Полная версия
The Smile Of The Moon
Table of contents
1 Title
2 Index
3 Dedication
4 The news
5 Our small house
6 Surprise visit
7 What you donât expectâ¦
8 Portobello
9 Smells like home
10 The longest night
11 The force of habit
12 The Campsite
13 Cavalleria rusticana
14 Sunday morningâ¦
15 Weekend in the province
16 Magical Nights
17 The Nineties
Title
The smile of the moon
based on a true story
Klaus Zambiasi
translated from âIl sorriso della lunaâ
by
Giacomo Lilliù
www.traduzionelibri.it
Index
Dedication
The news
Our small house
Surprise visit
What you donât expectâ¦
Portobello
Smells like home
The longest night
The force of habit
The Campsite
Cavalleria rusticana
Sunday morningâ¦
Weekend in the province
Magical Nights
The Nineties
Dedication
Your idea, your idea
Donât give up, defend your idea!
Do you remember when you used to give birth to a song
And when hope had your eyes?
Youâll win, if you want to
But donât let your years fool you!
Now thereâs a reason why the sky is blue
Stop love, donât let it go awayâ¦
âLa tua ideaâ (1) â Renato Zero
I invoke the stars, eyes fixed up above
But everything has ran away, in the river of us
My desire is your image
The sweet countryside that once bloomed
Sitting in the middle of the night, I wish I could implore you
I trace your name on the earth, in your glow
Weâll love each other forever, even after weâre goneâ¦
Sitting in the middle of the night, and the nature here
To remind me about love, adolescent upon me
Weâll love each other forever, even after weâre gone
Your body is thought, even after weâre goneâ¦
Dedicated to my grandmother
1 TN (Translatorâs note): âYour Ideaâ. The original Italian lyrics are as follow: âLa tua idea, la tua idea / Non mollare, ma difendi la tua idea! / Ricordi quando ti nasceva una canzone / E quando la speranza aveva gli occhi tuoi? / Vincerai, se lo vuoi / Ma non farti fregare gli anni tuoi! / Il blu del cielo forse adesso ha una ragione / Ferma lâamore, non lasciarlo andar via...â
The news
Itâs 8.03 pm on an April evening in 1970.The black and white TV atop the fridge in the townâs bar is broadcasting the national news on the first channel.
Paul McCartney, in the middle of an endless array of microphones, has just announced during a press conference that the Beatles are officially splitting up, shocking millions of fans across the world and throwing them into a turmoil.
Itâs the first story of every national and international news, the scenes alternating between teenagers, young girls and ladies of any age, all desperate for the end of their idolsâ band.
The bar is dominated by cigarette smoke, with a couple of classical still lives hanging on the wall.
Thereâs an old man, white-bearded and pipe in hand, looking like a sailor, and seeing him here, in a small town in the middle of the Dolomites, feels somewhat odd. Heâs celebrating the latest victory of Gigi Rivaâs Cagliari, about to win its first ever football championship. The âloyal regularsâ are playing cards and drinking red at their usual tables.
An abstract and unexpected sensation sweeps through the air, some family men go back to their homes.
The 8 oâclock news is also reporting about the American space shuttle Apollo 13, which has just taken off from the space station in Cape Canaveral, Florida on a mission to the moon. While orbiting in space, during the attempted moon landing, some technical problems hinder its arrival. The event is broadcasted across the world, keeping the viewers waiting with baited breath. Apparently, the three astronauts on board wonât be able to come back.
They risk an awful end on live TV, unless they manage to repair their malfunctions and return in time, landing safe and sound on the Pacific Ocean.
There must have been some strange and particularly hostile conjunction of stars these days in the April skies.
Thatâs probably what Mr Remo also thought when they told him what happened at his house.
He was there at the bar playing cards as usual; in theory, come dinner time, a good husband should be home with his family.
But we all know how these things go, one more game, letâs play another, the rematch, the final⦠and so on, time flies. He fit in that context, at least until the news, the shocking news, reached him.
He doesnât even have the strength or the courage to go back home â Remo can neither know nor imagine whatâs waiting for him there.
A dear friend of his offers to put him up for that night, and the following too, should he need to. Remo gladly accepts: after all, friends are often an essential anchor one can cling onto for a little comfort at painful times like these.
Not far from there thereâs a great bustle, some commotion, itâs hard to understand whatâs happening, blue and red lights in the night. A white cloak blends into the crowd, almost like a spectator, staying and watching the scene and not knowing whether to vanish or to give up to their own conscience.
An elderly mother, incredulous and desperate, is trying to take care of her own young daughter, while a life is ending.
