
Полная версия
Ростки забвения. Часть первая

“Я мечтаю о том времени, когда они поднимутся над морскими волнами, чтобы схватить своими зловонными когтями и увлечь на дно остатки хилого, истощенного войной человечества, о времени, когда суша скроется под водой и темный океанский простор поднимется среди вселенского кромешного ада.”
Говард Филиппс Лавкрафт. Дагон.
Психиатр
Отель Мискатоник-роял, город Аркхэм, штат Массачусетс, США
1932 год, 22 мая, утро
Едва распаковав свой чемодан после длительной поездки из Нью-Йорка, Джеймс надеялся наконец-то отдохнуть … Как внезапно, в дверь его номера кто-то осторожно постучал.
– Мистер Скотт? – раздался извиняющийся женский голос.
Джеймс устало протёр очки, бросая взгляд на желанную ванную комнату. Он понимал, что выбрав Мискатоник-роял (да ещё и доплатив за приличный номер), обрёк себя на «обслуживание по высшему разряду». Чутьё подсказывало ему, что здешний персонал так просто не оставит его в покое, пока он или не расщедрится на чаевые, или …
В дверь снова постучали уже более настойчиво. Джеймс выдохнул, поняв, что всё-таки придётся открыть. На пороге стояла молодая горничная.
– Прошу простить меня, мистер Скотт – тон голоса говорил о том, что ей крайне неловко за этот разговор – но вас срочно просят подойти вниз.
Заметив желание Джеймса найти какой-либо повод для отказа, она тотчас же добавила:
– Это шериф Энгл. Он просил вас перезвонить ему лично.
Джеймс нахмурился:
– Что конкретно ему от меня нужно?
Горничная виновато развела руками:
– Этого я, к сожалению, не знаю. Меня попросили оповестить вас как можно скорее.
Как независимого эксперта судебной психиатрии города Нью-Йорк, Джеймса часто приглашали для консультаций представители правопорядка. Однако, ему было решительно непонятно, как именно местная полиция узнала о его визите в Аркхэм. И этого его беспокоило.
– Хорошо – ответил Джеймс – я сейчас подойду.
Переодевшись, он спустился в фойе и направился к стойке консьержа.
Служащий, заметив Джеймса, оторвался от своих записей и вежливо произнёс:
– Чем могу помочь, сэр?
– Я доктор Джеймс Скотт. Мне передали, что шериф Энгл ждёт моего звонка.
Консьерж резко изменился в лице, суетливо набрал на телефоне нужный номер и протянул Джеймсу трубку:
– Он был очень встревожен, когда просил разыскать вас. А этого человека не так-то просто встревожить.
Спустя несколько гудков из трубки раздался старый, нетерпеливый голос:
– Да, шериф Энгл, слушаю!
– Доброе утро, шериф, я доктор Скотт. Вы хотели со мной поговорить.
– Ах да, доктор, здравствуйте и добро пожаловать в Аркхэм – интонации шерифа стали мягче.
– Кстати об этом – Джеймс представил, как смотрит шерифу прямо в глаза – как именно вы узнали, что я сейчас нахожусь в городе? Я здесь с неофициальным визитом и …
– Доктор Кэролин Фэрн – перебил его Энгл – она сказала, что я смогу найти вас в отеле.
Джеймс недоуменно замолчал. Его коллега, доктор Фэрн, была известна в психиатрической среде тем, что успешно применяла метод гипноза в работе с самыми тяжелыми пациентами, избегая сильнодействующих препаратов. В ходе переписки, ему удалось договориться о встрече здесь, в Аркхэме, чтобы лично изучить принципы её методики.
– Джеймс – вывел его из раздумий голос шерифа – я понимаю ваше удивление. Поверьте, не будь у меня веских причин, я бы не посмел вас беспокоить. Но вы нужны мне в полицейском участке.
– Что-то случилось – Джеймс произнёс это утвердительно как факт.
– Да. И как человека, сотрудничающего с системой правосудия, я прошу вас сохранять видимое спокойствие, будто бы ничего не произошло.
Консьерж не соврал – в голосе шерифа действительно были слышны тревожные нотки.
– Разумеется, шериф. Я отправляюсь к вам немедленно.
– Благодарю вас, сэр – он с облегчением выдохнул – как войдете в участок, скажите дежурному, что вы ко мне – он проводит.
– До встречи, мистер Энгл – сказал Джеймс и положил трубку.
