
Полная версия
Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты
292
Грубиян князь Волхонский редко улыбался, но тут он улыбнулся.
– Я, моя милая, деревенский дворянин и тех тайных пружин, по которым всё движется здесь, не знаю.
293
Зач.: которого неуловимый характер, запах и звук, соединяясь с особенной прелестью прошедшего и детства, так мило знакомы нам.
294
Зач.: котильоны
295
Зачеркнуто: то самое время, когда великая революция, воплотившись в военную диктатуру, перестала быть идеей, с которой можно спорить, рассуждать, соглашаться или не соглашаться, а стала силой, с которой надо было не спорить, а бороться или подчиняться ей. Было еще много людей, которые не могли понять, что червячок идеи революции давно уже превратился в бабочку военной силы и что поэтому прошло время рассуждать, а надо драться.
Роялисты и монархисты доказывали очень хорошо и победительно, что революция и военная диктатура хуже королевской власти. Все это было очень справедливо, а Наполеон, представитель превращенной идеи революции, в ответ на это взял всех годных французов в солдаты и публично расстреливал принца королевской крови и <говорил всей Европе, обратив сто тысяч штыков из за своих штыков и пушек: ну-ка попробуйте! То время, когда матери наши при освещении восковых свеч> надел на себя императорскую корону и, выставив сотни тысяч штыков, сказал: ну-ка попробуйте!
296
[этот человек.]
297
[герцог Энгиенский и несчастное событие, убийство, отвратительное убийство в Эттенгейме]
298
Зач.: бескорыстный
299
Зач.: горел одним желанием славы для себя и своего народа и презирал еще все дипломатические увертки, руководящие большей частью правительства
300
[завоевания этого человека]
301
Зач.: То время, когда Потемкин, Екатерина, Фридрих были еще свежими воспоминаниями, <как теперь Наполеон и Александр, время когда паров не было, прогресс был еще в государственном устройстве, в идеях, когда исторической школы не было, наивно думали, что классики языка и математики были лучшей наукой>, когда поэтами были Расин, Корнель, Гете, в книгах Руссо, Вольтер, Дидерот, романы Staël, Suza. Когда носили робы с короткими талиями, когда мечты о свободе крестьян то же, что коммунизм, когда восковые свечи
302
Зачеркнуто: Австрия обещала, медлила и требовала от нас большого количества войск. Пруссия прямо объявила, что нет надежды Европе в войне с Наполеоном остаться победительницею. Англия обещала денег и в число 600 т. свои 7 т. войска. <Англия искала и не могла понять задней мысли русского правительства>.
303
Зач.: Вол[хонского]
304
1805 переправлено из 1811.
305
Зачеркнуто: тоже не бестолковый, точно
306
Зач.: он не имел
307
Зач.: Он приобрел огромное
308
Первоначально было: 1811.
309
Зач.: одна дочь [21 года] 17 лет
310
Зач.: и молодая княгиня, оставленная им без средств в Москве, по проискам княжны была привезена в Лысые Горы и жила во флигеле. Она была на сносях.
311
Зач.: Сын князя, еще бывши девятнадцати лет от рода, ослушался отца, выйдя из университета и поступив в гусары. И с тех пор князь сказал, что у него нет сына. Никто не смел упоминать про него. Князь сам раз в год посылал ему <1200 р.> 500 р., и сына действительно не было.
312
Зач.: Enitienne
313
Зач.: M-llе Silienne было 18 лет
314
На полях зачеркнуто:
Брат в своих местах чужой.Занят делами – она порхает.Все равны становятся при ней.Переходил через границу завоевателем, всё покорялось, теперь едет покоряться кондуктору.Кого любит с тем холодна, равнодушный думает, что его взяла.Кокетка шутит, а у него двое детей от доброй любовницы.Со стороны она мила, а нам всё то же.Он знаком с посланником и потому для него несомненно, что все ему будут рады. Но он пакостит, и в палатах люди не рады.Губернской предводитель дворян, столкновение.Дибичь противн. взял в левую руку шпагуМальчик в Москве рад свободе, происходив[шей] от французов.Злодей француз колет и тот же самый на квартире кроткой.Любезничает с пленными и дает им хлеб, а Топчеенке есть нечего.315
Зачеркнуто: гордый и сухо[й]
316
Зач.: даже ненавидел телесное наказание
317
Зачеркнуто: был акуратен, как часы.
318
Зач.: в 7.
