bannerbanner
Мир под кайфом. Вся правда о международном наркобизнесе
Мир под кайфом. Вся правда о международном наркобизнесе

Полная версия

Мир под кайфом. Вся правда о международном наркобизнесе

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

Кроме того, не все незаконное аморально – и наоборот. К примеру, древние греки были уверены, что сношаться с двенадцатилетними мальчиками – в порядке вещей, а теперь это как-то не принято. Или вот граждане, которые прятали у себя в домах евреев и цыган, когда всю Европу оккупировали нацисты, – они определенно нарушали закон, но были ли их поступки аморальны?[34]

В каталажке мне пришло в голову, что я мог бы стать представителем тюремной интеллигенции, этаким диссидентом. Я решил прочесть все возможное о войне против наркотиков и причинах, по которым меня лишили свободы. Я размышлял о том, что наркотики не только привели меня в тюрьму, но и повлияли на судьбы мира: войны, скандалы, государственные перевороты и революции. Я думал о Солженицыне и лидерах американского движения за гражданские права – Малкольме Икс и Анджеле Дэвис, – о том, как тюремный опыт сформировал их взгляды на классовое неравенство и природу власти.

Надо сказать, что, если бы моральная акробатика была олимпийским видом спорта, все медали доставались бы зэкам: «Он заслужил», «Она сама напрашивалась» (классическая отмазка насильника). Так что? Действительно ли я наживался на людских пороках – или же предоставлял востребованную услугу? Как бы то ни было, я понимал, что ничего не узнаю, если буду плевать в потолок.

Выйдя на волю, я твердо решил узнать как можно больше. Я прочел все книги, посмотрел все документалки – от «Кокаиновых ковбоев» до «Волшебного порошка»[35]. Я копил деньги на билеты – в Колумбию, Мексику, Италию, Японию, добрался даже до границы Афганистана. Я побывал в пятнадцати странах на пяти континентах. Можете называть меня Нарко Поло. Я общался с копами, киллерами, наркошами, сенаторами, контрабандистами, сатанистами, врачами, соцработниками, скорбящими родителями, королевами красоты, федеральными агентами, русскими бандитами и якудза. Я участвовал в акциях протеста и жарил шашлыки с криминальными авторитетами, я летал снаружи всех измерений.

Сказать, что эта книга объективна, было бы самой отъявленной ложью с того момента, когда министр финансов Нигерии сообщил мне о выгодной возможности для инвестиций. Это не сухой отчет безразличного человека: я побывал в самой гуще того, о чем пишу. Я писатель, историк, наркопотребитель и… человек, отсидевший свое. Без ложной скромности могу сказать, что немного смыслю в этой теме. В нынешние смутные времена, когда у каждой собаки есть собственное охренительно важное мнение о Трампе, иммигрантах и Брексите, важно помнить, что эта тема не привязана к определенным политическим взглядам: может быть, войну против наркотиков и начали американские консерваторы, но сейчас активнее всего ее ведут азиатские социалисты.

Чтобы по-настоящему во всем разобраться, нужно совершить глубокий экскурс в историю. Так что давайте начнем наше путешествие с того момента, как нам, примитивным углеводородным формам жизни, вообще пришла в голову идея о расширении сознания.

II. Все запрещено

7. Трип сквозь время

Солнце катилось к горизонту – это означало, что москиты уже готовятся к вечерней трапезе. Пора было искать укрытие, а я находился у черта на рогах, в небольшом клочке джунглей на берегу мутной Амазонки, в добрых двух часах плавания от Икитоса – ближайшего населенного пункта и крупнейшего в мире города, не имеющего сухопутного сообщения. Дело было в начале 2016-го – почти два года спустя после моего освобождения, и, поскольку желающих взять меня на работу не нашлось, я зарабатывал в интернете написанием эссе для студентов-бездельников. Так мне удалось наскрести на билет, и я отправился в Латинскую Америку. Меня манил туда дух авантюризма – «В поисках утраченного ковчега» и тому подобная хрень в стиле Перси Фосетта. Мы с попутчиками забрались в этот отдаленный уголок Перуанской Амазонии, чтобы принять участие в ритуале аяуаски. Что такое аяуаска? Да так, всего лишь один из самых сильных галлюциногенов, известных человечеству.

