bannerbanner
Local Knowledge (Text Only)
Local Knowledge (Text Only)

Полная версия

Local Knowledge (Text Only)

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

How far this sort of analysis can go beyond such specifically expressive matters as puppetry, and what adjustments it will have to make in doing so, is, of course, quite unclear. As “life is a game” proponents tend to gravitate toward face-to-face interaction, courtship and cocktail parties, as the most fertile ground for their sort of analysis, and “life is a stage” proponents are attracted toward collective intensities, carnivals and insurrections, for the same reason, so “life is a text” proponents incline toward the examination of imaginative forms: jokes, proverbs, popular arts. There is nothing either surprising or reprehensible in this; one naturally tries one’s analogies out where they seem most likely to work. But their long-run fates surely rest on their capacity to move beyond their easier initial successes to harder and less predictable ones—of the game idea to make sense of worship, the drama idea to explicate humor, or the text idea to clarify war. Most of these triumphs, if they are to occur at all, are, in the text case even more than the others, still to come. For the moment, all the apologist can do is what I have done here: offer up some instances of application, some symptoms of trouble, and some pleas for help.

V

So much, anyway, for examples. Not only do these particular three analogies obviously spill over into one another as individual writers tack back and forth between ludic, dramatistic, and textualist idioms, but there are other humanistic analogies on the social science scene at least as prominent as they: speech act analyses following Austin and Searle; discourse models as different as those of Habermas’s “communicative competence” and Foucault’s “archaeology of knowledge”; representationalist approaches taking their lead from the cognitive aesthetics of Cassirer, Langer, Gombrich, or Goodman; and of course Lévi-Strauss’s higher cryptology. Nor are they as yet internally settled and homogeneous: the divisions between the play-minded and the strategy-minded to which I alluded in connection with the game approach, and between the ritualists and the rhetoricians in connection with the drama approach, are more than matched in the text approach by the collisions between the against-interpretation mandarins of deconstructionism and the symbolic-domination tribunes of neo-Marxism. Matters are neither stable nor consensual, and they are not likely soon to become so. The interesting question is not how all this muddle is going to come magnificently together, but what does all this ferment mean.

One thing it means is that, however raggedly, a challenge is being mounted to some of the central assumptions of mainstream social science. The strict separation of theory and data, the “brute fact” idea; the effort to create a formal vocabulary of analysis purged of all subjective reference, the “ideal language” idea; and the claim to moral neutrality and the Olympian view, the “God’s truth” idea—none of these can prosper when explanation comes to be regarded as a matter of connecting action to its sense rather than behavior to its determinants. The refiguration of social theory represents, or will if it continues, a sea change in our notion not so much of what knowledge is but of what it is we want to know. Social events do have causes and social institutions effects; but it just may be that the road to discovering what we assert in asserting this lies less through postulating forces and measuring them than through noting expressions and inspecting them.

The turn taken by an important segment of social scientists, from physical process analogies to symbolic form ones, has introduced a fundamental debate into the social science community concerning not just its methods but its aims. It is a debate that grows daily in intensity. The golden age (or perhaps it was only the brass) of the social sciences when, whatever the differences in theoretical positions and empirical claims, the basic goal of the enterprise was universally agreed upon—to find out the dynamics of collective life and alter them in desired directions—has clearly passed. There are too many social scientists at work today for whom the anatomization of thought is wanted, not the manipulation of behavior.

But it is not only for the social sciences that this alteration in how we think about how we think has disequilibrating implications. The rising interest of sociologists, anthropologists, psychologists, political scientists, and even now and then a rogue economist in the analysis of symbol systems poses—implicitly anyway, explicitly sometimes—the question of the relationship of such systems to what goes on in the world; and it does so in a way both rather different from what humanists are used to and rather less evadable—with homilies about spiritual values and the examined life—than many of them, so it seems, would at all like.

