bannerbanner
Наёмник из ниоткуда
Наёмник из ниоткуда

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

– Вот, моя гордость! – кузнец бережно положил меч перед Грегором и Беатрис. – Ковался нашим народом специально для людей во времена Второй Эры!

Поймав на себе одобрительный взгляд своего спутника, Беатрис осторожно взяла в руки меч и, зачарованная синим блеском стали, начала его рассматривать. Грегор невольно поймал себя на мысли, что этот клинок, казалось бы, по-настоящему светился, переливаясь на свету.

– Где у тебя манекен? – наконец он нарушил молчание, заметив восхищение в глазах девушки. – Мы с Беатрис проверим клинок.

Фист улыбнулся и жестом пригласил наёмника и его спутницу следовать за ним. Пройдя на внутренний двор, гном остановился у единственного потрепанного манекена, из фигуры которого торчало клочковатое сено.

– А вот и он. Прошу, мастер!

Грегор кивнул, осторожно доставая свой полуторный меч, взял его в обе руки и широко расставил ноги, слегка согнув колени.

– Беа, возьми этот клинок и встань в такую же стойку, как я.

Девушка повторила его действия, внимательно смотря на Грегора. Он одобрительно кивнул, но странное чувство растерянности всё ещё не покидало её.

– Хорошо. А теперь смотри внимательно.

Находясь в двух шагах от манекена, Грегор сделал шаг вперёд и быстро рубанул его, рассекая левое плечо и грудь воображаемого противника. Послышался лёгкий треск дерева о металл, но клинок не застрял, а плавно продолжил движение, заданное правой рукой Грегора, и остановился у его левой ноги.

– Попробуй повторить. Но держи клинок крепко – я не хочу, чтобы ты покалечилась.

Слова её спутника придали ей сил, и она неуклюже выполнила этот удар, повторив его в точности за Грегором. Отойдя от манекена, девушка взглянула на него, ожидая увидеть одобрение на его лице. Но наёмник не выразил ни единой эмоции – он лишь молча кивнул и обернулся к кузнецу, с улыбкой наблюдавшему за обучением.

– Мы берем этот меч, Фист, – сдержанно заметил Грегор. – Сколько с меня?

– Сто восемьдесят монет, дружище. Прости, но меньше никак – для других он стоил бы двести.

Наёмник усмехнулся, понимая, что торговаться было бессмысленно. На пару секунд Беатрис, наблюдавшей за этим, показалось, что Грегор откажется. Но нет – он передал кузнецу мешочек с монетами.

– Спасибо, Фист. Вот, здесь должна быть нужная сумма.

Кузнец пересчитал монеты и кивнул.

– Это тебе спасибо, – он помедлил, но мысли предательским потоком слетели с его губ. – У меня мало заказов – кому-то не нравится, что я гном, а у кого-то просто не хватает денег. Сырье часто со складов воруют, а ведь мне жить на что-то надо.

– Если я могу помочь, то скажи, чем именно, Фист, – передавая клинок Беатрис, невозмутимо произнёс наёмник.

– Ты вряд ли поможешь, – раздражённо ответил кузнец и продолжил на своём языке. – Марво бы забрала этого Маркелло!

– Кто знает. Но, может быть, скоро твои мольбы будут услышаны, – на чистом гномьем наречии заметил Грегор. Фист побледнел. – Прощай, дружище…

* * *

Беатрис переполняли странные чувства. Её мечта сбылась – она держала её в своих руках, до сих пор не веря в произошедшее, но одно предательское ощущение не давало ей покоя, лишая полноценной радости. И когда лавка кузнеца осталась далеко позади, она не удержалась от вопроса.

– У меня не получилось, Грегор? – с некоторой тревогой заметила она, пытаясь поймать его взгляд.

Он остановился и, удивлённо посмотрев на неё, глухим голосом произнёс.

– Наоборот. Просто… – Грегор отвёл взгляд, и наступила неловкая пауза, – Просто нахлынули воспоминания, о которых я давно уже позабыл.

Девушка промолчала, но наёмник спокойно продолжил:

– Ты справилась отлично. Пожалуй, я точно буду учить тебя.

– Но тебе это приносит боль! – с явным непониманием воскликнула Беатрис. – Зачем тогда заниматься этим, если…

– Чтобы я перестал жить прошлым, – отрезал Грегор, – Мне нужно измениться. Считай, я помогаю и тебе, и себе.

Он остановился и, к удивлению девушки, искренне улыбнулся.

