bannerbanner
Белая свадьба: история, традиции, этикет. Анализ свадебного обряда в контексте истории, социологии семьи и консьюмеризма
Белая свадьба: история, традиции, этикет. Анализ свадебного обряда в контексте истории, социологии семьи и консьюмеризма

Полная версия

Белая свадьба: история, традиции, этикет. Анализ свадебного обряда в контексте истории, социологии семьи и консьюмеризма

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Что же такое обручение, или помолвка? По сути – это утвердительное решение о предстоящей женитьбе, договор между семьями невесты и жениха, который в ранние периоды истории христианской цивилизации находился в правовом поле, а не в плоскости быта, или морали, или религии. Нарушение этого договора одной из сторон естественным образом влекло за собой издержки, утрату доверия и осуждение со стороны общественности. Как и любой договор, обручение сопровождалось определенными ритуальными действиями, носившими как материальный (внесение залога), так и символический характер, и этим символическим предметом было обручальное кольцо.

Со временем, когда на свадьбе все большее значение стало придаваться именно свободному согласию на вступление в брак, произносимому невестой и женихом непосредственно перед венчанием, обручение постепенно утрачивало свою юридическую силу и переходило в категорию нравственную и религиозную, признаки чего наблюдаются в позднейшем римском праве, а также в текстах чинопоследования обручения и венчания.31 Уже с III века нашей эры церковное обручение у христиан имело равную юридическую силу с гражданским брачным контрактом, что было окончательно подтверждено Константинопольским собором в 1066‒1067 годах.

До XII века церковное обручение могло совершаться задолго до венчания, к примеру, в детском возрасте. По традиции, сложившейся еще у евреев, местом совершения договора о предстоящем браке был дом невесты, и это естественным образом унаследовали ранние христиане. Со временем обручение стало совершаться непосредственно перед таинством Венчания в том виде, в каком мы наблюдаем его сейчас в Русской православной церкви.

Первые письменные свидетельства об особых молитвах чина обручения относятся только к VIII веку, но еще нет ни одного упоминания колец, и невозможно с определенностью говорить о том месте, где происходила помолвка. Но уже в рукописях X и XI веков чин церковного обручения принимает нынешние формы и свидетельствует об окончательном отходе от заключения добрачных договоренностей в бытовых условиях и полном их перемещении в сакральное храмовое пространство.32

После разделения церквей в XI столетии история христианства, а вместе с ней история обручения и венчания пошла по двум основным путям: восточно-христианскому, и западно-христианскому. Православное христианство – самое консервативное и как в отношении обряда, так и по духу – сохранило чинопоследования обручения и венчания до наших дней. Западному христианству, напротив, мировая культура обязана пестротой и многообразием церковных церемоний бракосочетания, произросших из римско-католического обряда (а точнее, в конфронтации с ним) в эпоху Реформации, а затем пересекших Атлантику.

По этим причинам практики преподнесения и ношения обручальных колец или одного обручального кольца разнились по нескольким критериям, – религиозному, региональному, временному, – и разнились весьма широко. У православных христиан происходил обмен кольцами: свое золотое кольцо жених надевал невесте, а невеста надевала жениху принадлежащее ей металлическое или серебряное. В Италии у католиков кольца входят в обиход только к началу XIII века. Во Франции два кольца впервые упоминаются в XVI столетии. Также между иудеями и христианами в Риме в XV и XVI веках существовал следующий обычай: после того как брак был заключен и согласие было отмечено поцелуем и смыканием рук, происходил взаимный обмен подарками, которыми были кольца и ювелирные украшения. В особенно выделяемый в свадебном цикле «день колец» жених и невеста обменивались кольцами и произносили брачные обеты. На этой стадии брак считался заключенным, даже если невеста продолжала жить со своей семьей еще достаточно долгое время. Переход в дом мужа также был самостоятельным праздничным событием.33

Конфликты по поводу разночтений обряда обручения и венчания неоднократно возникали в Средние века в Европе и продолжились в эпоху Реформации. В католическом христианстве XV и XVI веков кольца «были символом союза Христа и Церкви». Благословение колец служило «напоминанием особой роли» священнослужителя в чине церемонии бракосочетания, что было утверждено на Тридентском соборе в 1563 году. Деятели эпохи Реформации желали истребить «средневековье» сарумского обряда Английской церкви, который происходил от римско-католического обряда и был его вариантом.