В нашей группе было чуть больше десяти человек. Большинство – туристы-гринго плюс пара сопровождающих: Изабелла, отвязная хиппи из Испании, и Томми, гибрид Дольфа Лундгрена и британских панк-рокеров Geordie, и еще русская девица по имени Саша – они должны были проследить, чтобы мы не покалечились, путешествуя по астральным плоскостям. Многие мои спутники были опытными психонавтами, настоящими ветеранами психоделии и изрядными знатоками работ Терренса Маккенны. Что касается меня, то я предпочитал травку, алкоголь и кокаин – вещества, которые вставляют, но, по крайней мере, не уносят из реального мира.

Аяуаска – совсем другой зверь. Этот отвар племена бассейна Амазонки готовят уже много веков, а может и тысячелетий, из лианы, из которой можно выделить ДМТ (диметилтриптамин). Он переносит тебя в иное измерение. И тогда может произойти что угодно. Некоторым кажется, что они превратились в животное – в короля джунглей вроде ягуара или орла. Другие встречаются с «сущностями», которые направляют их и показывают, в чем они ошиблись на своем жизненном пути. В каком-то смысле аяуаска действует как психотерапия – этот отвар дает вам возможность проработать личностные проблемы.

Но к этому нельзя относиться слишком легко. Помимо ярких видений, аяуаска может вызывать рвоту и непроизвольную дефекацию, так что я бы не рекомендовал эту штуку для дружеской вечеринки. Если вы не любитель подобных развлечений.

Нашу церемонию проводили три шамана, двое мужчин и одна женщина: Уилер, Эрнесто и Ангелина. Уилер точно был мудрецом: у него был только один здоровый глаз; другим он смотрел прямо в мир духов или типа того.

Мы уселись в кружок в хижине (maloca), а Томми окуривал ее дымами, как православный священник. Не знаю точно, с какой целью он это делал, но атмосферу это создавало. Изабелла и Уилер вызывали нас по одному, и, когда наступила моя очередь принять «лекарство», я подошел к двум шаманам, а Ангелина налила мне в стопку немного красно-коричневой бурды из старой бутылки из-под кока-колы.

На вкус она была как понос вегана, но я выпил до дна и занял свое место. Мигающий огонек свечки потух, и мы остались в полной темноте. Тишина. Затем в уши мне ударили голоса джунглей. Лягушки, змеи, птицы, обезьяны…

Пока ничего. Хотя нет, вон оно! Я смог различить что-то в слабом свете, просачивающемся сквозь окна. Это гигантский паук. Оконные рамы стали его ногами, и вот он ползает вокруг по своим паучьим делам. Подняв взгляд к потолку, я различил свисающую сверху лягушку или ящерицу, пристально уставившуюся на меня. Ну что же, это трип – и довольно забавный. Я снова посмотрел туда, где был паук, и на сей раз увидел там еще одну здоровенную лягушку. Последовав за ее зовом, я забрался на плот, и мы поплыли по течению реки. То, что я увидел потом, можно описать лишь как бесконечный и бескрайний калейдоскоп нереальных форм и цветов, а после я оказался в чернильной темноте.

Я запаниковал. Сердце бешено стучало, я вспотел как падре на детской площадке. Сам по себе отвар аяуаски не опасен, но в сочетании с болезнями сердца или, к примеру, антидепрессантами он способен привести к неприятным последствиям, а добавление в отвар растения под названием бругмансия может вызвать делирий, и трип станет еще безумнее. Я помигал Саше своим фонариком.

– Что происходит? Где я?

– Неважно, где ты… расслабься, впусти это в себя.

– Мне дурно.

– Хочешь сходить в душ? Иногда помогает.

– Да… в душ…

Саша берет меня за руку и отводит в душ – я мечусь в кабинке, пока на меня льется радуга. Этому трипу принадлежит сомнительная честь самого странного душа в моей жизни. А я, между прочим, ходил в душ в тюрьме.