– И наши встречи нравятся мне всё больше, – Беатрис смущённо опустила глаза, и Грегор, оглянувшись по сторонам, с прежней серьёзностью продолжил. – Куда теперь?

– Мне нужно к Гелинде, нашей местной травнице. Хочу закупить немного кореньев и реагентов.

Наёмник молча кивнул и жестом пригласил свою спутницу возглавить их прогулку. Золден, этот таинственный город, всё ещё был для него загадкой, в которой ему ещё предстояло разобраться. И грязные, незнакомые улицы, по которым он сейчас держал путь вслед за Беатрис, были лишь очередным рубцом на теле правления ярла и её советников, с которыми Грегор ещё хотел разобраться.

– Мы пришли.

Грегор удивленно посмотрел сначала на Беатрис, чей голос прервал его размышления, а потом на указанный ею дом. Привыкший к тому, что травники обычно не покидают природу, стараясь селиться ближе к ней, в скошенных и ветхих лачугах и далеко от цивилизации, Грегор с усмешкой поймал себя на мысли, что эта травница, скорее всего, была исключением.

– У неё во внутреннем дворе садик? – задумчиво спросил он. – Не думаю, что она постоянно покидает город в поиске трав и кореньев.

– Да, и причем довольно маленький. Гелинда часто жалуется мне, когда мы затеваем разговор о её работе, – с улыбкой заметила Беатрис. – Пойдем.

Грегор молча кивнул и последовал за девушкой. Едва он переступил порог дома травницы, как удивился окружившей его чистоте и педантичности самой хозяйке дома, разложившей все реагенты, травы и коренья по полочкам в порядке, известном только и понятном только ей самой. Через мгновение Грегор увидел и её саму – она сидела в удобном кресле и читала какой-то фолиант, не обращая внимания на посетителей.

– Гелинда! Дорогая! – Беатрис подбежала к травнице, едва успевшей отложить книгу и подняться с кресла, чтобы поприветствовать подругу.

После недолгих объятий Беатрис продолжила:

– Как у тебя дела, подруга?

– В порядке, моя дорогая. Ты давно не забегала ко мне, и тебе наверняка нужны мои травы, верно? А это что за крепкий красавец? – Гелинда указала рукой на Грегора.

Наёмник невольно поймал себя на мысли, что больше никогда не придет в эту лавку.

– Я с Беатрис, – с доброжелательной улыбкой заметил он. – Тоже хочу травы купить. Для зелий.

– И какие же? – с лёгким прищуром уточнила травница, кокетливо поправив локон кудрявых черных волос.

– Нужны вороний глаз, зверобой, тысячелистник и вербена, – с прежней невозмутимостью сказал Грегор. – И каждой по три штуки. Беатрис с удивлением взглянула на него и, когда Гелинда занялась выполнением заказа для наёмника, шёпотом спросила:

– А почему ты не сказал мне о том, что ты – алхимик?

– Не было удобного случая, – пожав плечами, также тихо ответил он. – Да и мои познания далеки от идеала.

В это мгновение вернулась Гелинда, принеся с собой все нужные травы для Грегора. Внимательно пересчитав их, она воскликнула:

– С вас шестьдесят монет, – и, мельком посмотрев на ней Беатрис, взглянула на её спутника и игриво прибавила. – Но я могу вам продать это вдвое дешевле.

Грегор усмехнулся. Понимая, к чему клонит её странный, но очень завораживающий взгляд, медленно изучающий его тело, он решил действовать более холодно.

– Очередной заказ? На кого ведём охоту – домовой или обычный вор? – произнёс он, чувствуя на себе обеспокоенный и пронизывающий взгляд своей спутницы.

Гелинда игриво закусила губу и покачала головой.

– Есть один зверь… Одна неприрученная пантера, которая нуждается в ласке.

– Я больше привык работать с людьми, чем с животными, – невозмутимо парировал наёмник. – Охотник из меня никакой, поверьте.

Травница с лёгким разочарованием замолчала. Беатрис с восхищением взглянула на Грегора, и встретившись с ним взглядом, одобрительно улыбнулась.

– Беа, ты ведь тоже хотела что-то купить? – спросил он, аккуратно раскладывая купленные ингредиенты для зелий.

– Да, – неожиданно вспомнила Беатрис и обратилась к Гелинде. – Нострикс и молочай – по две штуки.

– Сейчас принесу, – травница начала недовольно шуршать в коробочках с травами, и через минуту вернувшись с нужными ингредиентами. – Ещё двадцать монет.