На протяжении всего периода Реформации в Европе и после него деноминации разделились в отношении мнений по поводу обряда обмена кольцами, который они ощущали как рудимент средневекового христианства. Свадебная служба Лютера сохранила обручение и кольца. Похожим образом англикане включили эту часть церемонии бракосочетания в свои молитвенные книги. Формула «этим кольцом я обручаюсь с тобой, тело мое отдаю на милость твою…» и т. д. говорит о том, что кольцо превратилось в некий активный предмет при совершении церемонии, в символ телесного посвящения, знак брачного союза.

Между тем в церемониях бракосочетания протестантов эпохи Реформации кольцо не воспринималось именно как религиозный символ, как священный символ: лютеране и англикане упразднили обряд церковного благословения колец, и обручение стало простым «знаком верности, обещаемой друг другу мужем и женой». Кальвин пошел еще дальше в своих реформах и полностью убрал кольца из структуры церемонии бракосочетания. Однако позже, под давлением прихожан, кальвинисты восстановили эту часть службы.34

В разные периоды своей истории обручальные кольца из железа, золота, серебра, стали, меди, равно как и кожаные, деревянные и т. д., служили знаком, или залогом. Разных размеров, от миниатюрных до весьма массивных, они носились на большом, указательном или безымянном пальце, который так и назывался: «палец для кольца» («ring finger»). В отношении руки, на которой носилось обручальное кольцо, также существовала вариативность. В сарумском чине кольцо надевалось на правую руку невесте. В обряде Томаса Кранмера у англикан эта рука стала левой. На портретах XV и XVI веков и католические, и иудейские невесты стоят с простертой вперед как правой, так и левой рукой. Само кольцо преподносилось невесте во время церемонии также различными друг от друга способами. К примеру, оно могло быть положено на книгу, и священник благословлял его и окроплял святой водой перед тем, как передать жениху для надевания на палец невесте.35

Все это разнообразие в обрядах и обычаях перенеслось и в Америку. Обычаи пуритан повлияли на практики в ранней Новой Англии. Когда пуритане во времена буржуазной революции получили власть в Англии, они в 1645 году исключили из обряда кольца, которые попали в круг предметов «символизирующих злокачественность». С момента образования самых первых английских колоний брак осмысливался и ощущался как гражданский договор, а не сакральное действо или таинство. В штате Массачусетс в XVII веке, к примеру, мировой судья сочетал браком пары в их собственных домах простой гражданской церемонией, которая не включала ни клятвы, ни кольца. Со временем пуритане становились все менее ортодоксальными, изменялись и их свадебные обычаи. Например, во время известного процесса над ведьмами в новоанглийской деревне Салем в 1692 году обручальное кольцо было зарегистрировано среди предметов, принадлежавших одной из «ведьм», обвиненной в колдовстве.

В церковных церемониях раннего колониального периода в истории США кольца также наличествовали. В первом предложенном варианте Книги общих молитв 1786 года было предписание о кольце для невесты, хотя слова, которые произносились в параллельной части церковной службы Английской церкви, были опущены. Когда методисты в XVIII веке исключили эпизод с кольцами из своих служб, давление прихожан было одним из тех сил, которые привели к его восстановлению в 1846 году. В XIX столетии свадебные обеты пресвитериан включали в себя кольца, но не в обязательном порядке. В этом случае кольцо виделось как «знак верности этим клятвам», но не было тем, что в действительности обручало пару.36

Вариации на эту тему продолжились и в XX веке. Но если попытаться подвести некоторый итог вышеизложенному в данном разделе материалу, витиеватая история становления обряда обручения и использования во время его совершения обручальных колец говорит нам о постепенном «воцерковлении» помолвки у восточных христиан и сохранении ими чина обручения в том виде, в котором он существовал примерно тысячу лет назад – с одной стороны; и обратному движению к его полному обмирщению у протестантов Европы, а затем и Америки.