– Где я?

– Ты в душе!

– Да! Я в душе… Что происходит?

– Ты выпил аяуаски, помнишь?

Точно.

– А я давно тут?

– Минут пять.

Мне-то казалось, что в душе я был всегда, как Джек Торренс в отеле «Оверлук»[36]. Хорошо хоть я был в плавках.

– А так еще долго будет?

– Это только начало! – смеется Саша.

На каком-то уровне я понимал, что стою под душем, но в каком из измерений? У меня как будто стало два сознания. Одно было рациональным и цеплялось за понятия вроде слов и направлений, а второе находилось где-то на улице Сезам. Мы возвращаемся. Церемония уже в полном разгаре. Шаманы распевают icaros

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Фиксер – наемный координатор, помогающий репортеру или команде журналистов искать героев и/или места для съемки в незнакомой им стране, часто совмещает функции продюсера и переводчика. – Прим. пер.

2

Близнецы Рональд (1933–1995) и Реджинальд (1933–2000) Крэй контролировали большую часть организованной преступности в Лондоне на рубеже 1950-х и 1960-х годов. – Прим. пер.

3

Эмметт Док Браун – один из главных героев фильма Роберта Земекиса «Назад в будущее» (1985). – Прим. пер.

4

От pill («таблетка») и willy («член»). – Прим. пер.

5

Закон «О злоупотреблении наркотическими веществами» (англ. Misuse of Drugs Act) был принят Парламентом Великобритании в 1971 году. Он содержит перечень запрещенных веществ, разделенных на три класса по своей опасности, и определяет размеры уголовной ответственности за их использование. – Прим. пер.

6

Килограмм (гашиша) делится на четыре «плитки» приблизительно по девять унций каждая. – Прим. пер.

7

Реплика Джеймса Бонда в исполнении Шона Коннери из фильма «Голдфингер» (1964). – Прим. пер.

8

Исторический район в восточной части Лондона (Ист-Энде). – Прим. пер.

9

Сейчас Шордич (англ. Shoreditch) – самый известный джентрифицированный, хипстерский район Лондона. – Прим. пер.

10

В 1960-е эта группировка, созданная братьями Чарли и Эдди Ричардсонами и конфликтовавшая с братьями Крэй, славилась особой жестокостью и использованием пыток. – Прим. пер.

11

Coke – самое общепринятое английское слово для обозначения кокаина. – Прим. пер.

12

Растафарианство – религия ямайского происхождения, в соответствии с которой император Эфиопии Хайле Селассие был вторым пришествием Христа. А еще растафарианцы курят много травы. – Здесь и далее, если не указано иное, примечания автора.

13

Основная магистраль в Северном Лондоне. – Прим. пер.

14

Игра слов; можно перевести как «албанцы из ада». – Прим. пер.

15

Вест-Энд – район Лондона, в котором, среди прочего, сосредоточены театры и концертные залы. – Прим. пер.

16

Один из самых неблагополучных районов Лондона (в 2015 году в Стоунбридже был самый высокий уровень преступности с применением огнестрельного оружия). – Прим. пер.

17

Котсволд, или Котсволдские Холмы – историческая область на юге и юго-западе Англии, известная своими живописными деревнями со старинными каменными коттеджами. – Прим. пер.

18

Район на северо-востоке Лондона. – Прим. пер.

19

Ирландская республиканская армия, военизированное политическое движение, выступавшее против британской власти сначала в Ирландии, а затем (с 1969 года) в Северной Ирландии. – Прим. пер.

20

Ненавижу, когда говорят, что наркодилеры не зарабатывают на жизнь в поте лица. Ваши пакетики не взвешивают сами себя и не перелетают в ваши дома самостоятельно – даже если вы совершенно укурились. Торговля была для меня настоящей работой на полную ставку, при этом еще нужно было учиться. У меня практически не оставалось времени на себя и на встречи с новыми людьми, если не считать тех, кто звонил мне в три часа ночи с вопросом, не приехал ли дядюшка Чарли. Еще я ненавижу, когда наркодилеры несут чушь типа «Я сегодня заработал две штуки»… Придурок, никаких двух штук ты не заработал, две штуки в день не зарабатывают даже банкиры! Две штуки, возможно, прошли через твои руки, но на большую часть ты просто купишь еще наркотиков, иначе непонятно, как будет работать твоя бизнес-модель. Они просто не понимают, что такое чистая прибыль. Если бы ты зарабатывал по две штуки в день, ты бы не жил в этом районе, а жил бы в роскошном загородном особняке и не шлялся по Брикстону с парой упаковками героина в заднице.