If the social technologist notion of what a social scientist is is brought into question by all this concern with sense and signification, even more so is the cultural watchdog notion of what a humanist is. The specialist without spirit dispensing policy nostrums goes, but the lectern sage dispensing approved judgments does as well. The relation between thought and action in social life can no more be conceived of in terms of wisdom than it can in terms of expertise. How it is to be conceived, how the games, dramas, or texts that we do not just invent or witness but live have the consequence they do remains very far from clear. It will take the wariest of wary reasonings, on all sides of all divides, to get it clearer.

Chapter 2 / Found in Translation: On the Social History of the Moral Imagination

Anthropologists have a number of advantages when addressing the general public, one of them being that hardly anyone in their audience has much in the way of independent knowledge of the supposed facts being retailed. This allows one to get away with a good deal. But it is, as most such things, also something of a disadvantage. If a literary critic discourses on King Lear a philosopher on Kant, or an historian on Gibbon, he can begin more or less directly with the presentation of his views, quoting only here and there to drive matters home. The context can be assumed to be shared between himself and those he is addressing. He need not inform them who Gloucester is, what epistemology is about, or where and when the Roman Empire was. This is usually not the case for the anthropologist, who is faced with the unattractive choice of boring his audience with a great deal of exotic information or attempting to make his argument in an empirical vacuum.

I want to avoid this choice, to the degree that I can, by beginning with a rather long, but I think most vivid quotation from a nineteenth-century Western writer on what is probably Bali’s most famous, or notorious, custom. It will serve as my text—my jumping-off point into a variety of assertions which, with it as base and background, I hope to have accepted as relating in some responsible way to a certain peculiar social reality I have had some access to but most of my readers will have not.

While I was at Bali one of these shocking sacrifices took place. The Rajah of the neighbouring State died on the 20th of December 1847; his body was burned with great pomp, three of his concubines sacrificing themselves in the flames. It was a great day for the Balinese. It was some years since they had had the chance of witnessing one of these awful spectacles, a spectacle that meant for them a holiday with an odour of sanctity about it; and all the reigning Rajahs of Bali made a point of being present . . . and brought large followings.

It was a lovely day, and along the soft and slippery paths by the embankments which divide the lawn-like terraces of an endless succession of paddy-fields, groups of Balinese in festive attire, could be seen wending their way to the place of burning. Their gay dresses stood out in bright relief against the tender green of the ground over which they passed. They looked little enough like savages, but rather like a kindly festive crowd bent upon some pleasant excursion. The whole surroundings bore an impress of plenty, peace, and happiness, and, in a measure, of civilization. It was hard to believe that within a few miles of such a scene, three women, guiltless of any crime, were, for their affection’s sake, and in the name of religion, to suffer the most horrible of deaths, while thousands of their countrymen looked on.

But already the walls which surround the palace of the King of Gianjar are in sight. Straight avenues, up the sides of a terraced hill, lead to the . . . palace; and, higher still, on the center of an open space, surrounded by a wooden rail, a gaudy structure with gilded roof, rising on crimson pillers, arrests the attention. It is the spot where the burning of the dead man’s body is to take place. Upon closer inspection the structure is seen to rest upon a platform of brick-work four feet high, upon which is a second floor, covered with sand. In the centre stands the wooden image of a lion, gorgeous with purple and gold trappings. The back is made to open, and is destined to receive the body of the king for burning. The entire building is gaudily decorated with mirrors, china plates, and gilding.

Immediately adjoining this structure is a square surrounded by a wall four feet high, the whole of which space was filled with a fierce, bright fire, the fatal fire which was to consume the victims. At an elevation of twenty feet a light bamboo platform is connected with this place, a covering of green plantain stems protecting it against fire. The center of this bridge supports a small pavilion, intended to receive the victims while preparing for the fatal leap.