– Вот, – Грегор отвязал мешочек с монетами и отсчитал травнице нужную сумму. Беатрис тем временем забрала свои ингредиенты, и Грегор вместе с ней поспешил убраться из лавки, провожаемый недовольным и несколько озлобленным взглядом Гелинды.

Но, не успев пройти и нескольких шагов от дома травницы, их нагнал мальчишка, и, спросив имя у наёмника, вручил ему записку. Он отдал парнишке пару монет, и гонец убежал.

– «Через два часа жду тебя в моём кабинете. Это срочно. Не опаздывай. Кай.» – прочитал вслух Грегор и тихо выругался.

– Через два часа? Ты ещё успеваешь, – положив ему руку на плечо, заметила Беатрис.

Наёмник отрицательно покачал головой.

– Я не закончил с одним делом. И должен прийти раньше – кто знает, сколько мальчишка бегал с этим поручением… Но, – он выдержал небольшую паузу и взял её за руку. – Я могу проводить тебя?

Беатрис не выпустила его руки, и, зачарованно глядя в его добрые глаза, прошептала:

– Конечно.

Так они и шли по городу, держась за руки, и время для них словно остановилось. Некоторые прохожие оборачивались, глядя им вслед, но Беатрис была слишком счастлива, чтобы замечать это – радостная и лёгкая улыбка озаряла её лицо. И Грегор, случайно взглянувший на Беатрис во время разговора, всё понял. Понял без лишних слов.

Когда они подошли к дому, девушка ненадолго задержалась и заметила:

– Мне нужно кое-что сказать тебе, Грегор.

Он молча кивнул и слегка улыбнулся, догадываясь, о чём сейчас думает его спутница.

– Я понимаю, что это прозвучит довольно странно, особенно после твоего подарка. Мы почти не знаем друг друга, но… Нет, я не могу это сказать.

Беатрис медлила, но сосредоточенный взгляд Грегора и его едва заметная улыбка окончательно убедили её высказать всё, что было у неё на душе.

– Я хочу увидеть тебя снова. И буду рада, если ты не уедешь, как только закончишь здесь свои дела, – продолжила она, с облегчением выдыхая, и внимательно посмотрела на своего спутника. – Ты меня понимаешь?

Грегор на секунду отвёл взгляд, и одна мысль внезапно возникла в его голове, невольно заставив его задуматься: «Она столь юна и наивна или уже настолько мудра?». Однако он подавил в себе все тревожащие его душу сомнения и с лёгкой иронией заметил:

– Да, Беа, я понимаю. Не думал, что за пару встреч смогу это услышать, – он внимательно посмотрел на девушку, и уверенно спросил. – Ты точно уверена в этом?

– Мой отец всегда говорил мне, что не нужно молчать о своей симпатии, – надломленным голосом прошептала Беатрис. – Иного шанса могло и не представится. Особенно, если бы ты покинул Золден.

Грегор привлек её к себе, нежно запустив руку в её густые рыжие волосы.

«Нет, я ошибся, – невольно подумал он, глядя в её чарующие зелёные глаза с расширившимися зрачками. – Это нечто большее…»

Он осторожно обнял её за талию, ожидая, что она может вырваться из его объятий, и, почувствовав её руки на своей спине, ласково поцеловал её губы. Беатрис закрыла глаза и крепко прижала его к себе – и, после поцелуя наёмник с удивлением взглянул на её красное от смущения лицо.

– Моя жизнь довольно трудна и нередко бывает опасна, Беа. Ты готова к этому?

Девушка лишь покачала головой.

– Несмотря ни на что… – ответила она, уткнувшись головой ему в грудь.

Грегор тяжело вздохнул, осознав смысл этих искренних слов Беатрис, которые слышал впервые за всю жизнь. За это короткое время она смогла увидеть в нем что-то родное и во всем признаться, и наёмник лишь покачал головой, понимая, что сам бы никогда не решился сделать такой шаг.

Он провёл ладонью по её густым волосам и почувствовал себя очень странно – ему стало очень легко на душе, словно он сбросил с себя самые тяжёлые оковы прошлого, и, поддавшись этому далеко забытому чувству, он с удивлением усмехнулся. Прошлое отступало, постепенно вытесняемое тревожным, но чарующим, томительным настоящим, о котором он и не мог мечтать последние пару лет.

Предательская слеза потекла из его глаза, но Грегор быстро смахнул её и, крепко обняв Беатрис, с явным неудовольствием прошептал:

– Прости, Беа, но я должен идти к твоему отцу. Я вернусь, как только смогу.