Four years and ninety days laterâ¦
Our small house
Tears are shooting stars, fallen from a most hidden universe also known as our soul.
We seldom cry with joy, more often with sadness, in any case always emanating a strong emotion from ourselves.
Sometimes Iâd do two opposite things at the same time, crying and feeling like laughing, unable to stop the tears even if I wanted to, the need to cry getting stronger and stronger. I wanted to explain to my childhood friends that nothing had happened, but in-between sobs I still felt like laughing.
Iâm Joe, the youngest of the family, and Iâm just four years old. Sitting on the balcony of the house, Iâm keenly observing the stars in the August sky, dressed in intensely luminous cobalt blue.
Here in the mountains, three thousand feet in the air, this kind of landscape is charming, the stars are so bright I could almost grab them with my hands. The full moonâs shine softly kissing the Sciliar(2), a light but constant breeze blowing under my nose, scented by mown field grass dried by the scorching sun of the day. A magical trail tasting like freedom and wilderness. I believe this scent has both a relaxing and regenerating effect, in my case even therapeutic.
Up on the left, the belfry rises with its big onion dome, the symbol of our town, its lights inviting me in the distance, the country fair music diffusing in the darkness, mixing itself with the cricketsâ and the cicadasâ call in the fields below.
I love the cricketsâ chirp-chirp in the fields during summer evenings and especially nights, it makes me feel serene and peaceful. Itâs almost like an open-air concert, like nature telling us it lives in harmony, and so do we within it.
Itâs an indefinite sense of freedom and adventure that makes me wish I could sleep in the fields under the stars. But Iâm afraid Iâll still have to wait for this wish of mine to come trueâ¦
I hear mamma Barbaraâs feet coming, anticipated by the creaking of the dry, worn-out balcony woodâ¦
âCome inside, itâs time to go to sleep.â
âAll right, five more minutes, letâs watch the moon and the
stars together.â
âCome sit on my kneesâ
and we tightly hug, my cheek onto her soft cheek.
Mamma Barbara is a sweet and caring mother, her cheeks are as soft as grandmaâs. She really loves children and has a special touch with them, she impersonates motherly love, it fits her to a t. When Iâm in her arms I feel enveloped in a blanket in which I find all I need. A hug often works better than most words or medicines, it can shake you and give you a sense of inner calm, itâs all a matter of your state of mind, of what your soul needs.
I live with my family in a small mountain farm at the feet of the Sciliar. We have various animals, cows, sheep, two horses, rabbits, chickens giving us what we need to live, and theyâre looked after mainly by our father, Karl. Here in Castelrotto, life flows regularly, in full symbiosis with nature dictating its rhythm to the days. In the morning the sun rises caressing the tops of the Sciliar and hiding behind them, finally revealing itself in all its glory above the whole valley. In the evening, sunsets last for quite a lot, until the sun goes to sleep behind the distant mountain chains standing out in the skies of Bolzano and Merano.
I also have a brother, Oswald, who is seven, and a sister, Waltraud, who is ten, sheâs the eldest. When my brother Oswald and my sister Waltraud come back from school and finish their homework we often play together, heâs like my guardian brother, Waltraud looks after me like a second mum, sheâs of great help to mamma Barbara with the housework, just like Oswald is to papa Karl with the cattle in the stable.
2 TN: Italian name of the Schlern.
To be fair I too lend them a hand, obviously itâs nothing more than a game for me, I ask a lot of questions, Iâm very curious and fascinated by this rural world. Some days ago, while helping Oswald throwing hay from the barn to the stable below through the square hole which opens directly next to the trough, I fell into it, finding myself close to the cows munching their hay and looking bewildered at me.
In the summer months, like now in August, we spend entire days in the fields gathering hay. I mostly have fun, running and jumping across the rows of hay like a prancing colt. I often play with small frogs, sometimes I even manage to catch them and carry them in our home garden, but they always find a way to escape. I really like going with Karl on the motorized lawnmower, imitating the noise and the gestures and enjoying the smell of petrol which is an orange mixture looking just like orange juice syrup. Mamma Barbara soon runs out of patience at my imitations:
âHow much more are you going to last with that ânyu nyu,
nyu nyuâ? Stop it please.â
And Iâm sad Iâve annoyed her, so I keep doing it quietly or I simply mime it.
Our small house is simple, somewhat old but itâs just like a fairy tale house, Hänsel and Gretel, that kind of stuff.
With a balcony opening onto the perfumed fields below, the house is placed close to a tiny church and a small crossroads of tight streets, which could be called the townâs centre or square.
For us children, itâs the courtyard where we meet and play with the gang, since almost all of the inhabited houses are there. Some of our neighbours even have seven or eight children, we must be about thirty kids in total.
