Полная версия
Бэтмен. Рыцарь Аркхема
– Какая у тебя замечательная игрушка, – сказала она, – а во что она превратится в следующий раз?
Бэтмен запрыгнул на водительское сиденье, утопил педаль газа в пол, и машина рванула вперед, двигаясь зигзагами, чтобы увернуться от нацеленных в нее ракет. Даже несмотря на пристегнутый ремень безопасности, Плющ вцепилась руками в переднее сидение для пущей защиты. Когда бэтмобиль в крутом повороте завернул за угол, Плющ крепко зажмурилась. Только почувствовав, что автомобиль замедлился, она нехотя открыла глаза.
– Кто учил тебя водить?
– Я что, забыл сказать тебе держаться крепче? – вопросом на вопрос ответил Бэтмен.
Бэтмобиль завернул за очередной угол, и Темный Рыцарь снова утопил педаль газа в пол, увеличивая скорость. Машина резко повернула направо, затем еще раз направо, и зашла трем танкам Пугала с тыла.
– Будет громко, – предостерег он.
Плющ вставила пальцы в уши, откинулась назад и снова зажмурилась. Из-за наручников ей пришлось наклониться влево под неудобным углом.
– Покажи, на что способен!
В арсенале бэтмобиля было почти девять сотен покрытых прометием патронов. При должной точности стрельбы такое количество могло нанести существенный урон даже танку. Бэтмену требовалось лишь замедлить этих монстров, чтобы получить возможность беспрепятственно уйти. Все остальное свыше будет уже вишенкой на торте.
Пока башенные пушки танков разворачивались на 180 градусов, Бэтмен наметил свои цели: оптические сенсоры, внешние заслонки амбразуры, перископы, а затем переключил пушки на автоматический огонь. Встроенные поглотители звука бэтмобиля сберегли Бэтмену и Плющу слух. Спустя считанные секунды танки полностью ослепли. Бэтмен утопил педаль газа в пол, и машина рванула вперед. Передатчик перчатки завибрировал, и мгновением спустя на голографическом экране появилось лицо комиссара Гордона.
– Бэтмен, я не знаю, что ты сделал, чтобы разворошить это осиное гнездо, но продолжай в том же духе, – сказал он. – Мы засекли транспорт, который развертывает новые танки возле студии «Панесса».
«Студия «Панесса»?» Бэтмен нахмурился. «Совпадение, или Пугало знал?» Но он лишь кивнул Гордону.
– Не волнуйся, Джим, я с ними разберусь.
Гордон вымучил из себя улыбку.
– Мы работаем не покладая рук весь день, но, мне кажется, что ситуация продолжает становиться хуже, а не лучше. Нам все тяжелее продолжать работу. Как ты справляешься?
– Не свожу глаз с цели, – ответил Бэтмен. – Мы хотим, чтобы Готэм был свободен от страхов. А Пугало и есть страх. Мы должны разобраться с ним. Все остальное второстепенно.
Гордон кивнул.
– Знаешь, я никогда не возражал против активных нападок на Джокера. Я хочу сказать, он был безумен, смертельно опасен, да боже правый, он был повинен в любом грехе, который я только смогу назвать, и еще в нескольких. Но пусть даже его тактика была непредсказуемой, все равно это были стратегии, придуманные человеком. Но я даже не могу понять, что задумал Пугало.
– Пугало – тоже человек, Джим. И мы остановим его точно также, как мы остановили Джокера.
– Я знаю, что он тоже человек. Но его оружие – не пули и хитрости, а химикаты и токсины. Щиты способны остановить пули, а хорошо продуманный план может предусмотреть почти любую хитрость, но как ты остановишь распространяемый по воздуху яд? Меня это до чертиков пугает.
– Возможно, у меня уже есть решение этой проблемы, – ответил Бэтмен, мельком глянув на Ядовитый Плющ. Она снова напевала ту же песенку. – И я прямо сейчас везу ее тебе.
Изолятор департамента полиции Готэма был забит под завязку. Гордон уже привык к этому. Всякий раз, стоило только полиции показать хоть малейшие слабость или разлад, городские отбросы пытались проявить себя. Может, они и были трусами, но они были достаточно умны, чтобы унюхать подвернувшуюся возможность.
Бэтмен привел Плющ за скованное наручниками запястье в большую комнату, полную копов и нескольких гражданских сотрудников, решивших остаться в Готэме и помочь поддерживать в нем порядок. Эти люди трудились столь же усердно, как и обычные полицейские, и именно эти люди были той самой причиной, по которой Бэтмен продолжал свои попытки спасти этот город. Они были надеждой Готэма и его будущим.
Гордон разговаривал по телефону. Точнее, он кричал на того, кому не повезло оказаться на другой стороне провода.