The spectators, who, possibly, did not number less than 40,000 or 50,000, [which, incidentally, would be about 5 percent of the total population of the island at the time] occupied the space between these structures and the outer wall, inside which a number of small pavilions had been erected for the use of women. This space was now rapidly filling, and all eyes were directed toward the [palace] whence the funeral procession was to come. Strange to say, the dead king did not leave his palace for the last time by the ordinary means. A corpse is considered impure, and nothing impure may pass the gateway. Hence, a contrivance resembling a bridge had been constructed across the walls, and over it the body was lifted. This bridge led to the uppermost storey of an immense tower of a pagoda shape, upon which the body was placed.

This tower . . . was carried by five hundred men. It consisted of eleven storeys, besides three lower platforms, the whole being gorgeously ornamented. Upon the upper storey rested the body, covered with white linen, and guarded by men carrying fans.

The procession marching before the [tower] consisted first of strong bodies of lancebearers, with [gamelan orchestra] music at intervals; then a great number of men and women carrying the offerings, which consisted of weapons, clothing, ornaments, gold and silver vessels containing holy water, [betelnut] boxes, fruit, meat-dishes, boiled rice of many colours, and, finally, the horse of the deceased, gaily caparisoned; then more lancebearers and some musicians. These were followed by the young [newly installed] king, the Dewa Pahang, with a large suite of princes and nobles. After them came the . . . high priest, carried upon an open chair, round which was wrapped one end of a coil of cloth, made to represent a huge serpent, painted in white, black, and gilt stripes, the huge head of the monster resting under the [priest’s] seat, while the tail was fastened to the [tower], which came immediately after it, implying that the deceased was dragged to the place of burning by the serpent.

Following the large [tower] of the dead king, came three minor and less gorgeous ones, each containing a young woman about to become a sacrifice. . . . The victims of this cruel superstition showed no sign of fear at the terrible doom now so near. Dressed in white, their long black hair partly concealing them, with a mirror in one hand and a comb in the other, they appeared intent only upon adorning themselves as though for some gay festival. The courage which sustained them in a position so awful was indeed extraordinary, but it was born of the hope of happiness in a future world. From being bondswomen here, they believed they were to become the favourite wives and queens of their late master in another world. They were assured that readiness to follow him to a future world, with cheerfulness and amid pomp and splendour, would please the unseen powers, and induce the great god Siva to admit them without delay to Swerga Surya, the heaven of Indra.

Round the deluded women stood their relatives and friends. Even these did not view the ghastly preparations with dismay, or try to save their unhappy daughters and sisters from the terrible death awaiting them. Their duty was not to save but to act as executioners; for they were entrusted with the last horrible preparations, and finally sent the victims to their doom.

Meanwhile the procession moved slowly on, but before reaching its destination a strange act in the great drama had to be performed. The serpent had to be killed, and burned with the corpse. The high priest descended from his chair, seized a bow, and from the four corners of the compass discharged four wooden arrows at the serpent’s head. It was not the arrow, however, but a flower, the champaka, that struck the serpent. The flower had been inserted at the feathered end of the arrow, from which, in its flight it detached itself, and by some strange dexterity the priest so managed that the flower, on each occasion hit its mark, viz. the serpent’s head. The beast was then supposed to have been killed, and its body having been carried hitherto by men, was now wound round the priest’s chair and eventually round the wooden image of the lion in which the corpse was burned.

The procession having arrived near the place of cremation, the [tower] was thrice turned, always having the priest at its head. Finally it was placed against the bridge which, meeting the eleventh story, connected it with the place of cremation. The body was now placed in the wooden image of the lion; five small plates of gold, silver, copper, iron and lead, inscribed with mystic words, were placed in the mouth of the corpse; the high priest read the Vedas, and emptied the jars containing holy water over the body. This done, the faggots, sticks striped in gold, black, and white, were placed under the lion, which was soon enveloped in flames. This part of the strange scene over, the more terrible one began.