The barn and the stable are five hundred yards from there, and nearby we also have a small vegetable garden with beautiful flowers and a lot of sunflowers cared for by mamma Barbara, I obviously give her a hand, well, at least kind of. Thereâs also a creek which is a hoot to splash around in, every time I pass it by I want to drink all that fresh water and dive headlong from the small wooden bridge.
We can even hear its sound when the windows are open, and itâs a pleasing presence for the ears and the nose when I deeply breathe that fresh air at morning and at sundown.
And watching the thin mist lifting from the valley at the feet of the Sciliar when the sun is rising, like a theatre curtain at the beginning of a play.
A place like this offers an infinity of spaces for playing, arousing and developing your imagination and tickling creativity.
Like our belfry, which we consider some sort of headquarters: it has long been in disuse, but that isnât a problem for us. We can climb to the top and enjoy the view on our territory from there or we can hide in it when we need to.
We are quite poor, but we get by, producing milk and selling a couple of animals every now and then. But money is never enough to provide for everyone, so mamma Barbara supplements our income by fostering children of all ages at home for periods between a couple of weeks and some months, often during summer.
Children in need of temporary accommodation or of a summer stay, many of them with problems at home, in their family, or with no family at all. Here they all can find shelter and especially love, which is what they need the most, waiting for their own situations to get better or to end up who knows where.
One could also imagine it as a parking lot, or a warehouse where lost parcels wait for a destination.
I remember a blond girl, Eva, who last year stayed with us for some time, she was so sweet, she had a problem with her hands. Her maternal grandmother had drinking issues, and once, sitting drunk in front of the stove, she had tried to warm Evaâs hands by putting them on the piping-hot plate, burning her palms.
So last year they took her here in the mountains to recover and escape from that situation.
Poor thing, she was my playmate at that time, we used to go play in the square, I had my favourite car, a pale-yellow beetle, and she had her dolls.
One morning we were sitting on the ground playing in the courtyard, we looked at each other and at a certain point our faces got nearer and nearer and we gave each other a kiss, innocent but full of affection, I remember it so well, I mustâve fallen in love.
The day after I realized Iâd left my beetle on the courtyard floor: a car had run over it and squashed it, turning it into a convertible.
Some days later the girl had to leave, a woman and a man had come to take her away, I got very sad, I remember I thought âIâve just got engaged, and sheâs already gone.â
I hoped sheâd come back one day, every day Iâd go back and play with my beetle in that same spot, even if it was beaten-up it reminded me of the time we spent together.
Unfortunately, Iâve neither seen her nor heard from her since, I hope sheâs all right now. Itâd be nice to see her again one day, probably far away from here. You never know, so I kept hoping.
When one of our âsiblings in adventureâ must leave to go back to their original family or somewhere else, itâs usually a sad moment for us. The longer they stay, the more we bond, and especially for mamma Barbara itâs hard to say goodbye to these unlucky children and let them go. She suffers a lot and she frequently cries, if it were for her she would keep everyone with her.
When that happens, I try to comfort her, it breaks my heart to see her cry, I can partly cheer her up, because we love each other. To be honest I must admit that even though itâs kind of tragic, I still see it in a positive light, at least I can remain here with her and our family.
To make sure thatâs true I often ask her:
âIsnât it true that I can stay here with you and the others forever? Iâll cheer you up whenever you need, and youâll do the same.â
She smiles melancholily, and replies:
âYes darling, what are we going to do around here if you leave too?â
Sometimes itâs also hard to share everything with the other kids, jealousies and envies spring up every now and then, but I think thatâs normal, itâs a way to learn the rules of living together.
These places are so beautiful, I could never imagine having to leave someday. This thought really worries me, I often have a strange feeling, and when I think about it Iâm afraid that, by mistake or just for a laugh, someone may come here and take me away, like in a nightmare.
But now Iâm tired, Iâve got drowsy in mamma Barbaraâs arms and Iâve fallen asleep on her knees and I no longer see the stars in the sky, Iâve taken them with me in my sleep together with mamma Barbaraâs tender smile.
Surprise visit
The following morningâ¦
Oswald got up early this morning, he and Karl must have gone to the fields to make hay, I could tell from his empty bed, we sleep in the same room.
Waltraud, now a young woman, sleeps in her own room instead.
Mamma Barbara comes to wake me up, but Iâm already awake and canât wait to get up, I donât know why but in summer as soon as I see a ray of light Iâve got to get up and go outside.
Normally Iâm not a sleepyhead, I toss and turn before getting up, just like our football teams when they try to stall the game at the end of the first half.