21

Смесь напитков «Ред Булл» и «Ягермейстер». – Прим. пер.

22

Я занялся наркотиками из-за того, что был очень не уверен в себе. Детям я бы объяснил это так: это как попытка стать кинозвездой. Те, кому это удается, срывают банк. Они получают кучу денег, и все знают, кто они такие. Но гораздо вероятнее, что ты будешь годами мыть тарелки в ожидании камео в тридцатисекундной рекламе шампуня. Только с наркотиками риск гораздо выше, и ты не столько обходишь на повороте своих школьных мучителей, сколько ныряешь в логово льва, весь обмазанный соусом «Барбекю».

23

В британском праве «предостережение» (англ. caution) – мера ответственности за незначительные преступления, применяемая в качестве альтернативы уголовному преследованию. Требует признания подсудимым вины. – Прим. пер.

24

Телефон экстренной помощи в Великобритании (а также в ряде других стран). – Прим. ред.

25

Популярный ночной клуб в Лондоне. – Прим. пер.

26

На третьей странице британские таблоиды традиционно публикуют фотографии обнаженных моделей. – Прим. пер.

27

Американский поп-певец и актер. – Прим. пер.

28

Принятый в 1971 году в Великобритании закон «О злоупотреблении наркотическими веществами» разделил эти вещества на три класса – А, В и С – по степени опасности. К классу А относятся, по замыслу законодателя, наиболее опасные наркотики, включая кокаин, героин и другие опиаты, ЛСД, МДМА, псилоцибин, метамфетамин и др. – Прим. пер.

29

Популярный американский рэпер, позднее взявший имя Талиб Квели. – Прим. ред.

30

Travellers – кочевая этническая группа предположительно ирландского происхождения, которая проживает в Ирландии, Великобритании и США; иногда «путешественников» объединяют с цыганами, хотя этнически те и другие никак не связаны. – Прим. перев.

31

Знаменитый ночной клуб в Лондоне (несколько раз занимал первое и второе места в мировом рейтинге клубов). Был закрыт властями в 2016 году после того, как двое посетителей скончались от передозировки наркотиков; открылся вновь в том же году на условиях полного недопущения употребления и торговли наркотиками. – Прим. пер.

32

Классические американские книги для детей. – Прим. пер.

33

Alton Towers – крупнейший парк развлечений в Великобритании. – Прим. пер.

34

Конечно, некоторые нормы морали остаются всеобщими и неизменными, хотя этого и нельзя сказать о наркотиках. Так, убийство всегда было и поныне остается преступлением – с того момента, как возникли законы. Первый из записанных кодексов – Законы Ур-Намму, созданные в древнем государстве Шумер (на территории современного Ирака). Там много говорится о том, как обращаться с рабами, но нет ни слова о том, что будет, если вас поймают над дорожкой в туалете паба. И даже заповедь «Не убий» не следует понимать слишком буквально. На самом деле она означает: «Не убий, кроме как: в порядке самообороны, во время войны либо если вы самурай в феодальной Японии и крестьянин вам дерзит» (право наказывать простолюдинов за поведение, которое показалось самураю неуважительным, называлось «кирисутэ гомэн»).

35

«Кокаиновые ковбои» (англ. «Cocaine cowboys») – американский документальный фильм 2006 года, реж. Билли Корбен; «Волшебный порошок» (англ. «Marching Powder») – основанная на реальных событиях книга австралийского писателя Расти Янга, вышедшая в 2003 году. – Прим. пер.

36

Джек Торренс – главный герой фильма Стэнли Кубрика «Сияние» (1980). – Прим. ред.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4