сносе беременна. – в Н.: одна была, очевидно, беременна.

Стр. 217, строка 9.

Вместо: на варке – в Н.: на варе

Стр. 217, строка 24.

Вместо: не мори голодом, – в Н.: не мори,

Стр. 217, строка 27.

Вместо: Подавись ты отработкой своей. – в Н.: подавись ты своей отработкой, – крикнула она и заплакала.

Стр. 217, строки 28—30.

Вместо: а сам ушел кончая: нечего было. – в Н.: и сам ушел в дом, удивляясь тому, как люди не видят того, чтò так несомненно ясно.

Стр. 217, строки 30—32.

Слова: Всё это было ему теперь так ясно, кончая: чтò так очевидно ясно. – в Н. находятся ниже, после слов: и таким и должно быть».

Стр. 218, строка 3.

Вместо: А между тем ясно совершенно, – в Н.: Было совершенно ясно, Эти слова, кончая: хлеб и сено, – в Н. находятся после слов: чтò так очевидно ясно.

Стр. 218, строки 5—9.

Слов: Совершенно ясно, – кончая: трудами этого народа.– в Н. нет.

Ч. II, гл. VII.

Стр. 221, строка 7.

Вместо: имеет право – в H.: должен

Ч. II, гл. XX.

Стр. 272, строка 5.

Перед словом: икона. – у Ч.: эмблема лицемерия —

Стр. 272, строка 5.

Перед словами: портрет государя, – у Ч.: эмблема раболепства —

Ч. II, гл. XXVIII.

Стр. 300, строка 38.

После слов: считая себя обязанным данным словом. – в Н.: Кроме желания видеть еще раз Mariette, ему хотелось, как он думал, в последний раз примерить себя к этому миру, прежде такому близкому, своему, и теперь такому чуждому.

Стр. 303, строки 38—39.

Слов: Нехлюдов видел это теперь кончая: реку, лодки, биржу. – в Н. нет.

Ч. II, гл. XXXIV.

Стр. 329, строка 17.

После слов: своей короткой рукой на – в Н.: одного вышедшего из рядов и подошедшего к нему

Ч. II, гл. XXXV.

Стр. 330, строка 24.

После слов: и среди ссыльных – у Ч.: тоже знакомого

Ч. II, гл. XXXVI.

Стр. 334, строка 24.

Вместо: могучею – у Ч.: широкой

Ч. II, гл. XXXVII.

Стр. 337 строка 7.

Вместо: за ним. – у Ч.: вслед за ними.

Стр. 337, строка 20.

После слов: потрогал – у Ч.: холодную уже,

Стр. 338, строка 37.

После слов: смотрел на – у Ч.: жирного

Ч. II, гл. XXXIX.

Стр. 345, строка 13.

После слов: что-то заказывать ему, – у Ч.: какой-то еды и питья.

Ч. II, гл. XLII.

Стр. 358, строка 9.

После слов: самоуверенности и избытка. – в H.: Все они были сытые, гладкие. На всех были новые, свежие одежды.

Ч. III, гл. XXIV.

Стр. 428, строка 19.

Вместо: простодушная – в Н.: очень добродушная

Стр. 429, строка 1.

Вместо: Дайте им – в H.: Напишите им

Стр. 429, строка 13.

Вместо: англичанин, – в Н.: бывший там англичанин,

Стр. 430, строки 15—17.

Слов: в которой, раскрыв ротик, кончая: растрепавшимися по подушке волосами. – в Н. нет.

Стр. 430, строка 18.

Вместо: мать, – в Н.: она,

Стр. 430, строки 18—20.

Вместо: оправляя с голубыми полосами кончая: беленькая ступня. – в H.: оправляя вязаное одеяло на длинноволосой двухлетней девочке, которая спокойно спала, раскрыв ротик.

Стр. 430, строка 24.

Вместо: – Прекрасный – в H.: – Да, прекрасный

Стр. 430, строка 26.

Вместо: – Да? – сказала мать, многозначительно улыбаясь. – в H.: Мать стояла подле и многозначительно улыбалась.

Стр. 430, строка 28.

Слов: со всем ее прошедшим. – в Н. нет.

Стр. 430, строка 30.

Слова: теперь, – в Н. нет.

Стр. 430, строка 32.

Слов: жадно впитывающую в себя эти похвалы, – в Н. нет.

Стр. 430, строка 35.

Вместо: хозяевами, – в H.: милыми хозяевами,

Стр. 431, строки 1—2.