Служащий, всё это время стоящий поодаль, любезно доложил:
– Сэр, я осмелился заказать вам такси до полицейского участка ещё до того, как вы спустились, и машина уже ждёт вас на выходе.
Джеймс добродушно усмехнулся и оставил ему доллар на чай.
Профессор
Мискатонский университет, кафедра анатомии
Закончив лекцию по анатомии, профессор Фидель Милка дал студентам домашнее задание к следующему занятию, поручил ассистенту зашить труп и покинул аудиторию.
Зайдя в свой кабинет, заставленный всевозможными склянками и приборами, он торопливо начал собираться, как вдруг на столе зазвонил телефон.
Не думая отвлекаться на звонок, профессор продолжил собираться, уже мысленно находясь на отдыхе. Он представлял как поедет за город, будет кататься на велосипеде и наслаждаться своим любимым пивом. Но к его неудовольствию раздражающий телефон никак не унимался. Опыт подсказывал ему, что с таким упорством мог звонить только шериф Энгл.
Мысленно попрощавшись с отдыхом, Фидель вздохнул и всё-таки снял трубку:
– Здравствуйте, шериф.
– Профессор – удивленно промолвил тот – я и не думал, что в список ваших талантов входит ещё и телепатия.
– Если бы, если бы – иронично отозвался Фидель – всё куда проще, любезный. За долгое время нашего сотрудничества я заметил, что только вам хватает терпения настойчиво искать со мной беседы.
– Кстати о нашем сотрудничестве – шериф сделал заметную паузу – вы нужны мне в морге.
Фидель знал и это. Как-то шериф пригласил его в качестве эксперта, когда местный коронер не смог сделать заключение в одном странном убийстве. Результаты настолько впечатлили начальника полиции, что тот предложил ему и впредь оказывать помощь в расследованиях, в обмен на щедрое вознаграждение. Фредерик согласился —это помогало ему сохранять профессиональную хватку, да и деньги он тоже любил.
– Боюсь у меня уже есть планы, и мне … – притворно начал профессор, предугадывая реакцию шерифа.
– Двойная оплата – обрубил его Энгл.
– И такси за ваш счёт – довольно добавил Фидель.
Детектив
Полицейский участок
– Стив, тебя вызывает шэф!
Детектив Стив Браун машинально схватился за револьвер, но увидев в дверях своего напарника Гордона, опустил его.
– Ты разбудил меня – устало сказал Стив.
Гордон посмотрел на револьвер в его руке:
– Снова кошмары?
Стив сделал большой глоток из чашки с кофе, резко встал и, сделав вид, что не услышал вопроса, сам спросил:
– Ты знаешь, чего именно от меня хочет Энгл?
– Я уверен, это касается того, чем сейчас занят Уэкли – Гордон достал сигарету и сделал глубокую затяжку.
– Коронер? А он тут причём?
– Шериф лично распорядился закрыть морг и никого не пускать туда, пока Уэкли работает. А значит там что-то мерзкое. А значит – сказал он с сочувствием – это по твоей части.
Стив ничего не ответил. Его девушку, Пенни, нашли мёртвой со следами жестокого насилия. По правилам ему было запрещено принимать участие в расследовании, но его одержимость местью взяла своё. Все знали, что он самостоятельно искал любые зацепки, которые могли бы вывести на след убийцы, и не мешали ему в этом. В конечном счёте, Стив пришёл к выводу, что его девушка стала жертвой ритуального жертвоприношения какого-то культа. Аркхэм славился дурной репутацией города ведьм, призраков и дьявольской силы – сюда постоянно стекался разный помешанный сброд. Некоторые из них были не более чем людьми с буйным воображением, желающих острых ощущений. Но были и те, кто представлял реальную опасность для окружающих.
Стив не знал точно какой именно культ был причастен к убийству Пенни, поэтому подошёл к вопросу радикально. Он объявил войну всем культам Аркхэма и их последователям, пообещав, что не остановится и не пощадит никого, пока не докопается до правды. Поначалу его фанатизм пугал коллег, но энергия, с которой Стив брался за дела, связанные с оккультизмом, в итоге стала приносить плоды. С благословения шерифа Энгла детектив Браун получил прозвище «Инквизитор» и теперь всё, что хоть как-то отдавало чертовщиной, передавалось ему.
С каждым посаженным за решетку безумцем, Стив утешал себя, что ещё на шаг ближе к воздаянию. И хотя их число перевалило за несколько десятков, его по-прежнему терзал один и тот же кошмар. Он видел, как Пенни умирала в муках, но никак не мог её спасти.