Она прижалась к нему ещё сильнее, а потом отпустила, ласково погладив его по щеке.

– И я буду ждать тебя, Грегор, – неловко добавила Беатрис и, улыбнувшись ему на прощание, неторопливым шагом направилась в сторону своего дома.

Грегор долго смотрел ей вслед, глубоко пораженный простой искренностью слов своей спутницы. Неожиданное признание внесло смуту в его мысли, и лишь через пару минут он спохватился и вспомнил о ещё одном нерешённом деле, требовавшем немедленного решения – до встречи с Каем у Грегора оставалось меньше часа. И наёмник не собирался тратить это время впустую.

Глава 5

Гелар уже полдня держал путь в Золден – и сейчас всего несколько часов отделяли его от цели, позволяя ему лишь издалека разглядеть едва заметные очертания своего родного города.

Привыкший путешествовать в одиночку, в этом походе Гелар не мог даже спокойно поохотиться, находясь под чутким надзором своих же попутчиков, которых Старейшина благоразумно приставил за ним во избежание его побега. И потому он с нетерпением ожидал приезда в Золден – однако его соратники в этот план совершенно не вписывались.

Разбив небольшой лагерь, чтобы переждать надвигающийся вечер и восстановить силы после долгого похода, молодые братья-убийцы Вильм и Галс решили разжечь костер, пока парень находился в утомительных раздумьях, и, доставая мясо оленя, прихваченное из логова Незримых, хором позвали его.

Гелар не отозвался. Его застывший взгляд, зачарованно разглядывавший землю, несколько испугал Галса, но, стоило ему сделать несколько шагов навстречу к парню, как Вильм остановил своего брата и грубым голосом заметил:

– Оставь его, Галс. У новичков такое бывает.

Галс внимательно взглянул на своего соратника, а потом на младшего брата и, нехотя кивнув, вернулся к мясу. Увлеченные приготовлением скорого ужина и разговорами, братья не заметили ухмылку Гелара, заметную даже сквозь лёгкую вечернюю темень и долго не сходившую с его уставшего лица.

Через час мясо было готово, и Вильм снова окликнул Гелара, всё это время терпеливо сидевшего на бревне сваленного вчерашним ветром дерева. Услышав своё имя, парень встал, держась руками за живот, и тихим голосом произнёс:

– Братья мои, мне нездоровится. Я немного прогуляюсь и вернусь к вам через пару минут, хорошо?

Вильм и Галс мельком проверили наличие всех его вещей в лагере и кивнули. Гелар медленно спустился с небольшой сопки, где был разбит лагерь, и направился в сторону леса, желая исследовать окрестности. Гнетущие мысли, хаотично преследовавшие его, не давали парню покоя – и даже находясь в тишине среди спокойного леса, Гелар всеми силами пытался избавиться от них, стараясь думать о своей матери или сестре, всё ещё ожидавших увидеть его дома.

Он остановился у молодого дуба, только распустившего свои листочки. Зачарованно любуясь его зарождающейся красотой, Гелар опустил взгляд на его корни и испуганно отшатнулся. Половина из них были гнилыми.

– Мне пора домой. И как можно скорее, – пронеслось в его голове, и он опрометью побежал в сторону лагеря, подгоняемый тревожными мыслями.

Вскоре парень оказался на месте и увидел братьев, скорчившихся в странных позах. В их руках были куски недоеденного мяса, которые Гелар успел приправить собственноручно приготовленным ядом перед походом. Проверив каждого, он с усмешкой прошептал:

– Вы сами меня этому научили.

Он осторожно закрыл им глаза, бережно собрал их оружие и одежду, спрятав добычу в седельные сумки своего коня, затушил костер и, ловко запрыгнув в седло, мельком осмотрелся вокруг.

– Какая красота. Ни души – только тишина и спокойствие, – подумал он и на мгновение улыбнулся. – Но мне уже пора уходить.

Несмотря на спускающуюся вечернюю темень и постепенно надвигающийся холод, парень поспешил в Золден, движимый единственной, но такой желанной целью – увидеть тех, ради кого он обрёк себя на эти переживания. На эту гниль, которая начала зарождаться в его сердце.

И в этот момент, стремительной стрелой рассекая лесную тишину топотом копыт своего коня, Гелар надеялся, что он не собьётся с пути. Что его жертва должна оправдаться.