– Массовые беспорядки? Да быть того не может! Послушай, на улицах настоящая война, и у нас нет ни людей, ни снаряжения, чтобы остановить сразу всех и повсюду! – Комиссар на мгновение замолчал, выслушивая собеседника. – Вейл, я знаю, ты чертовски хорошая журналистка, и ты всего лишь делаешь свою работу, но и я занят тем же самым. Однако ж, если тебе нужна цитата, как насчет такой? «Несмотря на то, что обстоятельства складываются не в нашу пользу, полиция Готэма прилагает все усилия, чтобы выполнять свою чертову работу максимально хорошо. Если люди хотят помочь, им следует убраться из города куда подальше до того, как плохие парни перекроют его, и они окажутся в ловушке». Достаточно хорошо для тебя? И, Вейл, а ты какого черта еще тут? – Он с силой швырнул телефонную трубку и прорычал. – Они что, всерьез считают, что я тут сижу и в потолок плюю? – Он поднял взгляд и заметил Бэтмена, входящего в помещение с Плющом на поводу. – Так-так-так, вы только поглядите, что летучая мышь принесла, – фыркнул он, – на одного психопата на улицах меньше.
– Звуконепроницаемая камера готова? – поинтересовался Бэтмен.
– Лучшая продукция «УэйнТех».
Плющ покачала головой.
– Ну прекрасно. Еще одна камера. Уверена, что вы все почувствуете себя в куда большей безопасности, как только такая вся опасная я окажусь под замком.
Бэтмен вернулся к бэтмобилю, и машина умчалась прочь.
До того момента, как Пугало исполнит свою угрозу, оставалось чуть больше пяти часов. Город был переполнен. Те, кому не удалось покинуть Готэм, равно как и те, кто даже не предпринимал такой попытки, высыпали на улицы и беспорядочно бегали во все стороны. На всем Бродвее не осталось ни одного целого окна, неразграбленного магазина или автомобиля, который не перевернули бы и не подожгли.
Немногие оставшиеся полицейские пытались поддерживать порядок, но их было всего несколько сотен. На каждое их успешное действие приходился десяток провалов.
Меньше тысячи пожарных также патрулировали улицы. Они были в полном облачении и кислородных масках, надетых на случай, если Пугало выпустит свой токсин раньше обещанного.
Им удавалось справляться с небольшими возгораниями, разгоревшимися практически в каждом квартале, но большие пожары были вынужденно предоставлены сами себе. Как и в случае с полицией, пожарных было слишком мало, чтобы их действия имели какое-то значение.
Томас и Марта Уэйны любили этот город и использовали свое неисчислимое состояние, чтобы помочь Готэму вернуть былое величие. Уэйны верили, что люди по природе своей хорошие, и изо всех сил пытались спасти город от ада, который делал все, что только мог, чтобы поглотить его. Но в ответ на всю свою доброту они были бесцеремонно убиты каким-то ничтожеством с пистолетом в руках.
Их сын, Брюс Уэйн, не мог разделить их масштабное видение. Он тоже искренне переживал за судьбу Готэма, но у него был другой подход. Брюс хотел избавиться от всех остальных ничтожеств с пистолетами в руках. Давным-давно, стоя в том переулке в луже крови своих родителей, он пообещал самому себе, что сделает все, что в его силах, для того, чтобы ни одному ребенку больше не пришлось пройти через подобную трагедию.
Мать и отец пытались достичь недостижимого совершенства. Их сын всего лишь надеялся, что ему удастся сохранить невинные жизни.
Пока Бэтмен несся сквозь окружившее его безумие, Готэм балансировал на грани. В точности как он балансировал на этой грани уже давно, больше, чем Бэтмен вообще мог сосчитать. Проносясь мимо вопящих толп перепуганных горожан, Темный Рыцарь боялся, что Пугалу наконец удалось столкнуть Готэм в пропасть.
Бэтмен нажал на кнопку передатчика, и на экране появилось лицо Оракула.
– Есть какой-то прогресс с анализом токсина ужаса?
– Хотелось бы, – ответила Барбара, – но процесс занял чуть больше времени, чем я рассчитывала. Приезжай в Часовую башню, если будет такая возможность. Мне бы не помешал свежий взгляд.
– Хорошо. Скоро буду. Но не могу обещать свежий взгляд. Это была длинная ночь. – Оборвав связь, Бэтмен сделал долгий, глубокий вдох и утопил педаль газа в пол.
На том свете выспится.
9
Когда катастрофическое землетрясение сравняло с землей большую часть Готэма, Часовая башня в центре города оказалась одним из немногих зданий, которые катаклизм практически не затронул.
На нижних этажах здания располагались роскошные люксы, которые могли позволить себе только самые сливки готэмского общества, а местный пентхаус, объект вожделений многих жителей города, попасть в который можно было только на частном лифте, вмещал в себя крайне шикарное жилое пространство и многое другое. За потайными раздвижными панелями скрывалось логово Оракула – многокомнатная цитадель, из которой Барбара Гордон несла бдительную вахту над городом и сообщала Брюсу Уэйну обо всех проблемах, требовавших его внимания.