– Стив? – позвал его Гордон.
– Я в порядке, спасибо – ответил он – пойду к шерифу, не стоит заставлять старого хрыча ждать.
– Удачи, Стив. И да хранит тебя Бог.
Встреча
Стив вошёл в кабинет Энгла, не стучась. За время их совместной службы они давно вышли за пределы субординации, и шериф позволял Брауну то, что никогда не позволил бы другому подчиненному. На это были свои причины. Стив будто охотничий пёс брал след в казалось бы самых мутных историях, а найдя подозреваемых, вцеплялся в них мёртвой хваткой. Этому парню нечего было терять после смерти любимой девушки. И именно эта мрачная решимость позволяла исправно отправлять виновных за решётку, а дела в архив.
Стив заметил, что настольная лампа шерифа всё ещё горела, не смотря на утро, а рядом стоящие бутылка и стакан убедили его, что Энгл работал всю ночь.
– Будешь? – спросил Энгл, указывая на виски.
Стив покачал головой. Шериф поднёс стакан к лицу, вдохнул запах напитка, поморщился и поставил его обратно на стол.
– Дело дрянь, Стив – прямо сказал шериф.
– Поэтому я здесь – ответил Браун. Он не торопил шэфа, зная, что тот выложит карты на стол тогда, когда сочтёт нужным.
– Знаешь, я многое повидал за свой век – он сжал стакан так сильно, что его пальцы побелели – но это … это …
В дверь постучали, и вошёл дежурный:
– Шериф, прибыли консультанты, о которых вы говорили ранее.
– Замечательно, Ларри, пусть заходят.
Дежурный отдал честь, бросил осторожный взгляд на детектива и вышел. Вслед за ним в кабинет вошли двое мужчин. Одного из них Стив знал – это был профессор здешнего университета Фредерик Милка, которого шериф Энгл время от времени просил оказать помощь в судмедэкспертизе. Второй был Стиву не знаком.
– Господа, прошу проходите и садитесь – шериф по-хозяйски указал на стулья перед столом, а затем крепко пожал руку каждому из вновь прибывших. – Стив, Фидель, знакомьтесь, это доктор Джеймс Скотт, психиатр из Нью-Йорка.
Пожимая руку доктора Скотта, Стив заметил в его глазах нечто знакомое и может быть даже родное. Такой взгляд мог быть лишь у человека, который потерял самое дорогое, что у него было в жизни.
– И так нам не терпится узнать, ради чего вы нас всех собрали, шериф – сказал профессор Милка.
– Как вы все знаете, с принятием сухого закона люди вместо выпивки быстро нашли иные способы справляться с царящей вокруг депрессией. Наркотики. У меня есть ребята, в чьи обязанности входит контроль за тем, чтобы этой дряни не было места в Аркхэме, но как говорится, везде не уследишь. Недавно мне доложили, что в городе появился новый наркотик, от которого будто бы люди видели сны наяву. И … – шериф пристально обвёл всех взглядом – от него скончался один человек.
– Обычная передозировка – спокойно предположил профессор Милка.
– Идёмте со мной – мрачно сказал шериф – вам нужно это увидеть своими глазами.
Морг
Морг был пропитан запахом формалина, приторной сладости и ощущением стылого холода. Едва спустившись вниз, шериф сказал:
– Вы можете быть свободны, мистер Уэкли, кавалерия уже здесь.
Коронер, до этого озабоченно смотрящий на лежащий перед ним труп, облегчено отозвался:
– Отлично, от меня здесь явно мало толку.
– Как обычно рано сдаётесь, «коллега»? – обратился к нему профессор Милка.
– Что ж – промолвил коронер – буду рад, если вы сможете объяснить мне ЭТО.
Все вошедшие потеряли дар речи от увиденного. Грудная клетка жертвы была разорвана в клочья, и из неё проросло нечто.
– Что это? – спросил доктор Скотт.
– Я надеялся, что профессор Милка сможет пролить свет на эту загадку – ответил шериф.
Фредерик, ни чуть не меняясь в лице, с интересом принялся изучать содержимое грудной клетки.
– Как его нашли? – задал вопрос детектив Браун.
– Помнишь эту помойку в Ривертауне? – брезгливо бросил шериф.
Стив кивнул.
– Он был не один – продолжил Энгл – двое его дружков подняли такой крик, будто сам Сатана пришёл по их души. Соседи перепугались и вызвали патруль.