* * *

Джованни удобно расположился в своём любимом кресле и, занятый разговором со своим другом Маркелло, старательно пытался открыть бутылку вина. Постепенно надвигающийся вечер на улицы Золдена – города, который Джованни считал своей резиденцией, был отличным поводом для того, чтобы отметить завершение этого скучного и томительного дня.

Но в этот вечер Джованни пребывал в особой радости – недавнее письмо от его старого знакомого, пришедшее всего пару часов назад, заставляло советника уходить в мечтательные дискуссии со своим напарником, смакуя очередной бокал игристого вина и наслаждаясь, словно умудренный ценитель, лёгкими нотками смородины в каждом глотке этого расслабляющего напитка.

Но сложившаяся идиллия оказалась нарушена Грегором, бесцеремонно ворвавшимся в кабинет Джованни, и советник, резко подскочив со своего кресла, дрожащим от гнева голосом спросил:

– Во имя богов, что вы делаете?! Мы сейчас решаем важные вопросы!

– Заметно. Но если вы сейчас выгоните меня, то больше уже ничего не решите, – иронично заметил Грегор. – И говорить я буду лично с вами, Джованни.

Наёмник поймал на себе пристальный взгляд Маркелло и невольно узнал его, вспомнив свой недавний визит в крепость и бессмысленный спор, свидетелем которого ему посчастливилось стать.

– Кто ты такой, Феарг тебя раздери?! – возмутился советник. – Сначала унижаешь меня перед Лейлой Прекраснейшей, а теперь распоряжаешься здесь, словно её личная ищейка!

– Хочу поблагодарить вас за этот случай. – Грегор повернул голову и посмотрел ему в глаза. Маркелло, стиснув зубы, отвёл взгляд. – Теперь мне доверили дело о недавнем убийстве, и Лейла Прекраснейшая отправила меня к вам, Джованни.

Заметив раздражение своего друга, советник решил действовать более тактично.

– Маркелло, оставь нас, – сдержанно заметил он. – Думаю, что это ненадолго.

– Хорошо. Я подожду внизу, – недовольно хмыкнул Маркелло и, отставив наполовину осушенный бокал вина, вылетел из кабинета, громко хлопнув дверью.

Оставшись наедине с наёмником, Джованни молча опустился в своё кресло и скрестил руки на груди в ожидании разговора. Но Грегор не спешил – он медленно осматривался в кабинете советника, зная, что должен найти хоть какие-нибудь подтверждения слов Легота и своих собственных догадок. Остановив свой взгляд на столе, обитом красным бархатом и усеянном кучей бумаг, Грегор непринуждённо осмотрел два случайных листа и победно усмехнулся.

Советник явно нервничал и не спускал глаз с Грегора. Стараясь сохранять спокойствие, он заметил:

– Ну что, убедился? А теперь…

Грегор молча отложил бумаги и спокойно направился к двери.

– Да, правильно. Ты очень догадливый, – осклабился Джованни и резко побледнел, когда наёмник заблокировал дверь канделябром и вернулся к нему, на ходу обнажая выпачканный в крови Легота кинжал.

– А теперь поговорим, – усаживаясь за стол напротив советника, произнёс Грегор и непринужденно воткнул кинжал в дорогую обивку стола. – Надеюсь, мне не придется уродовать твоё лицо также. Мне же не стоит этого делать, да?

Джованни испуганно закивал головой, изображая послушное понимание.

– Отлично. Легот мне всё рассказал.

– Я не знаю никакого Легота. Я вообще ничего не знаю! – ещё больше бледнея, залепетал советник. – Произошла какая-то чудовищная ошибка!

– Да? Ну хорошо, – Грегор схватил случайный указ Джованни и достал письмо из свертка, который забрал у Кая. – Сравни почерк.

Джованни нервно сглотнул.

– Меня заставили! – он замолчал и опустил глаза. – Я был должен…

– Кому!? – нетерпеливо гаркнул Грегор, заставив советника испуганно вжаться в кресло.

– Олерону… – дрожащим голосом проскулил Джованни. – Он помог мне стать тем, кем я являюсь сейчас. И не так давно попросил вернуть долг.

Грегор рывком поднялся со своего места и, немного подумав, спросил:

– Твоё письмо может пройти в Братство?

– Да. Но оно должно быть подписано мной.

Наёмник слегка усмехнулся и вытащил кинжал из стола советника.

– Тогда мне нужно две твоих подписи на чистых листах и имя твоего человека, который сможет доставить мои письма. И ты меня больше никогда не увидишь. Обещаю.