Накануне белой свадьбы

Свадебные празднества в Северной Америке, в период предшествующий индустриальной революции и урбанизации, носили сезонный характер и соответствовали ритму повседневной жизни большинства американцев, основным родом деятельности которого было сельское хозяйство, и собирали за одним столом всех ближайших соседей по улице.

Свадьба, как особенное событие в жизни общины или поселения, начиналась с оповещения в приходской церкви о предстоящей женитьбе, а заканчивалась так называемым «вхождением в дом». Интервал между этими двумя событиями мог быть как несколько недель, так и несколько месяцев. Вход в собственное домовладение в качестве мужа и жены подразумевал наличие приданого, над приготовлением которого могли трудиться уже после церемонии бракосочетания родственники невесты по женской линии.37

Городские свадьбы к началу XIX века выглядели несколько иначе. В 1770 году в одной из церквей штата Массачусетс было оповещено о будущей свадьбе некой Элизабет Портер и адвоката Чарльза Фелпса. Месяц спустя Элизабет вышла замуж. Церемония была проведена дома. На невесте было темно-коричневое шелковое платье. Подружками невесты были члены ее семьи. Гостей было около сорока человек. После церемонии был дан праздничный ужин. Элизабет написала в своем дневнике, что последующая за свадьбой неделя была посвящена обязательным визитам со стороны семьи и членов общины.38

По сохранившимся документам видны разительные отличия этой свадьбы, как от празднований подобных событий в сельской местности, так и от ее современных нам форм и масштабов. Там не было белого свадебного платья, ныне привычно ослепляющего пешеходов с витрин свадебных салонов. Не было украшенной живыми цветами церкви или красиво декорированной церемонии бракосочетания на зеленой лужайке. Не было многоярусного торта, возвышающегося над сладким десертным столом в зале торжественного приема. Не звучала музыка при входе невесты. Не было медового месяца. Также мы не найдем свидетельств о произнесении пышных тостов, демонстрации свадебных подарков в отдельной комнате что будет иметь место уже на рубеже XIX‒XX столетий. Можно сделать вывод об отношении к свадьбе как к важному, но отнюдь не главному событию в жизни американской семьи, заключавшемуся в переходе женщины из одного домовладения в другое.

На заре XIX века большинство североамериканских пар среднего класса сочетались браком в спокойной обстановке. Если была возможность, девушка старалась выходить замуж в новом платье. Платье это могло быть совершенно любого цвета, и после свадьбы ему обязательно находилось дальнейшее применение, после перешивания или даже без оного (к примеру, платье темного или черного цвета и в те времена, и в наши дни уместно для участия в похоронной процессии). Есть свидетельства о том, что жених надевал невесте на безымянный палец левой руки обручальное кольцо или происходил обмен кольцами. После свадьбы мог последовать завтрак в доме приходского священника, обед или ужин в кругу семьи и близких друзей.39

Свадьбы были своего рода «личным делом», частным событием, характеризующимся манерностью и сдержанным поведением. Многие невесты (к примеру, в северных протестантских общинах) выходили замуж в родительском доме, стоя у декорированного камина (так называемые «parlor weddings»). Церемонии не требовали особых приготовлений, были скромны и лишены показного великолепия. Приглашения рассылались примерно за неделю, часто передавались на словах или писались от руки. Эскорт молодоженов был в диковинку. Если родители жили в достатке, они помогали молодой паре устроить жизнь, даря им деньги или недвижимость в качестве подарка, но свадебные подарки еще не стали обычным делом.

К середине XIX века свадьбы американцев среднего класса бурно растущего городского населения североамериканских штатов стремительно переменяют свой стиль и облик. Свадьбы элиты стали видоизменяться еще раньше, в конце XVIII века. В зависимости от деноминации бракосочетание становилось все более официальным, формальным мероприятием, сочетающим в себе сложную ритуальную последовательность действий, этикет, внешнюю атрибутику и пышность.40 Напечатанные приглашения и эскорт молодоженов становились популярными между белыми парами среднего класса на северо-западе США. Иногда шикарные свадебные приемы сопровождались красивым меню. Некоторые невесты выходили замуж в белом или серебристом платье, привлекая внимание к своей целомудренной красоте и высокому положению в обществе.