– То есть, у нас есть свидетели? – Стив мигом собрался.
– Вот поэтому мне нужен ты. И вы, доктор – шериф поочередно указал на них пальцем – свидетели и есть, и их нет.
– Не помню, чтобы вы любили говорить загадками, шеф – заметил Браун.
– Всё просто – недовольно признал Энгл – наши парни из патруля так перепугались от увиденного, что малость растерялись. Затем, один из свидетелей принялся нести такую ахинею и так биться в судорогах, что им пришлось его сдерживать вдвоем.
– А второй свидетель в этот момент дал дёру – догадался Стив.
Шериф поджав губы, угрюмо молчал.
– Что на счёт того с припадком? – уточнил Браун.
– О, для этой цели я вызвал вас, доктор Скотт – обратился к тому шериф – сейчас он находится в лечебнице, под надзором вашей коллеги, доктора Фэрн. Ей удалось стабилизировать его состояние.
– И чего вы хотите от меня? – спросил Джеймс.
– Видите ли, доктор, Кэролин уверена, что совместно с вашим опытом и её техникой гипноза, вам двоим удастся достать из сознания этого бедолаги крупицу здравого смысла.
– Вы хотите, чтобы я допросил человека, находящегося в состоянии бреда?
– Джеймс – шериф показал глазами на труп – посмотрите на это. Быть может тот, кто сбежал от нас, уже давно не в Аркхэме. Тогда безумец в лечебнице наша единственная надежда узнать, что именно произошло.
– Сомневаюсь – покачал головой Скотт – если он действительно так напуган, то он скорее будет скрываться и таиться, пытаясь забыть увиденное.
– Если это так, то он, скорее всего, всё ещё в Ривертауне – заметил детектив Браун – бродягам, что там ошиваются, больше некуда идти в этом городе.
– Тогда я бы поехал с вами на его поиски – предложил доктор Скотт.
– Разве не лучше вам сразу поехать в лечебницу? – скептически ответил Стив.
– Он никуда оттуда не денется – уверенно заявил Джеймс – а вам будет полезна моя компания на тот случай, если придётся успокоить нашего беглеца.
– Я согласен с доктором – сказал шериф – твоему стилю работы не помешает более тонкий подход.
Стив медленно вздохнул.
– Ладно, но помните, что расследованием руковожу я.
Доктор понимающе кивнул.
– Хорошо – подытожил Энгл – вы займетесь опросом свидетелей, а профессор тем временем изучит эту страшную штуку. Да, Стив, зайди в свой кабинет – я распорядился, чтобы все материалы по делу положили к тебе на стол.
– Идите, идите – отозвался Фидель Милка – и не забудьте забрать с собой Уэкли.
– Пойдёмте со мной, дружище – шериф заботливо потянул коронера за собой – у меня в кабинете как раз осталась бутылка приличного виски и коробка отличных сигар.
Журналист
Газета «Аркхэм Эдвертайзер»
Кеннеди Чейз, журналист «Аркхэм Эдвертайзер» нутром чувствовал, что сегодня запахнет жареным. Он ощущал это в атмосфере города с самого утра. Это томительное прекрасное напряжение, которое исходит от людей, машин, собак и даже домов. Что-то случилось. Что-то настолько неправильное, что это невозможно игнорировать. Интуиция подсказывала Чейзу, что это нечто вот-вот станет явным. И тогда весь город будет жужжать как потревоженный пчелиный улей. Весь вопрос в том, кто именно будет дирижировать этим хором … С этой мыслью он зашёл к своему редактору, Хью Уилширу.
– Здорова, босс. Как жизнь? – лучезарно улыбнулся Чейз.
– Кеннеди – установился на него редактор – ты знаешь, насколько ты везучий сукин сын?
– Настолько, что будь я лошадью, ты бы на меня поставил – подхватив его настроение, ответил Кеннеди.
– Это точно. И поэтому я действительно собираюсь на тебя поставить.
Кеннеди про себя ликовал, однако внешне продолжал делать вид, что всё ещё не понимает, к чему ведёт Уилшир.
– Я собирался было поручить эту задачу Мёрфи, но – редактор сделал кислое лицо – с ним вечно происходит какая-то чепуха. В этом деле мне нужен такой баловень удачи как ты, Кеннеди.
Утереть нос Рексу было, конечно же, приятно.
– Я весь внимание, босс.