319
Зач.: 28 августа 1811 года
320
Зач.: день
321
Зач.: сильной росой
322
В рукописи: пылью
Зач.: чуть осаженной утренней росой, прое[зжали]
323
Зач.: один из секстетов
324
Зачеркнуто: в его положении
325
Зач.: треугольной
326
Зач.: светлые
327
Зач.: Петруша
328
Зач.: Гри[гория]
329
Зач.: он даже не
330
Зач.: он кинул только общий взгляд
331
Зачеркнуто: сено возят
332
Зач.: Сеют
333
Зач.: 4-й
334
компаньонка
335
На полях: письмо
336
[в талию]
337
Зачеркнуто: Она была нехороша, полнокровная, румяная и не грациозна. <Длинная> полная
338
Зач. во второй редакции: и немного кривобокая
339
Зач.: свеженькая, хорошенькая
340
Зач.: приятным
341
На полях: О романе, об Александре, о музыке, <о романе>
342
[невестке]
343
Зач.: от страха
344
Зач. во второй редакции: Она вошла в кабинет. В это время к дому подъезжал <экипаж> коляска и в коляске сидел высокий, толстый молодой мущина. Это был ожидаемый Анатоль князь <В.> Ш.
345
Зачеркнуто: Глаза были устремлены в то время, как входил князь, только в то время потому, что за секунду перед этим флейтист
346
столицу мира.
347
Зачеркнуто: официант. – Михаил Иванов пришли. – Михаил Иванов? Пусти. – Михаил Иванов был сменен с должности управляющего по жалобе мужика.
348
Зачеркнуто: молодой и вполне русской
349
Зач.: тихая баба
350
Зач.: Хотя князь и раскаивался в своем решеньи, взятом в минуту горячности, он уж не мог отменить его.
351
Зач.: скорее в хорошем, чем в дурном духе
352
Зачеркнуто: Ты плут, я знаю, а мне тебя жалко
353
Зач.: люди
354
Зач.: ловко
355
Зач.: видимо нежными
356
Зач.: становясь на колени перед князем
357
Зач.: народом, как распорядился
358
Зач.: – Андрей нынче будет, – сказал он, <Через полчаса> Ровно в 12 все вышли к завтраку.
359
Зачеркнуто: Василья
360
Зач.: Он – сватом.
361
Зач.: Как сватом, mon père [батюшка]?
– Сватом! Он знает, что ты богата. Ему на руку. Ежели сын такая же дрянь, как отец был, то этому не бывать. Отчегож, посмотрим. – Он встал. – Ну, иди, я выйду.
362
Зач.: тяжело и
363
Сверху строки рукою Толстого написано: два
364
Зач.: в <чулках и башмаках> кафтанах
365
Зач.: толстому управляющему
366
Зачеркнуто: Иван Васильев
367
Начало рукописи не сохранилось.
368
На полях: К вечеру приехал князь Василий, разговор за
369
[чтица,]
370
Зачеркнуто: от того ли, что Александра становилась стара и всё рожала, что было очень досадно, или оттого, что
371
Зач.: только князь стал иногда поглядывать на грациозную шейку, пухлые плечики и нынче, когда
372
[Ах, батюшка…]
373
Зач.: Все люди, как люди, только мы
374
[ханжа,]
375
Зачеркнуто: большую часть года
376
Зач.: mon père
377
Зачеркнуто: гордым, надменным
378
Зач.: принялся рассказывать
379
Зач.: цельными
380
Зач.: архиерей
381
Зач.: никогда еще
382
Зач.: с верхнего
383
Зачеркнуто: На другой день у[тром]
384
Зач.: гордый
385
Зач.: на вид
386
[серьезно]
387
На полях: Больше не ув[идит] m-lle Bourienne. Вечно спокоен, а у нее – беспричинная тревога.
M-lle Bourienne, si vous voulez rester chez moi, il faut se conduire convenablement [Г-жа Бурьен, ежели вы хотите оставаться у меня, надо вести себя прилично.] Александру соблазнил.
388
[Папа его уволил, он был управляющим, говорят, что он очень злой].
389
[Итак, князь,]
390
[как я вам недавно писал, что вы об этом думаете? Вы видели молодого человека.]
391
[на более тесную связь между нашими семьями, то есть на брак наших детей.]
392
Зачеркнуто: Мне жалко
393
Оторван кусочек рукописи.
394
Оторван кусочек рукописи.
395
Зачеркнуто: и Багратиона
396
Зач.: остановилась
397
Зач.: два перехода и должна была
398
Зач.: и готовиться на смотр
399
Зач.: накануне
400
Зачеркнуто: накануне сидели офицеры за столами и играли в карты
401
Зач.: в Линц
Поперек текста: Молодой гусар поехал один в лунной ночи. Первая женщина.