The women were carried in procession three times round the place, and then lifted on to the fatal bridge. There, in the pavilion which has been already mentioned, they waited until the flames had consumed the image and its contents. Still they showed no fear, still their chief care seemed to be the adornment of the body, as though making ready for life rather than for death. Meanwhile, the attendant friends prepared for the horrible climax. The rail at the further end of the bridge was opened, and a plank was pushed over the flames, and attendants below poured quantities of oil on the fire, causing bright, lurid flames to shoot up to a great height. The supreme moment had arrived. With firm and measured steps the victims trod the fatal plank; three times they brought their hands together over their heads, on each of which a small dove was placed, and then, with body erect, they leaped into the flaming sea below, while the doves flew up, symbolizing the escaping spirits.

Two of the women showed, even at the very last, no sign of fear; they looked at each other, to see whether both were prepared, and then, without stopping, took the plunge. The third appeared to hesitate, and to take the leap with less resolution; she faltered for a moment, and then followed, all three disappearing without uttering a sound.

This terrible spectacle did not appear to produce any emotion upon the vast crowd, and the scene closed with barbaric music and firing of guns. It was a sight never to be forgotten by those who witnessed it, and brought to one’s heart a strange feeling of thankfulness that one belonged to a civilization which, with all its faults, is merciful, and tends more and more to emancipate women from deception and cruelty. To the British rule it is due that this foul plague of suttee is extirpated in India, and doubtless the Dutch have, ere now, done as much for Bali. Works like these are the credentials by which the Western civilization makes good its right to conquer and humanize barbarous races and to replace ancient civilizations.

I have little more that is interesting to tell of Bali. . . .

I

This powerful, beautiful, and (not to neglect my own métier, which is supposed to be some sort of science) superbly observed passage was written in the 1880s by a Dane, L. V. Helms.1 As a very young man Helms had apprenticed himself to a white rajah type merchant-adventurer straight out of The Heart of Darkness named Mads Lange—he played the violin, dashed about on half-broken horses cutting down enemies, had various complexions of native wives, and died suddenly, quite likely poisoned, in his late forties—who ran a port-of-trade enclave in South Bali between 1839 and 1856, a time when he and his staff were the only Europeans on the island. I quote Helms at such length not because I intend to go into Balinese ethnography here, or even, very much, into cremation rites. I quote this passage because I want to unpack it, or, better (because it is a bit hermetic and my interests a bit diffuse) to circle around it as a way into what I take to be some of the central concerns of Lionel Trilling as a literary critic, if one can confine so various a man in so cramped a category. These are concerns which, from a somewhat different perspective, but no less cramped a category, I share with him.

If Trilling was obsessed with anything it was with the relation of culture to the moral imagination; and so am I. He came at it from the side of literature; I come at it from the side of custom. But in Helms’s text, portraying a custom which possesses that mysterious conjunction of beauty when it is taken as a work of art, horror when it is taken as actually lived life, and power when it is taken as a moral vision—a conjunction which we associate with such a great part of modern literature, and over which Trilling, in his cadenced way, so conscientiously agonized—I think we can meet. It does not really matter much in the end whether one trains one’s attention on Joseph Conrad or on suttee: the social history of the moral imagination is a single subject.

Single, but of course vast. As any particular work of literature brings out certain aspects of the general problem—How does collective fantasy color collective life?—so any particular ritual dramatizes certain issues and mutes others. This is, indeed, the particular virtue of attending to such exotic matters as the splendid incineration of illustrious corpses and dutiful widows on a remote island some years ago. What is thereby brought to immediate notice is so different from what is brought to immediate notice by attending to what Trilling once called the shockingly personal literature of the talkative and attitudinizing present, that whatever deeper perceptions emerge to connect the two experiences have a peculiar force.