In my mind, I can see mamma Barbaraâs breakfast perfectly: a large, huge, white, crunchy, thickly sliced loaf of freshly baked bread, nice and soft, with butter and homemade jam, and obviously our cowsâ fresh milk with some Ovaltine.
Itâs a bright sunny day, the viewâs spectacular, the August sky as clear as it can be, maybe weâre getting close to the end of the month, the first days of September are approaching.
Barbara cheerfully says to me:
âGrandmaâs coming to see us today, Iâve waited until now to
tell you, I wanted to make sure it was a surprise.â
âReally? Thatâs amazing, grandmaâs visiting from Bolzano, I
knew it was going to be a great day, I could tell when I
peeked out of my eyes and saw the sunrays shine as far as
the bedroom.â
I wasnât expecting that, itâs a real surprise, usually when grandma comes they tell me some days in advance, while this timeâ¦
About every fourteen days, often on a Sunday, but also during the week, on Tuesdays for example, our house and my heart are decked to their best, as soon as I finish breakfast I run to the bus stop to hug her as soon as I can.
If sheâs on time, she arrives at 10 in the morning, I always look forward to this moment. I see the bus arriving, I jump up and down impatiently, it gets closer to the stop, it stops, a friendly and intriguing noise, a whistle from the opening doors tgssschhhh and then they shut tgssschhhh toc.
The bus struggles a bit to start up again with a big smoke, suddenly grandmaâs silver hair appears and her sweet and charming smile wins me over as if it was a loverâs, itâs a childlike joy.
She always brings something for me, but she herself is the best present possible. When we return home, I help her carrying her bag and I fill her in with the latest news. We climb a mild slope, and after the first bend we can already see our house. Itâs so beautiful to walk hand in hand on the dirt road while Mamma Barbara waves at us in the distance.
When Iâm between them both and I hear them discuss or talk about me, about the pranks I pull with Oswald and the other kids, I feel like in a circle of sensations and pathos, coming to a close in that very moment Iâm experiencing.
Grandma and mamma Barbara have become very close friends. Barbara always says every time grandma comes to visit us itâs like a holiday for her too, she wonât do anything for the whole day apart from spending time with me and her.
During the week thereâs a lot of work to do here between the house, the family and the stable, but at least for a day she can rest for a bit and take a break from the country life routine.
For grandmaâs arrival, Mamma Barbara always cooks some traditional Alto Adige dishes which are so good, as well as traditional desserts such as strudel. They talk for hours on end, they have so many things to share with each other, itâs as if they are in a confessional. I believe having the chance to speak with a trustworthy and understanding friend such as grandma also works as a safety valve for mamma Barbara. After all, grandma has lived through both World Wars and seen it all. Her stories and anecdotes, which she describes with enjoyable intensity and emphasis, intrigue me too, I have a hunch Iâll be hearing these tales again and again.
Looking at them with attention while they speak, I notice they have the same soft cheeks and the same sweet smile, kind of hardened by their intense lives. Some faces are like books, you can almost read a personâs impressions and characteristics without a word from them, but for a child itâs better to hear adult people calmly talking all around them, itâs like music.
It gives you a certain sense of security, itâs like an invisible blanket wrapping you inside, itâs like love, you unconsciously record the voices and the many undefinable sensations.
I feel like thereâs a strong bond with grandma, itâs as if sheâs my guide, a channel between two worlds, the first is mamma Barbaraâs, the second is grandma Annaâs, who for four years now has been coming up to see me every two weeks.
At my age of four Iâve never asked myself whose mother she was, if sheâs my paternal grandmother or⦠she certainly canât be my maternal grandmother, since Barbaraâs not her daughter.
Papa Karl has his own mother, sheâs already almost ninety and she lives near us in the town, she looks after the chickens and the many cats we have.
Our holiday slowly draws to a close and starts getting tinged with melancholy, as soon as evening arrives grandma must go back home to Bolzano.
Iâd never want to hand her cloak, if only I could stop her from leaving:
âCouldnât you just stay over for some more days?'
âIâd gladly stay here with you, but you know I have work to
do in my fields and in my garden and my son is waiting for
me too. Just wait and see, Iâll be back soon, two weeks will
fly by.â
As I walk with her at the bus stop I receive her last advice and I tell her some of my wishes for our next encounter.
Now I give her a small kiss and I hug her long and hard, she slowly walks up the busâs steps while I follow her with my gaze, half amused, half blue. As if in slow motion, I enjoy every instant of her departure, then she sits next to the window and I wave her goodbye. The bus starts up with its usual black smoke, but now itâs going downhill. I wait until I see the bus disappear between the hairpin turns and the tunnels, and I stay motionless, listening to the busâs rumble disappear in the distance.