402
Зач.: с голубыми глазами и курчавой головой
403
Зач.: невысок
404
Зач.: Он был даже не богат. Это все знали. Но во всей этой толпе офицеров, пехотных и кавалерийских, окружавших банкомета, этот гусар был заметен, как муха в молоке. Он стоял. Большинство офицеров
405
Зач.: сто
406
Зач.: стройную, маленькую
407
Зач.: и казался свободен. Эй ты
408
Зач.: слуга
409
Зач.: сидевшим за другим столом
410
Зач.: слуге
411
Зач.: глазах в слишком смелых, почти наглых
412
Зач.: которые в углах всегда оставляли складку, черту насмешливости
413
Зачеркнуто: ни перед чем не отступающая и перед которой всегда покоряются люди.
414
Зач.: и он испустил солдатское ругательство и гнев заблестел в его лицо и всей его фигуре. Слуга
415
Зач.: отличным
416
[Послушайте-ка… подайте мне… ну, что мне взять… мне ничего не нужно. Ступайте.]
417
Зач.: Ва банк
418
Зач.: на ученье
419
Зачеркнуто: Да смотри, приготовь мне к завтрашнему <мундир> смотру лошадь, как хочешь.
420
Зач.: плохую полковую лошадь и пустился
421
Зач.: сквозь цепь
422
Зач.: палатки
423
На полях: – Где князь Горчаков? – спрашивал он.
– Нет такого, в 3-м батальоне спросите, там князей много.
– Э, Валенчук, – отозвался молодой солдат, – в 4-ой роте с капитаном стоит, князь никак?
– И то кажись он, спросите [?].
424
Зач.: дворовым
425
Зач.: Простовых
426
Зач.: и поэзии
427
Зачеркнуто: Много очарований перестали быть очарованиями, много столкновений и грязных и тяжелых испытал Nicolas, как и все молодые люди, из родительского дома поступающие в военную службу; зато он и много переменился за эти три месяца. Он убедился, что не все гусары рыцари, что есть между ними подлые люди. Он уже успел проиграться в карты и вызвать на дуэль одного корнета и нагрубить ротному командиру. Но натуры, подобные Nicolas Ростову, мало что милы, они понятны большей части людей, и его полюбили товарищи и нашлись покровители. Про дом он в это короткое время совсем забыл и писал только раз, прося поскорее прислать ему проигранные им пять тысяч и обещая не играть больше, но в тот же вечер он проиграл еще три тысячи и писал еще. Nicolas Ростову посчастливилось зато сделать весь знаменитый поход Кутузова, два раза побывать в деле с французами и быть произведенным в офицеры. При нем пришел слух о разбитии и полонении Макка и австрийской армии. Он даже сам видел Макка в Браунау; при нем пронесся слух о том, что Наполеон со всей армией наступает на русскую кутузовскую армию. Он был из первых, видевших в глаза врага при сожжении моста через Дунай.
428
Зач.: Бергом, ротным командиром Бергом. Они и стояли вместе.
429
Зач.: Простой
430
Зач.: Ах, чорт тебя возьми!
431
Зач.: на Невском
432
Зачеркнуто: Простой
433
Зач.: в Лысых Горах у князя Волконского
434
Зач.: батюшка
435
Зач.: они не сердятся на тебя нисколько
436
Зач.: героя и
437
Зач.: – А это что? Кремс, и отступленье. Нет, брат.
438
Зач.: старого воина
439
Зач.: которым он любил всегда капризно руководить по своему. Он всегда начинал говорить об одном, и как только все следовали за ним, он вдруг бросался совсем на другой предмет, переводил всех за собой и опять тотчас же бросался в другое. Теперь он не ответил на поздравленье Берга и спросил о старом слуге Бориса.
440
Зач.: Никита
441
Зач.: Никитка
442
Зачеркнуто: чистый
443
Зач.: и выражение кротости в губах, несмотря на эту, вечно остающуюся презрительной, складку в углах губ или особенно вследствие
444
Зач.: «Милый наш друг Федя. Всё забыто. Посылаю тебе наше благосло[вение]». Он показал середину письма: «о том, что было между нами, не будем говорить. Виноват ты, виноват и я, да простит нас бог. А жить с мыслью, что единственный любимый мой сын боится меня, оставил меня с упреком в сердце и оставил меня, чтобы»
445
В рукописи: находится
446
Зачеркнуто: блудный
447
Зач.: Всё забыто и ты опять мой милый, дорогой неоцененный Федя.
448
Зач.: в пехоту. Б[орис] бы отдал жизнь
После этого позднейшая вставка в текст:
Борис с недоумением посмотрел на друга.
– Напрасно, мой друг, а у меня так было письмо от maman к адъютанту Кутузова, князю Болконскому, я переслал, и он тут встречает великого князя и хотел зайти. Что ты не знаешь его?
– Нет, я этой дряни штабной не знаю, – сказал Ростов.
449
Зач.: К нам приезжал ваш адъютант, да я не видал его
450
Зач.: как вы у моих были?