Джованни быстро выполнил требование незваного гостя и, подвинув подписанные пергаментные листы к нему, сказал:

– Всё готово. Гонца зовут Рик, он будет ждать меня завтра утром в таверне «Веселый охотник». – голос советника дрогнул. – А теперь изволь покинуть мой кабинет.

Грегор загадочно улыбнулся, осмотрев переданные листы, собрал их и, спрятав письмо Джованни в свёрток, иронично заметил:

– Что ж, пора теперь и мне выполнить своё обещание.

Его голос приобрел слегка насмешливый оттенок, заставив Джованни искоса взглянуть на своего собеседника. И усмешка Грегора стала последним, что увидел советник – он почувствовал странный, жгучий холод в области своего кадыка, и, схватившись за него, в стремительно надвигающейся агонии понял, что наёмник по-своему сдержал своё слово. Пелена застелила его глаза, и Джованни повалился на пол, держась рукой за окровавленный кинжал, застрявший в его же горле.

Грегор склонился над телом советника, резко вытащил кинжал с характерным хлюпаньем и вытер об воротник его дорогого сюртука. Вдруг его внимание привлек небольшой клинок Джованни, и наёмнику в голову пришла безумная идея. Забрав кинжал советника, наёмник быстро изучил содержимое ящиков стола Джованни и случайно наткнулся на неотправленное письмо.

– Для Олерона. С пометкой отправить завтра, – задумчиво прочитал вслух Грегор и иронично добавил. – А дело становится всё интереснее.

Спрятав письмо, наёмник освободил выход из кабинета и, едва приоткрыв дверь, услышал чьи-то знакомые шаги. Вскоре из-за поворота показался силуэт Маркелло, и Грегор поспешил спрятаться за книжным шкафом, зная, что сейчас у него нет права на ошибку.

Маркелло зашёл в кабинет Джованни и на секунду обомлел, увидев окровавленное тело своего друга. И в это мгновение Грегор спешно покинул своё укрытие. Советник оглянулся, услышав скрип и хлопок закрывающейся двери, резко повернулся и скривился от боли, почувствовав что-то холодное в своём теле. Это был клинок Джованни, направленный рукой наёмника.

– Ублюдок… – прохрипел Маркелло.

– Возможно. Но разве вы лучше? – усмехнулся Грегор и осторожно положил захлёбывающегося собственной кровью советника на пол.

Пока агония медленно пожирала тело несчастного, Грегор невозмутимо осматривал Маркелло, желая найти последнюю составляющую для своего плана. И, к своему счастью, он быстро нашёл её – на поясе у советника висел кинжал, которым наёмник и собирался воспользоваться.

Вернувшись к телу Джованни, Грегор, слегка усмехнувшись, воткнул в его раскрытую рану кинжал Маркелло и поспешил скорее убраться из кабинета, сжимая в руках всё необходимое, что могло пригодиться ему или Каю, уже давно ожидавшему от него вестей.

* * *

Едва Грегор переступил порог кабинета главы стражи, как услышал жёсткий, полный недовольства голос Кая.

– Ты опоздал… Он убит, да?

Грегор закрыл за собой дверь и, заняв место напротив капитана, тяжело выдохнул.

– Оба.

Кай громко выругался и ударил кулаком по столу.

– Я ведь должен сейчас схватить тебя и оставить гнить в нашей тюрьме! Мы должны были его поймать и осудить, а ты убил и Джованни, и его брата! Ты хоть понимаешь, что ты сделал?

– Конечно. И я не буду сопротивляться аресту, – спокойно парировал Грегор и вытянул обе руки. – Но прежде чем вы это сделаете, подумайте, чего стоили жизни этих двоих. Во что они превратили город, до чего довели Гелара! Люди запуганы – они боятся за себя, за детей. Эта тюрьма ещё хуже той, куда я могу отправиться.

Кай раздражённо оттолкнул руки наёмника и закурил, нервно барабаня пальцами по столу.

– Лейла не сможет управлять городом одна, Грегор. Эти Джованни и Маркелло были советниками, присланными в Золден верховным королем Хальмстада, Рольфом.

– Тогда предложите ей свою кандидатуру, – невозмутимо заметил Грегор.

Глава стражи громко рассмеялся.

– Исключено. Она даже не посмотрит на меня, как на помощника, не говоря уж… – он помолчал, и наёмник увидел, как Кай изо всех сил сдерживается, чтобы не выдать своей грусти. – Я и не жду этого. Как бы то ни было, она не заменит Беатрис матери.

На страницу:
4 из 5