– Наши юные птенчики нащебетали мне, что в районе Даунтауна кто-то очень нехорошо помер. Настолько нехорошо, что тело вывозили под особым конвоем. Там было много шума, но полиция не сделала официального заявления, и мы по-прежнему не нашли ни одного очевидца. Ни одного.
Ого, подумал про себя Чейз. Насколько же всё плохо, если даже полиция боится утечки.
– В городе последнее время слишком много тревоги – продолжил редактор – эти наркотики, исчезновения людей, гангстеры, а теперь ещё и загадочные смерти. Жителям нужна правда, Кеннеди. Любой ценой.
Кеннеди мысленно составлял план действий.
– Спасибо, Хью, я разберусь в чём тут дело.
– Я знаю, парень. Я знаю.
Выйдя на улицу, Чейз подошёл к телефонному аппарату и набрал номер, который мог стать выигрышным в этой лотерее.
– Возьми трубку, будь на месте – думал про себя журналист.
– Алло, детектив Браун, слушаю?
Хвала небесам!
– Стив, это Кеннеди.
– Я очень тороплюсь, Кеннеди, давай в другой раз.
– Нет, подожди. Я знаю, что у вас произошло.
– Ты. Не. Знаешь. – раздельно произнёс детектив.
– Хорошо, не знаю – признал Чейз – но если ты поможешь мне, я помогу тебе.
В прошлом Кеннеди часто выручал Брауна, помогая узнать то, что он, как представитель полиции, никогда бы не смог. В обмен детектив предоставлял журналисту сведения о криминальных событиях города. Чейз рассчитывал, что сегодня был один из этих случаев.
– Ладно – наконец раздался голос Брауна – помнишь ту забегаловку в Ривертауне?
– Помню – ответил Кеннеди.
– Будь там через 20 минут – сказал Стив и повесил трубку.
Свидетель
Район Ривертаун, полдень.
Остановив свой форд модели А возле старой церкви, Стив Браун предупредил доктора Скотта:
– Дальше пойдём пешком. Местные разнесут машину по винтику, стоит нам надолго отойти.
Доктор кивнул. Он хорошо помнил подобные районы в Нью-Йорке.
Пройдя некоторое время вглубь Ист-ривер стрит, они остановились возле здания с покосившейся вывеской «бар».
– Хотите освежиться колой, детектив? – добродушно усмехнулся доктор.
Стив сплюнул.
– Это спикизи. Мы дождёмся здесь одного человека, а затем вместе постараемся кое-что выяснить о нашем беглеце. А вот и он лёгок на помине.
от англ. speak easy – говорите негромко. Нелегальные питейные заведения во времена сухого закона, действовавшего в США (1920-1933). Получили своё название из-за манеры барменов произносить эту фразу, если клиент хотел заказать алкоголь.
К ним приближался хорошо одетый молодой человек, чья внешность резко контрастировала с окружающей обстановкой. Джеймс сказал бы, что тот кажется ему холеным и излишне самоуверенным. Незнакомец обезоруживающе улыбнулся Брауну:
– Обещаю, Стиви, ты об этом не пожалеешь – сказал он, пожимая руку детектива.
– Доктор, это журналист местной газеты, Кеннеди Чейз – представил он своего знакомого – Кеннеди, это психиатр, Джеймс Скотт, он помогает мне в расследовании.
Кеннеди присвистнул:
– Дело обещает быть интересным, раз уж шериф подключил к тебе мозгоправа – Чейз подмигнул доктору, давая понять, что не хотел его обидеть.
– О деталях – Браун проигнорировал остроту Чейза – пока тебе (детектив ткнул в журналиста) нужно знать лишь то, что из-за наркотика погиб человек. С ним было два свидетеля. Один из них, возможно, всё ещё в этой клоаке.
– Стиви – ничуть не смутившись, парировал журналист – то, что кто-то умер знает последняя собака. Мне нужно знать больше, чтобы помочь тебе.
– Погибшего звали Эван. Мы разыскиваем некоего Уилла Харта.
– Хм, пока этого недостаточно, чтобы подключать мои ресурсы. Не возражаешь, если я присоединюсь к вам? К представителю прессы местные отнесутся куда радушнее, чем к копу.
– Ага, точно. Пошли – согласился Браун и вошёл внутрь.
В баре было ожидаемо пусто. Одинокий бармен разбирал ящики с запасами, и, когда к нему подошёл Стив, напрягся:
– Какие-то проблемы, офицер?
– Расслабься – успокоил бармена детектив – я здесь не ради твоих «тихих» делишек, за которые ты исправно платишь моим коллегам.
От этого бармен растерялся:
– Тогда что вам здесь нужно?
– Эван и Уилл Харт— прямо спросил Браун – ты знаешь таких?
– В этом районе столько бродяг, шэф – уклонился от ответа бармен – думаете, я запоминаю каждого?
Стив явно терял терпение:
– Слушай меня, подлец. Я долго закрывал глаза на этот притон, потому что он вне моей юрисдикции. Но сейчас я расследую убийство, и ничто не мешает мне как следует перевернуть здесь всё верх дном!
Бармен ошарашенно замолк.
Внезапно Кеннеди примирительно встал между ними:
– Спокойно, спокойно, уважаемый. Детектив Браун вовсе не хотел вам угрожать. Он лишь печётся о судьбе несчастных бедолаг, которым не посчастливилось стать очевидцами трагедии.
– Трагедии? – недоверчиво повторил бармен.
– О да – печально продолжил свою партию журналист – вы наверняка уже слышали, что ночью неподалеку отсюда случилось что-то поистине ужасное. Все эти крики – Чейз театрально помотал головой – неудивительно, что у вас совсем нет посетителей! На их месте я бы тоже и носа не высунул из дома. Такая паника явно не идёт на пользу бизнесу, а? – заговорщески закончил он, глядя в глаза бармену.
Детектив и доктор молча обменялись взглядами.
Бармен облизал пересохшие губы:
– В общем-то, от этих двоих действительно было много проблем последнее время. Без них, пожалуй, будет спокойнее – он какое-то время помолчал, словно решаясь на что-то, а затем продолжил – Уилл заходил ко мне не так давно, он был испуган и просил … эээ … (бармен отвёл глаза) успокоительного.
Кеннеди взглядом заверил его, что всё в порядке:
– И я уверен, что вы помогли ему из лучших побуждений. Так где мы можем его найти?
– Дальше, почти у самого причала, есть старая рыбацкая лачуга. Мне говорили, что его пьяные крики разносились оттуда всю ночь.
– Огромное спасибо, мистер – Чейз достал купюру и вложил её в фартук бармена – это вам за беспокойство.
Компания вышла на улицу и отправилась в сторону причала. Воздух постепенно становился сырым, и в нём всё отчетливее проявлялись рыбные нотки.
Наконец, они дошли до искомой лачуги.
За деревянными досками слышался чей-то тяжёлый храп.
– Он там – тихо сказал Браун – заходим.
Внутри они увидел лежащее на полу тело.
– Мистер! – встряхнул его детектив – Мистер! Проснитесь!
–Уэ-ааааа?! Ты кто такой? Чё те нада, а? – с трудом коверкая слова, ответил ему затасканного вида старик. От него неприятно веяло дешёвым виски.
– Ты Уилл Харт? – встряхнул его Браун.
– Эа, ничего я не знаю! По какому праву ты трясешь меня словно куклу, сукин ты сын?
– Это ведь ты был вчера с Эваном и сбежал от патруля?
Услышав это имя, старик горько зарыдал:
– Эваааааааааан! Эван погиб!
– Да говори же ты! – продолжал трясти его Браун, пытаясь привести того в чувство.
Доктор Скотт достал пузырёк из своего портфеля и, откупорив крышку, поднёс его к несчастному:
– Позвольте мне, детектив – предложил он.
– Что? Что это? Что ты мне суешь?! – начал сопротивлялся Уилл.
Затем он сделал глубокий вдох и внезапно обмяк.
– Так-то лучше – доктор наклонился к нему как можно ближе и успокаивающе сказал – Уилл, вы видели нечто, что хотите забыть (на этих словах старик сильно зажмурил глаза). Как я вижу, вы ищите спасение в алкоголе. Но скоро он кончится, и тогда … – Джеймс положил руку на его плечо – я могу поделиться с вами сильнодействующим средством, которое поможет вам обрести покой … на какое-то время.
Старик открыл глаза и, не мигая, спросил:
– Э, а что хочешь взамен?
– Просто расскажите, что именно вас так напугало.
Уилл собрался c духом и начал рассказ:
– Эван принёс этот новый порошок. Сказал, что от него можно видеть сны наяву. Как сейчас помню, я попробовал немного. Голова стала тяжёлой, всё вокруг поплыло. Мне казалось, будто я под водой. Всё было таким медленным, тягучим. И – тут он осёкся и боязливо посмотрел на доктора – я стал слышать звуки.