bannerbanner
Средняя Азия и французские ученые
Средняя Азия и французские ученые

Полная версия

Средняя Азия и французские ученые

текст

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2012
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Никита Яковлевич Бичурин

Средняя Азия и французские ученые

В 1828 году мною изданы в свет записки о Монголии. Как скоро сие сочинение появилось, то французские ориенталисты сильно восстали против него. Причина тому была открытая. В моих записках между прочим помещено было краткое историческое обозрение монгольского народа, которое во многом противоречило сведениям о сем народе, давно уже распространенным в Западной Европе французскими ориенталистами. Споры по сему предмету, происходившие между мною и Клапротом, ограничивались одними объяснениями, ни мало не объяснявшими сущность дела. Клапрот писал, что если принять мое мнение касательно монгольского народа, то должно будет сделать большие перемены в том, что доселе было писано о монголах в Западной Европе, а это очень трудно. В ответ ему сказано было, что обозрение монгольского народа, помещенное в Записках, основано не на мнении моем, а на свидетельстве Китайской истории; и почему рано или поздно, но доведется ориенталистами Западной Европы исправить погрешности своих предшественников. Что сказанное мною г. Клапроту верно, тому имею основательные доказательства, и обязанностью себе поставляю предостеречь от заблуждения любителей истины в пользу истины.

Кончив в прошлом году перевод Истории о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена, имею время до издания в свет перевода предварительно указать как на заблуждения по сей части ученых Западной Европы, так и на источники, из которых проистекли сии заблуждения. Справедливость требует сказать, что французские ориенталисты издавна деятельно занимались исследованием происхождения древних среднеазиатских народов, я первоначальные сведения по сему предмету почерпали из единственного источника их – из Китайской Истории, но так же справедливость требует сказать и то, что они не имели терпения основательно пересмотреть все необходимые для сего дела источники, и сверх сего не вникали в связь событий с должным вниманием. Посему в собранных ими сведениях открылась какая-то неопределенность и даже запутанность. Они старались темные для их места прояснить исследованиями, основанными на догадках по созвучности слов, и, порываясь смелостью решительно судить о вещах, по новости мало им известных, еще более удалились от исторической истины. Они на первом шагу к исследованиям напали на ложные понятия о народных именах.

Источник исследований чист, но исследователи, по чувству сознания своего превосходства пред азийскими народами в просвещении и в чистоте взглядов на вещи, смотрели в источник китайский по европейски, а не по китайски. Вот причина заблуждений ученых западных ориенталистов. Следующее пояснение может исправить взгляды на Китайскую Историю. Китайское государство искони не имеет постоянного названия, а получает его от названия царствующей династии; напр. при династии Хя, за 2,205 лет до Р. Х. Китай принял название Хя[1], при настоящей династии называется Цинь. Подобным образом и в Монголии искони доныне ведется обычай, что народ получает народное название от господствующего дома. Таким образом один и тот же народ монгольский под Домом Хунну назывался хуннами, под Домом Дулга дулгасцами, под Домом Монгол назвался монголами, и будет дотоле носить последнее название, пока вновь усилившийся какой-либо Дом покорит его, и сообщит ему свое, другое народное название. Но как господствующая система правления в Монголии была удельная, то и каждый аймак, т. е. удельное владение, носил название своего владетельного дома, а роды имели свои родовые прозвания. Но французские ориенталисты, к сожалению, не приметили сего. Они производили и делили народы по собственным соображениям; называли один народ именем другого; поколения, т. е. части народа почитали за целый народ; и когда совершенно запутались в своих исследованиях, то решили, что китайские историки, слив разные народы в один, под названием Хунну, перепутали историю древних средне-азиатских народов. Вот почему французские ориенталисты написали новую историю[2], с переправкою китайских источников по собственным мнениям. Дегинь есть творец сей новой истории, впоследствии особенно оевропеенной умствованиями Клапрота в его Записках об Азии.

Но чтобы иметь доверенность к Китайской Истории, в которой одной сохранились сведения о древних народах в Средней Азии, надобно только обратить внимание на свойство ее. Китайское правительство почти за 24 столетия до Р. Х. опередило вносить в запись своих современных проишествий и заграничные события, по которым оно имело политические сношения с иностранными народами, и сообщало свои записки Историческому обществу для составления истории; а право издавать государственную историю принадлежало и доселе принадлежит правительству. Почему содержание Китайской Истории исключительно основано на актах правительства, а запись или акты вообще современны событиям, и история из них едва ли не вернее истории европейских народов.