Внешние и внутренние перемены в чине свадебных торжеств, которые мы можем наблюдать повсеместно в середине XIX века, шли рука об руку с изменениями и в образе празднования других важных семейных событий. Свадьбы в городах США уже не игрались «всем миром», не были публичными мероприятиями карнавального характера, как это по-прежнему происходило в сельской местности или в среде рабочего класса, не были разгульными событиями с шутками и шалостями с намеком на секс,41 праздниками, лишенными сакраментальности и торжественности. Бракосочетание постепенно становилось серьезным, чувственным и достаточно сложным обрядом, подчеркивавшим женственность, любовь и традиции.


Первая половина XIX века в мире – время, ощущавшееся людьми различных социальных классов и возрастов как эпоха больших и малых перемен.

В ситуации, когда жизненный уклад изменяется стремительно быстро, у людей возникает острая психологическая необходимость найти в исторической и культурной плоскости нечто инвариантное, неизменное, традиционное – то, что связывает настоящее с прошлым и вместе с этим смотрит в мечтательно-светлое будущее.

Именно в подобное время и при подобных обстоятельствах в Соединенных Штатах, стране, проводящей активную социально-экономическую политику с момента образования первых колоний, был неосознанно и интуитивно востребован обряд, который объединил бы нацию, восславил бы ее идеалы.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Цит. по: Nancy F. Cott, Public Vows: History of Marriage and The Nation, 186‒187.

2

Помните плакат, под которым прятал дыру в стене Энди Дюфрейн в фильме «Побег из Шоушенка»?

3

К примеру: Гура А. В., Брак и свадьба в славянской народной культуре: Семантика и символика. М.: Издательство «Индрик», 2012

4

«A diamond is forever!»

5

Margaret E. Sangster, Good manners for all occasions (New York, Cupples & Leon company publishers, 1904), 116.

6

Cott, Public Vows, 2.

7

Ibid., 13.

8

Ibid., 16.

9

Ibid., 18.

10

Stephanie Coontz, Marriage, a History: From Obedience to Intimacy, or How Love Conquered Marriage, New York: Viking, 2005, глава VIII, «Are We There Yet?»

11

Однако, нет правил без исключений. Незамужняя женщина могла ходатайствовать о предоставлении ей права вести дела самостоятельно, и получить статус feme sole (одинокая женщина).

12

Cott, Public Vows, 10‒12.

13

Тем не менее, в позднем средневековье брак было возможно аннулировать по трем причинам: мужская импотенция, близкое родство, или обещание, данное прежде другому жениху или невесте.

14

Cott, Public Vows, 47.

15

Ibid., 51.

16

Ibid., 19‒21.

17

Ibid., 25‒26.

18

Ibid., 32‒35.

19

Ibid., 29‒30.

20

Ibid., 30‒31.

21

Vicky Howard, American weddings and the business of tradition (University of Pennsylvania Press, 2006), 30.

22

John R. Gillis: For Better, For Worse: British Marriages, 1600 to the Present, Oxford University Press, 1985, 198.

23

Catherine E. Shrout, What every girl dreams of: a cultural history of the sacred in American white weddings, 1840—1970 (Emory University, 1998), 34.

24

Ibid., 33.

25

Coontz, Marriage, глава VII, «How the other 95 percent wed: marriage among the common folk of the Middle Ages»

26

Shrout, What every girl dreams of, 34‒35.

27

Ibid., 35‒36.

28

Howard, American weddings and the business of tradition, 35.

29

https://en.wikipedia.org/wiki/Wedding_ring

30

Плутарх, «Моралии», Эксмо-Пресс, Фолио, 1999, с. 144‒145

31

Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона, т. XXIa (1897): Нэшвилль – Опацкий, с. 578‒581.

32

http://www.portal-slovo.ru/theology/38945.php?ELEMENT_ID=38945&PAGEN_1=2

33

Howard, American weddings and the business of tradition, 35‒36.

34

Ibid., 36.

35

Ibid., 36‒37.

36

Ibid., 37‒38.

37

Ibid., 11.

38

Shrout, What every girl dreams of, 31.

39

Ibid., 32.

40

Ibid., 39.

41

Howard, American weddings and the business of tradition, 10.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3