Слов: с тяжелым чувством исполнения неприятного долга, – в Н. нет.

Стр. 431, строки 2—3.

Слов: в мягкой, трудно катившейся по снегу пролетке. – в Н. нет.

Ч. III, гл. XXV.

Стр. 431, строка 6.

Слов: еще более, чем утром, – в Н. нет.

Стр. 431, строки 7—8.

Слов: своими по всему фасаду освещенными окнами. – в Н. нет.

Стр. 431, строки 18—19.

Вместо: тотчас же начал через Нехлюдова делать ему. – в Н.: намеревался делать ему, прежде чем итти по камерам.

Стр. 431, строки 20—21.

После слов: спрашивал англичанин – в H.: через Нехлюдова,

Стр. 431, строка 28.

После слов: как это было много раз, – в Н.: но теперь, вероятно, в последний раз,

Стр. 431, строка 30.

Вместо: тяжелое чувство. – в H.: тяжелое, неприязненное чувство.

Стр. 431, строка 33.

Слов: не поднимая глаз, – в Н. нет. Нет и в отдельных изданиях А.Ф. Маркса.

Стр. 431, строки. 34—36.

Вместо: и лицо ее показалось ему кончая: как тогда, когда она упрекала его. – в H.: Она еще ничего не сказала, но возбужденное лицо ее поразило его. Лицо ее сияло восторженной решимостью. Он никогда еще не видал ее такою.

Стр. 431, строка 39.

Вместо: – Вы знаете, что вышло помилование? – сказал Нехлюдов. – в Н.: – Вы знаете? – спросил Нехлюдов.

Стр. 432, строки 1—10.

Вместо: – Да, надзиратель говорил, кончая: – Вот как! – сказал Нехлюдов. – в H.: – Да, мне передали; только я теперь решилась. Я буду проситься с Владимир Ивановичем… – Она говорила быстро, отчетливо, как будто вперед приготовив всё то, что она скажет.

– Как с Владимир Ивановичем?… – начал было Нехлюдов, но она перебила его.

Стр. 432, строка 11.

Вместо: – Что-ж, Дмитрий Иванович, – в Н.: – Что ж,

Стр. 432, строка 12.

Вместо: она испуганно остановилась – в Н.: испуганно остановилась

Стр. 432, строки 13—14.

Вместо: Я это за счастье должна считать. – в Н.: А может быть, и ему буду полезна, да и другим…

Стр. 432, строка 16.

Вместо: которую я воображал, что приношу ей, – в Н.: которою он так тяготился теперь;

Стр. 432, строки 17—18.

Вместо: продолжает любить меня и для моего же блага отказывается от меня и навсегда – в Н.: продолжает любить его, Нехлюдова, и для его же блага отказывается от него, навсегда

Стр. 432, строка 19.

Вместо: подумал Нехлюдов, – в Н.: Нехлюдов понял это,

Стр. 432, строка 22.

Вместо: – Что любить, не любить? Я уж это оставила, – в Н.: – Я ведь не знала никогда таких людей: их нельзя не любить.

Стр. 432, строка 23.

Вместо: ведь совсем особенный. – в Н.: совсем особенный.

Стр. 432, строка 26.

Вместо: Она опять перебила – в Н.: Она перебила

Стр. 432, строка 28.

Слов: Дмитрий Иванович, – в Н. нет.

Стр. 432, строки 29—31.

Слов: глядя ему в глаза своим косым таинственным взглядом. – Да, видно, уж так выходит. – в Н. нет.

Стр. 432, строки 34—35.

Слов: всего того, что он терял с нею. – в Н. нет.

Стр. 432, строки 36—40.

Вместо: – Я не ожидал этого, кончая: если бы мог. – в Н.: – Неужели между нами всё кончено? – сказал он.

– Да, похоже на то, – сказала она и странно улыбнулась.

– Но всё-таки я бы желал служить вам.

Стр. 433, строка 2.

Вместо: Вы уж и так сколько для меня сделали. – в H.: Я вам и так всем обязана.

Стр. 433, строки 4—9.

Вместо: – Меня то уж вам нельзя благодарить, кончая: и жалостная улыбка осветила ее лицо. – в Н.: – Не знаю, кто кому больше обязан. Наши счеты Бог сведет, – сказал Нехлюдов.

– Да, да, Бог сведет, – прошептала она.

Стр. 433, строки 15—16.

Вместо: Марья Павловна кончая: но ее не пускали. – в Н.: Марья Павловна просилась в няньки, но еще ответа нет,

На страницу:
38 из 45