Из сведений, сообщаемых Китайскою Историею о допредельных с Китаем древних народах, открывается, что на всей полосе Средней Азии от Каспийского моря на восток до Тихого океана искони обитали те же самые три народа, которые и ныне населяют ее, т. е. тюрки, монголы и тунгусы; и притом почти постоянно обитали в тех же самых пределах, в которых они и ныне находятся. Возьмем в пример один монгольский народ.

В государственной Китайской географии, И-тхун-чжы есть отделение под заглавием Мын-гу-тхун-бу, что значит: о монголах вообще[3]. В сем отделении в главе Гу-цзи, древности, вот в каком порядке поставлены дома, господствовавшие в Монголии.

I. Древние владения хуннов

По географии Хуань-юй-ги[4]: родоначальник Дома Хунну был Шуньвэй, потомок царей Хя-хэу-шы[5]. В начале династии Шань, 1766 г. до Р. Х. он бежал на север, и там остался жить. В конце династии Чжеу, в период царств[6], Хунну или Хунны граничили с тремя царствами Китая: Янь, Чжао и Цинь[7]. Когда в Чжао царствовал Хяо-Чень-Вань, полководец его Ли-Мэу стоял против хуннов, и они не смели нападать на пограничные города[8]. Полководец Мынь-Тьхинь, отправленный государем Цинь-Шы-хуан на север против хуннов, прогнал их за границу, и взял Ордос; отсюда, переправившись через Желтую реку на Север, он поставил хребет Инь-шань[9] границею; наконец он просек стремнины, и засыпал пропасти, провел Великую стену от Линь-тхао до Ляо-дун почти на 10,000 ли, и хунны более десяти лет жили на Севере, в Халхе. Впоследствии Модэ[10] объявил себя Шаньюем[11]. Он уничтожил на востоке царствующий Дом Дун-ху, на западе прогнал Юечжы[12], на юге покорил Ордос и произвел нападение на Янь и Дан, и таким образом обратно завоевал все земли, отнятые у хуннов полководцем Мынь-Тьхянь.

Шаньюй прозвался Люань-ди[13], титуловался Ченли Гуту[14]. Хунны небо называют ченли, сына Гуту Шаньюй значит величайший. Модэ при политическом разделении своего, государства Восточного и Западного Чжу-ки-князей, Восточного и Западного Лули-князей, Восточного и Западного Великих предводителей. Восточные князья и предводитель жили в восточной стороне[15], прямо против Сюань-хуафу; на востоке граничили с Кореей. Западные князья и предводитель жили в западной стороне,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

По-пекински Ся. Цель, с которою написан сей краткий обзор монгольского народа, требовал употребить произношение некоторых звуков, принятое в Западной Европе, как то х вместо с, к и г вместо l.

2

Сия история издана под заглавием: Histoire des Hunns Turques et Mongoles.

3

Под словом о Монголах вообще разумеется народ монгольский.

4

Сочинители И-тхун-чжы указали на современные источники, из которых заимствовали описание Домов, господствовавших в Монголии.

5

Шунь-вэй сын последнего государя из Дома Хя.

6

О кит. летоисчислении несколько раз было напечатано на русском языке, что необходимо было для устранения множества примечаний в сочинениях о Китае.

7

На протяжении от Корейского залива на запад до Желтой реки. Здесь надобно заметить, что монголы в период брани царств кочевали против царства Янь под названием Шань-жун, против царства Чжао под названием Ханыон, против царства Цинь под разными другими названиями, как-то Чи-ди, предки ойхоров или уйгуров и пр. Но как все они принадлежали к одному племени, то названы хунну, названием сильнейшего из всех тогдашних монгольских поколений.

8

Ли-Мэу управлял войсками на сев. границе в 250 годах до Р. Х.

9

Инь-шань есть кит. название цепи гор по северную сторону Ордоса и Желтой реки.

10

Сын Хуннуского хана Туманя.

11

Монгольские ханы в царствование династии Хан имели титул Шаньюй.

12

Юечжы, кочевой народ тюркского племени, обитавший на нынешних северо-западных пределах Китая.

13

Люань-ди есть родовое прозвание царствовавшей в то время линии.

14

Сын Неба.

15

Модэ разделил Монголию на три части, названные сторонами.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу