bannerbanner
Обитель туманов
Обитель туманов

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 8

– Это моя дочь – Ная, – представил аборигенку Атхей.

Молодая ирголка печальным голосом что-то прощебетала Атхею на своём языке.

– Что она говорит? – поинтересовался Алексей.

– Ей очень приятно видеть вас у нас дома, но она переживает: не постигнет ли вас участь ваших предшественников. Поверьте, мы сделаем всё возможное, чтобы вам было у нас хорошо. Вы, люди, так много рассказываете интересного. У вас очень интересный мир.

– Но для того, чтобы мы выжили и что-то рассказали, надо хотя бы развести в доме огонь, – проворчал Перепёлкин, пытаясь отыскать взглядом камин или печку.

– Здесь не растут деревья. А таскать сюда дрова с поверхности слишком тяжело. Дерево мы используем только для изготовления дверей, мебели и перекрытий в домах. Вы согреетесь, когда утолите голод. Отведайте мясо слизуна, – с этими словами Атхей взял с подноса небольшой кусок сырого мяса, обмакнул его в студенистую зелёную массу, разлитую по дну подноса и протянул его Перепёлкину.

Антон с брезгливым видом принял дар, положил кусок мяса себе в рот и, не разжёвывая, проглотил его. В следующее мгновение он вытаращил глаза и, застыв с открытым ртом, захрипел. Первым нашёлся Линх. Он схватил с подноса второй кусок мяса, и, не опуская его в студенистую массу, зашвырнул его в рот несчастному. Тут же он стукнул ладонью Антона по подбородку. Перепёлкин начал жевать мясо, а потом проглотил его. Ная звонко рассмеялась. Люди, которые с ужасом наблюдали за своим товарищем, с недоверием посмотрели на мясное блюдо.

– Подливка из плесени очень острая. Но со временем вы привыкнете, – вступил в разговор Линх.

– А мне уже стало жарко, – отдышавшись, проговорил Антон. – Я даже вспотел. Острый перец – ерунда по сравнению с этой едкой плесенью.

Раздался громкий стук в дверь.

– Открой, Ная! – попросил Атхей.

Дочь Атхея отворила дверь. В зал вошёл плечистый и высокий, по меркам местных жителей, иргол. У него был неприятный колючий взгляд. На плече иргола на ремне висел автомат.

– У вошедшего иргола не наш автомат. Видно, сюда не только наши ребята с автоматами попадают, – прошептал Антон.

Вошедший грубо оттолкнул Наю и, пройдя к столу, уселся на табурет, услужливо подставленный ему Ироном. Наступило гнетущее молчание. Наконец, плечистый иргол что-то произнёс хриплым голосом на своём языке, недружелюбно посматривая на людей.

– Что он сказал? – спросил Алексей.

Вошедший иргол хмуро взглянул на Белобородова.

– Это мой младший брат Свар, – сказал Атхей. – Он плохо относится к людям. Считает, что в нашем городе не должны жить пришельцы. Но вы не волнуйтесь, он ничего плохого вам не сделает. Вы – мои гости!

Свар поднялся и стукнул кулаком по столу. Алексей отметил, что кулак у него был довольно крепкий для иргола, хотя даже Анна могла бы стукнуть посильнее этого длинноухого коротышки.

Свар вышел, не затворив за собой дверь. Ная закрыла дверь, вернулась к гостям и села за стол.

Люди брали руками с подноса сырое мясо и ели его. Привыкший к острой приправе Антон уже без опаски обмакивал кусок мяса в студенистую подливку. Потом Ная принесла глиняный кувшин и кружки и налила каждому гостю солоноватый напиток, от которого исходил странный смешанный запах мяты и белых грибов.

Люди наелись и отдыхали, сидя за столом. Анна и уснула, уронив голову на стол. Остальные гости хотя и зевали, но боролись со сном.

– Я, кажется, был не прав, когда подозревал, что ирголы что-то замышляют против нас, – признался Антон. – Они довольно гостеприимны.

– Надо больше доверять и людям, и ирголам, – посоветовал Алексей.

– Вождь, ты ничего не знаешь о планах Свара? – настороженно спросил Игорь Ильич.

– Я не догадываюсь, что он замыслил, – ответил Атхей. – Свар всем говорит, что люди принесут ирголам беду. Правда, пока самим попавшим в Одезион людям не сильно везёт. Жизнь в их поселениях в джунглях полна опасностей, а здесь, в пещерах, пришельцы вообще долго не живут.

– Нам, людям, тут не место. Как ни хорошо в вашем городе, но долго в пещерах нам находиться нельзя. Тут не только воздух вреден для нас, но ещё есть и враги. Вождь, дай нам оружие и проводи нас до выхода из пещеры, – попросил Алексей.

– Возможно, вас придётся проводить до ближайшего посёлка, где живут люди, – задумчиво проговорил Атхей. – Без сопровождающих вы долго будете бродить по джунглям в поисках своих соплеменников, пока вас не сожрут репты.

– Мы перестреляем всех рептов, если вы дадите нам хотя бы пару автоматов, – хвастливо пообещал Антон.

– Рептов слишком много. Вам не хватит двух автоматов. У вас они быстро перестанут стрелять, – сказал вождь ирголов.

– Атхей прав, Антон. У нас быстро закончатся патроны, – сказал Белобородов.

– Здесь вам тоже надо быть настороже. Дядя может настроить против вас народ ирголов. Свар недобрый, – сказал Линх.

– Свар злой, – поправила брата Ная.

– Ребята, вы так хорошо изъясняетесь на нашем языке, что это нельзя объяснить лишь кратким общением с несколькими пришельцами из чужого мира, – удивлённо заметил Игорь Ильич. – У вас предрасположенность к изучению языков.

– Да, мы неплохо говорим на языках многих племён вашего, человеческого, рода, – подтвердил Линх. – Мы, ирголы, живём здесь с незапамятных времён и встречались с пришельцами, говорящими на разных языках.

Аня проснулась и сказала:

– Я устала и хочу прилечь.

– Ная, проводи гостей в опочивальни, – попросил дочь Атхей.

Белобородову показалось немного странным, что устаревшее название спальни произнесло длинноухое существо в удивительном пещерном городе, расположенном в странном месте – не то на Земле, не то на чужой планете.

Гости встали из-за стола и по винтовой лестнице поднялись вслед за Наей на второй этаж. Солоноватый напиток слегка ударил в голову, и люди шли, покачиваясь. При этом Алексей с трудом сдерживал смех, переводя взгляд с крутых бёдер юной ирголки на её раскачивающиеся длинные заячьи ушки.

Глава 4. Битва за город ирголов

На втором этаже гости разошлись по маленьким комнатам.

Дочь Атхея проводила Алексея по коридору до самой дальней двери. Ирголка отворила дверь, и они зашли в комнатку с узкими окошками под самым потолком, в которые с улицы проникал синеватый свет. В помещении ничего не было, кроме каменного ложа, застеленного белыми шкурами. Алексей поинтересовался у Наи о причине столь высокого расположения маленьких окошек.

– Это из-за слизунов, – ответила она. – Всё дело в том, что слизуны – не только еда.

– Я не понимаю.

– Ночь есть ночь, даже если в пещере постоянно светло. Слизуны каким-то образом чуют, что на поверхности наступают сумерки. Ведь в Одезионе даже на поверхности никогда не бывает темно. В это время слизуны становятся охотниками. Одомашненные слизуны уже помещены в загоны, а вот те, которые живут на воле, иногда роют ходы под крепостной стеной и проникают в город. Тогда слизуны сами могут сожрать тех, кто недавно ел их мясо.

– Не пугай меня! – попросил Алексей.

Дочь Атхея улыбнулась и, приложив к губам указательный палец, сказала:

– Ложись спать.

Юная ирголка вышла из комнаты.

Алексей решил основательно выспаться. На ложе лежали две шкуры, на одну из которых Белобородов лёг, а другой – укрылся. Белый длинный мех этих шкур напоминал мех монстра с бычьей головой, которого возле вертолёта подстрелил солдат. Алексей содрогнулся, представив то жуткое существо с бычьей мордой. Однако он настолько устал, что забравшись под тяжёлую белую шкуру, вскоре забыл обо всём на свете и провалился в глубокий сон.

Он проснулся от прикосновения ко лбу чьей-то прохладной ладони. Он открыл глаза и вскрикнул от неожиданности, увидев над собой раскачивающиеся длинные уши.

– Твои друзья встали и уже едят, – сказала ирголка. – Тебя я долго не решалась разбудить. Ты сладко спал.

Алексей потянулся, скинул тёплую шкуру, встал с ложа и следом за Наей спустился на первый этаж. За столом в большом зале сидели Антон, Аня, Игорь Ильич, Атхей и Линх.

– Как спалось? – спросил Белобородова вождь ирголов.

– Я хорошо выспался, – ответил Алексей, усаживаясь за стол.

– А вот я спал плохо из-за света, проникавшего в окошки, – пожаловался Перепёлкин. – А ещё кто-то постоянно скрёбся и попискивал за стеной.

– Те, кто скребся, оказались здесь, – указал Атхей на поднос с остатками мяса.

– Я убил несколько диких слизунов, – похвастался Линх. – Правда, пришлось половину ночи не спать.

– Какая же это ночь, если всё время было светло? – удивился Перепёлкин,

– Мы, ирголы, должны ночью спать. Когда на поверхности наступает сумеречная ночь, чувствуем не только мы, но и слизуны. Только в отличие от нас, слизуны не спят, а начинают искать живых существ, чтобы поживиться их плотью. Особенно легко слизуны расправляются со спящими, – пояснил Линх. – Могло случиться несчастье, если бы я несколько раз за ночь не обошёл наш дом. Я снял нескольких слизунов со стены неподалёку от окошек на первом и втором этажах.

– Но, как я понял, окошки в ваших домах сделаны узкими именно для того, чтобы в них не проникли слизуны, – заметил Алексей.

– Крупные слизуны и не смогут проникнуть в дом, а вот мелкие вполне могут протиснуться в маленькие окна. А когда их много, то и небольшие особи очень опасны. Они могут съесть спящего иргола или человека. Когда слизунов много, они это проделывают быстро, – ответил Линх.

– Какой кошмар! – ужаснулась Анна.

– Этой ночью мне пришлось подставлять снаружи к стене лестницу, чтобы прикончить слизунов копьём, – поведал Линх.

– Почему бы вам не установить железные решётки на окнах? – спросил Ильичёв.

– Пришельцы, которые побывали здесь перед вами, хотели сделать такие решётки. Они собирались научить нас изготавливать железные наконечники для стрел и копий, но не успели, потому что умерли.

– Тогда можно сделать деревянные решётки, – предложил Ильичёв.

– Слюна слизунов растворяет дерево, – сказал Линх.

– Что-то мне расхотелось есть слизунов, – сказал Алексей, покосившись на оставшиеся куски мяса на подносе.

– Ешь! Мясо надо есть, – посоветовал ему Ильичёв.

Алексей махнул рукой и быстро съел всё сырое мясо, остававшееся на подносе.

– Атхей, куда подевался твой телохранитель? – поинтересовался Алексей.

– Ирон исчез. Неизвестно, где он сейчас. Такое с ним случилось впервые, – сообщил Атхей.

Вождь выглядел растерянным.

После завтрака Атхей попросил своего сына показать гостям окрестности города. Линх обрадовался и, вооружившись луком, пригласил гостей пойти с ним.

– Мы с вами проследуем через весь город и выйдем не в те ворота, в которые вы входили вчера, а с другой стороны, где начинаются наши пастбища, – пояснил Линх.

Линх прихватил с собой лук, полный колчан стрел, и вышел из дома вместе с людьми. На улице было мало местных жителей. Изредка пробегали стайки ребятишек-ирголов. Алексей с удивлением отметил, что в одном месте длинноухие мальчишки пинали ногами небольшой кожаный мяч. Их игра напоминала футбол. Увидев людей, мальчуганы не удивились, и продолжали играть. Линх объяснил своим спутникам, что мяч набит сухим сеном. Несколько раз им попадались группы вооружённых луками ирголов, которые патрулировали городские улицы.

Линх провёл гостей через центр, где на просторной площади располагались торговые ряды. Стоявших за каменными прилавками торговцев было не более полутора десятков. В основном продавали разделанные тушки слизунов и подливку из плесени, разлитую в глиняные горшочки. Лишь у одного торговца на прилавке были разложены кухонные принадлежности – деревянные ложки, глиняные кувшины, миски, подносы, а другой продавец торговал обсидиановыми ножами и кожаными ботинками с длинными мысками. Линх достал из кармана своей меховой куртки несколько плоских круглых камешков и отдал их торговцу посудой. Продавец протянул сыну вождя ирголов нож, который Линх заткнул за пояс.

Они уже почти дошли до городских ворот, когда послышался многоголосый писк, и из-за угла ближайшего дома показались десятки животных, покрытых зелёной шерстью, немного напоминавшие крыс, только, в отличие от грызунов, у них не было лапок. Существа быстро ползли на животе, оставляя после себя на булыжной мостовой влажные липкие полосы. Следом показалось несколько ирголов с прутиками в руках, которыми они подгоняли животных. Люди и Линх прижались к стене ближайшего дома, пропуская странное стадо и пастухов. Одно животное подползло к ногам Анны и обнюхало её ботинки. Девушка побледнела. Животное посмотрело на девушку своими тёмными глазками-бусинками и приоткрыло рот, обнажив острые зубы. Однако существо не стало кусаться, а, высунув длинный и широкий язык, лизнуло её ботинок. Девушка вскрикнула. Алексей наподдал животное ногой, оно отлетело в сторону и перевернулось, продемонстрировав людям плоский розовый живот. Затем, жалобно запищав, существо поползло на животе следом за своими сородичами.

– Кто это? – прошептала потрясённая Аня.

– Слизуны, – объяснил Линх.

– Мы ели мясо этих животных? – поморщилась девушка.

– Да, – кивнул иргол.

– А они на нас не набросятся?

– Нет. Хотя по ночам слизуны агрессивные и опасные, днём они спокойные, – пояснил Линх. – Сейчас эти домашние слизуны на пастбищах наедятся лишайника и зелёной плесени и заснут. Главное, чтобы они не забрались в норки. Пастбища находятся на каменистых участках. Это важно, потому что на камнях растут самые крупные лишайники и много плесени. К тому же там, где много камней, слизуны не смогут вырыть норки и скрыться в них. Одомашненных слизунов ближе к ночи пастухи пригонят в город, и животные проведут всю ночь в надёжных загонах.

Стражники отворили ворота, и слизуны, сопровождаемые пастухами, поползли по дороге, ограждённой с двух сторон натянутыми на шесты сетями.

Линх и люди вышли за пределы города и направились по той же дороге, по которой пастухи только что прогнали слизунов. По обе стороны дороги располагались участки, окружённые сетью, на каждый из которых можно было попасть через деревянную калитку.

Тем временем пастухи загнали стадо слизунов на пастбище, где на камнях рос лишайник.

Дорога упёрлась в большую калитку. Линх отворил её и повёл людей по равнине к берегу реки. Среди поросших лишайником камней иногда проползали слизуны, которые, увидев приближающихся путников, скрывались в норках.

Линх и его спутники вышли на крутой берег речки, которая протекала слева от города. Немного дальше она сливалась с другой рекой. Полноводная река, образовавшаяся слиянием двух речек, скрывалась в гроте у дальней стены гигантской пещеры, где над водой поднимались густые клубы пара.

– Что на том берегу? – спросил Алексей.

– Там только песок и голые камни, – ответил Линх.

– А рыба здесь водится? – поинтересовался Антон.

– Водится. Но сюда часто заплывают арзроны. Так что, рыбу мы тут не ловим, – рассказал Линх.

– Эти твари и сюда заплывают? Как же вы рискнули построить город в междуречье? – удивился Ильичёв.

– Арзроны не могут выбраться из воды. У этих рек крутые берега, – пояснил сын Атхея.

– Скучно вы живёте. Рыбу не ловите, питаетесь мерзкими слизунами, – покачал головой Перепёлкин.

– Мы не скучаем, – возразил Линх. – Когда мы выходим из пещер, то видим прекрасный мир. Иногда мы едим мясо птиц и животных, обитающих на равнине.

– Наверняка здесь много полезных ископаемых. В этих краях удивительная флора и фауна, тут живут удивительнейшие разумные существа – ирголы. Когда вернёмся в Петропавловск, надо будет организовать сюда научную экспедицию, чтобы изучить этот необыкновенный мир, – сказал Ильичёв.

– Как же мы возвратимся? Ведь судя по рассказам ирголов, в Одезионе уже давно живут люди, но я что-то не слышал, чтобы хоть кто-то из сгинувших в странном тумане вернулся на нашу Землю, – Алексей охладил пыл Игоря Ильича.

– Правда, я совсем забыл, что мы не на Земле, – огорчённо произнёс Ильичёв.

– Игорь Ильич, вы просто выдаёте себя за учёного, хотя таковым не являетесь. Настоящий учёный давно бы определил наше местонахождение. То мы в тропиках, то – не на Земле… А где мы тогда очутились? Не могли же мы на вертолёте попасть на другую планету! – возмущённо произнёс Антон.

– Возможно, в странном тумане, в который мы попали, когда летели на вертолёте, изменяются свойства пространства и времени. Наш вертолёт вылетел из тумана уже в ином мире.

– В каком мире? Что находится за пределами этого мира? Вдруг отсюда нет выхода? – взволнованно произнесла Анна.

– Отсюда есть выход. Вы скоро сами убедитесь, что пилот вертолёта просто заблудился в тумане, и мы, как и предполагал Алексей, оказались в оазисе. Для начала нам надо выбраться из этой огромной пещеры на поверхность и перевалить через гору, – сказал Перепёлкин.

– А откуда взялись в оазисе удивительные существа? – шёпотом спросила Анна.

– Мутация. Если мы пробудем в этих пещерах ещё какое-то время, то и у нас тоже вырастут длинные уши, – ответил Антон.

– Может, уши и не вырастут, но в целом Антон прав – нам надо выбраться отсюда на поверхность, как бы опасно там ни было. Мы продолжим подъём на гору, поднимемся на её вершину, а потом спустимся по противоположному склону и окажемся в привычном лесу, где растут лиственницы, ели и берёзы, где бродят не чудища с бычьими головами, а обыкновенные бурые медведи. Надо выбраться из Одезиона, – поддержал Перепёлкина Белобородов.

– Из Одезиона нет выхода, – заявил Линх.

– Почему? Неужели внешние склоны гор, которые окружают этот гигантский котлован такие крутые, что по ним невозможно спуститься? – спросил Алексей.

– Вы даже на вершину никогда не подниметесь. Будете вверх по склону всю жизнь идти, а не дойдёте. Горы, которые окружают Одезион, нельзя преодолеть. Я слышал, что некоторые любопытные ирголы и люди полжизни потратили, чтобы до вершины добраться. Они возвращались седыми стариками. Так что на горы, окружающие Одезион, подниматься не советую, – рассказал Линх.

– Этого не может быть! – вскричал Антон.

– Я говорю правду, – обиженно произнёс Линх.

– Взгляните: к нам идут, – сказала Анна.

Со стороны города по дороге к ним направлялась толпа ирголов с луками и копьями в руках. Впереди шагал плечистый иргол с автоматом в руках.

– Это Свар. С ним его приятели. Удивительно, но среди них я вижу Ирона. Они идут с оружием! – взволнованно произнёс Линх.

– Скверно. Деться нам некуда. Только в реку, в которой плавают арзроны, – сказал Игорь Ильич.

– Жаль, что мы не прихватили с собой автоматы, – расстроился Антон.

Когда группа вооружённых ирголов приблизилась, Линх выступил вперёд и спросил:

– Что-то случилось, Свар?

– Я пришёл, чтобы отвести людей в темницу, – объявил Свар. – Потом мы решим, что с ними делать. Пришельцы не должны свободно разгуливать по земле ирголов.

– Ты не посмеешь этого сделать. Они наши гости, – спокойно сказал Линх.

– Кирхшни аззра! – приказал своим спутникам Свар.

Ирон выхватил из-под своей меховой куртки лассо и набросил его на Линха, который не успел воспользоваться луком и упал. На Антона ирголы тоже накинули петлю. Игоря Ильича ударил головой в живот Свар. Ильичёв охнул и согнулся. На него набросились несколько ирголов и, повалив, скрутили ему руки верёвкой. Анна, побежала, но споткнулась о камень и упала.

Белобородов бросился на ирголов и с силой ударил кулаком по голове одного из них. Иргол рухнул к его ногам. Алексей выхватил из рук поверженного противника небольшой лук и схватил колчан со стрелами.

– Алексей! Аня! Прыгайте в воду! – закричал Антон, лягая ногами окруживших его длинноухих коротышек.

Алексей закинул за спину лук и колчан и помог Анне подняться. Свар направил на них автомат. Алексей и Анна отступили к краю обрыва и посмотрели на тёмную воду реки. Свар злорадно усмехнулся.

– У нас нет выбора, – сказал Алексей.

Взявшись за руки, Алексей и Анна прыгнули в реку, подняв фонтан брызг. Вода оказалась обжигающе холодной. Они поплыли, делая размашистые гребки. Алексей с удивлением отметил, что Свар не стреляет в них из автомата.

«Экономит патроны, гад», – подумал Алексей.

Стрелы тоже не падали в воду поблизости от пловцов. Плыть было легко. Когда они преодолели середину реки, Алексей успокоился, решив, что теперь они наверняка без происшествий доберутся до противоположного берега. Однако в это время загрохотали выстрелы, и тут же рядом с пловцами забурлила вода…


Когда Алексей с Анной прыгнули в воду, Свар знаком приказал своим воинам не стрелять по плывущим людям.

– Арзронам тоже надо что-то есть, – усмехнувшись, сказал он.

Однако пловцы удалялись в сторону противоположного берега, а на них так никто не нападал. Свар начал волноваться. Арзроны обычно сразу же нападали на зашедших в реку бесшабашных юных ирголов, пожелавших похвастать перед сверстниками своей удалью и убить арзрона копьём. Такие охотники не успевали нанести разящий удар – арзрон опережал смельчака и рвал его на части.

Увидев, что беглецы уже преодолели середину реки, Свар прицелился в Алексея и дал очередь.

В тот же миг раздался рёв, и вода рядом с пловцами стала багровой. Они чуть не захлебнулись из-за поднявшихся волн. Рядом с ними бился в конвульсиях крупный арзрон. Рядом проплыли ещё два речных хищника. Кровь раненого Сваром арзрона привлекла его сородичей, которые принялись рвать тело раненого хищника.

Занятые кровавой трапезой арзроны не обращали внимания на пловцов, и тем удалось добраться до противоположного берега. Свар прицелился в выходивших из воды людей, но выстрела не последовало – закончились патроны. Свар отшвырнул автомат в сторону.

Разъярённые ирголы стали стрелять из луков, однако стрелы не долетали до беглецов – Алексей и Анна уже отбежали далеко от реки. Увидев связанных верёвками Антона, Ильичёва и Линха, Анна воскликнула:

– Там остались наши друзья!

– Сейчас мы им ничем не поможем, – вздохнув, сказал Алексей. – Ирголы уходят и уводят с собой наших товарищей. Свару всё-таки удалось настроить против нас многих ирголов. Даже немой Ирон действовал вместе с ним.

– Мне страшно! Вдруг из реки выберутся арзроны? Этот берег не такой крутой, как противоположный, – сказала Анна.

– Надеюсь, что арзронам не по нраву горячий песок. Здесь жарко. Я через подошвы ботинок чувствую, как он раскалён.

– Что будем делать?

– Попробуем освободить наших друзей, когда ирголы будут спать, – сказал Антон. – Свар предал Атхея и пленил его сына Линха. Скорее всего, сейчас в городе хозяйничает Свар со своими сторонниками. Они наверняка будут поджидать нас на другом берегу этой реки, а потому, если мы хотим спасти наших друзей, нам надо проникнуть в город незаметно – в том месте, где сторонники Свара этого не ожидают. Попытаемся подойти к городу с другой стороны. Надеюсь, в самом городе нам помогут ирголы, верные своему вождю.

– Но для этого нам придётся преодолеть сначала широкую реку, а затем речку, протекающую с другой стороны города. А ведь в этих реках водятся страшные хищники.

– Ниже по течению широкой реки над водой поднимаются испарения. Там, в горячей воде, вряд ли плавают арзроны.

– Ты не боишься, что мы с тобой можем там свариться?

– Будем, надеяться, что там, всё же, не кипяток. Переплыв широкую реку, мы направимся к узкой речке, которая протекает с противоположной стороны города. Постараемся преодолеть и её. Потом мы осторожно приблизимся к городу, укрываясь за холмами, которых много в той местности.

– Что ж, идём! Медлить нельзя, – сказала Анна.

Алексей и Анна направились вдоль берега широкой реки вниз по течению. Стало очень жарко, и они сняли куртки и понесли их в руках.

– Какой раскалённый песок! – воскликнула девушка. – Того и гляди, задымятся подошвы ботинок. А какие густые поднимаются испарения! Вода в реке вот-вот закипит.

Алексей подошёл к реке, встал на колени, опустил руку в воду и сказал:

– Вода горячая, но не кипяток. Мы не сваримся. Я зайду в воду, и ты увидишь, что это неопасно.

Белобородов надел куртку, поправил на спине лук и колчан и зашёл в воду.

– Если заходить постепенно, то к воде можно привыкнуть. Не бойся! – крикнул он Анне.

Девушка последовала за Алексеем, и они без приключений переплыли широкую реку.

Выбравшись из воды, они прошли вверх по течению. Там, где было уже не так жарко, они скинули верхнюю одежду и сели на тёплый песок. Анна положила голову на плечо Алексею. Он обнял её и стал покрывать поцелуями её лицо. Её упругое тело затрепетало в его сильных руках. Им показалось, что тела их стали бесплотными.

Потом они, взявшись за руки, долго лежали на спине и смотрели на неровный свод, источающий синеватый свет…

Надев быстро высохшую одежду, Анна и Алексей продолжили путь и вскоре приблизились к междуречью.

На страницу:
4 из 8