My task in sufficiently focusing matters so that something circumstantial can be said is powerfully assisted by the fact that Professor Trilling’s last published piece—on the problems of teaching Jane Austen to Columbia students in the seventies, a heroic enterprise apparently—addressed itself to what is surely the central issue here.2 It has always been, he says there, “the basic assumption of humanistic literary pedagogy” that the similarities between ourselves and others removed in place or period are so much more profound than are the surface differences separating us from them that, given the necessary scholarship and historical care, their imaginative products can be put at the service of our moral life. Referring to some recent discussions of my own (having to do, among other things, with the Balinese sense of self, which has—as I think you can gather from my text—a certain high peculiarity about it), he wondered how far this basic assumption was in fact valid. On the one hand, he seemed shaken in his confidence that the culturally distant was so readily available and doubted even whether he had, after all, really been able simply to understand, much less put to use, an Icelandic saga about a countryman’s gift of a bear to one king which another king coveted, through the customary device of putting himself in the countryman’s shoes. But, on the other, he seemed resolute, stubborn even, in his faith that however alien another people’s modes of thought and feeling might be, they were somehow connectible to the way we live now. He remained convinced that he could bring those Columbia students at least somewhat closer to Jane Austen, or perhaps more exactly, could expose to them how close, in some things anyway, they already were.

Though this is not precisely the most comfortable position, nor even a wholly coherent one, it is, I think, the only one that can be effectively defended. The differences do go far deeper than an easy men-are-men humanism permits itself to see, and the similarities are far too substantial for an easy other-beasts, other-mores relativism to dissolve. Both literary critics and anthropologists—at least literary critics such as Trilling, still possessed, as he says, of the primitive belief that there is such a thing as life itself; and anthropologists such as myself, who think that society comes to more than behavior—pursue their vocations haunted by a riddle quite as irresolvable as it is fundamental: namely, that the significant works of the human imagination (Icelandic saga, Austen novel, or Balinese cremation) speak with equal power to the consoling piety that we are all like to one another and to the worrying suspicion that we are not.

If we turn back to the Helms text, as well as to the sorts of “life itself it in some way refracts—the indigenous one toward which it reaches, the intrusive one out of which it arises, and the separated one from which we apprehend it—this deep equivocality emerges in virtually every line. As we read it, a series of instabilities—instabilities of perspective, of meaning, of judgment—is set up, the one pressing hard upon the next, leaving us, in the end, not quite sure where we stand, what position we wish to take up toward what is being said to us, and indeed uncertain about just what has been said.

Some of these instabilities are, so to speak, intra-Balinese; they inhere in the structure of the ritual as such, form its theme and comprise its meaning. The conjunction (to which I have already alluded, and Helms, in struck wonder, keeps dazedly remarking) of an extravagant intensification of sensuous drama, an explosion of florid symbols and cabalic images, and a no less extravagant celebration of the quieter beauties of personal obliteration, a chaste hymn to annihilation, is, of course, only the most prominent of these. On the one hand, eleven-storey spangled towers, flowered arrows shot into fabric snakes, purple and gold coffins shaped as lions, incense, metallaphones, spices, flames; on the other, charred bones, entranced priests, somnambulant widows, affectless attendants, dissociate crowds, eerie in their picnic calm. Cocteau’s aesthetic coupled with Beckett’s.

But beyond the instabilities the rite in itself contains (narrowly contains, as a matter of fact—something, along with its gravedigger humor, our text rather fails to convey), there are also those set up in the collision between all this and the bundle of presumptions and predilections brought to it by an unusually broad-minded but hardly culture-free nineteenth-century Danish sea-clerk. He is, as countless intruders into the masque-world of Bali have been since, hopelessly bewitched by the soft loveliness of what he sees. Those virescent terraces, those slippery paths, those gay dresses, those cataracts of long black hair—all still seduce the coldest eye, and they addle the romantic one altogether. Yet his outrage at what this gorgeous ceremoniousness is actually producing in the real world, or, anyway, the real world as a Jutland apothecary’s son conceives it—“three women, guiltless of any crime” suffering “the most horrible of deaths” for “affection’s sake, and in the name of religion”—is not only unsuppressible, it disarranges his whole reaction.

На страницу:
4 из 6