451
На полях: Не умеет рассказать без лжи, слишком трудно
452
Зач.: не рассказал всего похода, он только рассказал, как он был у князя Волконского, как княжна ухаживала за ними, расспрашивала о нем, Простом, и боялась расспрашивать, как потом приехали из Спасского все Простые и он успел пробыть у них восемь часов.
453
Зач.: У <нас> меня история была с батальонным командиром Вревским. Он переведен к нам на шею из Преображенского.
<Офицеры> Солдаты, надо тебе сказать, вели себя удивительно. Ведь переходы были по сорок пять верст и, несмотря на то, нигде ничего, вдруг этот барин под Краковым послал фуражировать из нашей роты. Я ему сказал, что не пойду, он хотел меня под арест и отправил к полковому командиру,
На полях: он хвалит русские войска.
Позднейшая вставка в текст:
Важнее и серьезнее всего в его гвардейской жизни, видимо, казалась им стройность, чистота, красота их корпуса гвардейского. Борис улыбался радостно, когда говорил о входах и выходах полка и т. п. Но еще важнее представлялось ему отношение с самим великим князем. <Его боялись, как огня, но радовались на него. Оборвет.> Он с радостью и хвалой рассказывал, как его боялись, как он горяч, но зато если впереди, всё, всех знает, дорожит честью гвардии и уж что хочешь проси. <Он говорил со мной раз. И можешь себе представить. Арнауты, ругал. Ты кто?> Как взбесится, пена у рта. – Арнауты! но зато в добрую минуту что хочешь сделает и уж не даст в обиду.
454
Зачеркнуто: Да расскажи же, где ты был в первый раз в огне
455
После этого позднейшая вставка в текст:
Выпив вина, Ростов стал рассказывать по просьбе Бориса свои военные похождения.
– Сначала Э[нский] мост, – говорил Ростов, – всё переврали, и мост оставили. – И Ростов рассказал выдуманный рассказ атаки, которой не было и не бывало и который он слышал от В[аськи] Д[енисова].
456
Зач.: всё это вздор, ну какая диспозиция? Мы стоим лагерем, у нас перемирие, ждем, скачет дурак какой то, говорит, слышали выстре[л] и пошла писать… Из чего мы деремся? Арк[адий] рассказывал про Энгиенского. Наполеон. Признанье в честолюбии. В это время вошел красивый адъютант, князь Волконской.
457
Зач.: Лошадь у меня захромала. Всё это офицерство трусит, один майор у нас молодец.
– Ну, что ты играл?
– Немного, до сих пор выигрывал. Только денег нет.
458
Зач.: Нет, расскажи, как же вы отступали.
459
Зач.: Толстой совсем забыл войну, службу, товарищество, игру и пьянство. В его воображении с живостью, ему свойственной, ясно стояли лица его детства и юности: семья, соседка Волкова и весь строй мысли того времени. Он на себя и на свою жизнь, рассказывая Борису всё испытанное, смотрел с той точки зрения.
– Совсем, брат, нет того, что мы думали. Во-первых, страшно, во-вторых, безалаберно, беспорядочно и, в-третьих, жалко.
На полях: равны Топчеенко [?] и князь Волх[онский]. Ср[авнение] с точки зр[ения] вое[нной] истории, с т[очки зрения] эпич[еской] поэзии и с н[ародной] т[очки] зрения.
460
Зачеркнуто: chasseur [стрелка]
461
Зач.: гадко стало
462
Зач.: А главное славы нет и не будет.
463
Зач.: У всех одна мысль parvenir [возвыситься], общее дело идет, как хочет. Да и видеть нельзя, отчего так или иначе. А мне досадно.
464
Зач.: Чем страшнее, чем хуже, тем мне ясней дело и тем я храбрее.
На полях: Борис оставил его мальчиком и находил служакой. Он привирал.
Nicolas рассказывает историю Телянина и историю любви при лунном свете. Знаешь, с Sophie это ребячество.
465
Зач.: Но и у него эта толпа безобразная тунеядцев, адъютантов состоящих, начальников кавалерии, артиллерии и миллион еще, и у каждого обоз, коляски. А как награды, то все им.
466
Позднейшая вставка в текст: Во время этого рассказа вошел князь Андрей и с покровительственностью, которая очень не понравилась Ростову, взглянул на молодого гусара. Ростов продолжал, краснея и оттого раздражаясь.
467
Зач.: и сосед Толстова
468
Зач.: как его звали, и человека с характером, посмевшего против воли отца жениться на бедной, ничтожной дочери помещицы. Он был адъютантом главнокомандующего и теперь ездил в главную квартиру и получил оттуда письмо, извещавшее о рождении сына
469
Зач.: и женоподобный, элега[нтный]
470
Зачеркнуто: не бывший в деле и чем то гордившийся
471
Зач.: ты получил