Когда Барбара выбрала Часовую башню в качестве высокотехнологичной базы для своих операций, строительная компания Брюса Уэйна слегка модернизировала здание таким образом, чтобы теперь оно могло выстоять куда большие потрясения, чем было указано в открытых источниках. В том числе наиболее разрушительные природные катаклизмы. Во время землетрясения это оказалось крайне удачным решением как для Барбары, так и для остальных жильцов.
После катаклизма компания Уэйна воспользовалась своим положительным опытом при модернизации Часовой башни для победы в многочисленных городских тендерах по перестройке остальных небоскребов Готэма. Если все сложится хорошо, к концу десятилетия будет переоборудовано более двадцати восьми процентов городских высоток. Пока что строители шли с опережением графика и при этом укладывались в рамки бюджета.
Но текущую катастрофу не мог предсказать никто.
Бэтмен вошел в компьютерную комнату Оракула, огромный цифровой комплекс, оборудованный по самому последнему слову техники. Барбары нигде не было видно, так что Темный рыцарь подошел к многоэкранному голографическому дисплею и принялся просматривать данные. Чем быстрее он раздобудет необходимые ему ответы, тем лучше будет для всех.
– Прости, пожалуйста, – раздался за его спиной голос Барбары. Бэтмен обернулся и увидел, как она вкатывается в комнату на своей инвалидной коляске. – Разве я прихожу в бэт-пещеру и начинаю рыться в твоих вещах?
– У твоего ДНК нет нужного доступа, – ответил Бэтмен, – ты не прошла бы дальше внешней пещеры. Затем ты бы просто угодила в ловушку и оказалась за решетками. – Он отошел в сторону, Барбара подкатилась к главному терминалу и отключила загрузку программы. Экран компьютера потемнел, затем началась загрузка другой программы.
– Во-первых, благодарю тебя за доверие, – резко произнесла она, – во-вторых, ты открыл не ту программу. Я пыталась перезапустить систему энергоснабжения Готэма и вернуть освещение. А благодаря тебе это знаменательное событие едва не отложилось на следующие сорок восемь часов. Плохой мальчик. И, наконец, в-третьих, почему моего ДНК нет в твоей системе?
– Я был занят, – ответил он, пока в воздухе появлялись новые данные, которые затем прокручивались вниз и, наконец, останавливались рядом с химическими символами, помещенными в категорию «Токсин страха».
– Как и я, – заметила Барбара.
Химические символы быстро сменились диаграммами.
– Вижу, – произнес Бэтмен, – похоже, тебе удалось разложить токсин на его основные составляющие.
Оракул кивнула, но ее виду не хватало уверенности.
– Проблема в том, что в нем нет ничего, что мы могли бы отследить.
– Не в этой форме, – согласился он, – но что, если мы ищем не там?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты ищешь токсин. А что, если нам сфокусироваться на его производстве?
Барбара просияла.
– Это может сработать… действительно может. Знаешь, если я создам симуляцию смешения выделенных мной компонентов, то, вероятно, мы сможем получить ответ, который удастся отследить. – Она вскользь покосилась на него. – Неплохо для детектива. – Барбара улыбнулась и принялась вбивать в компьютер обновленные данные.
Экран заполонили новые изображения. Компоненты виртуально смешивались, началась цепная реакция, в результате которой на экране образовался новый химикат.
– Вот он, – произнесла Барбара, – и почему я сама об этом не подумала? Видишь это? – Оракул указала на точку на диаграмме, где график неожиданно скакнул вверх. – Эта реакция сопровождается уникальным выбросом радиации. Очень, очень хорошо, Брюс. Никогда не подумывал о карьере в науке?
– Предоставлю это экспертам, – ответил он, – получится ли это отследить?
Барбара уставилась на график и кивнула.
– Я могу просканировать город, отслеживая эту конкретную характеристику. Если она существует, мы сможем выяснить, где Пугало создает свой токсин страха. Но прежде чем я смогу этим заняться, мне понадобится несколько часов, чтобы вывести спутники на позицию. – Она помрачнела. – Проблема в том, что у нас нет столько времени. Пугало выпустит свой газ через четыре часа.
– Может, я смогу перенастроить наземные антенны, чтобы получить эту информацию быстрее? Как думаешь, сработает?
Пальцы Барбары затанцевали над клавиатурой, и когда на экране появились данные, девушка улыбнулась.
– Должно сработать, – ответила она, – но для этого тебе понадобится запустить как минимум две антенны. Я знаю, где находится одна из них. Ею пользуется Готэмская радиовещательная корпорация на студии «Панесса».
– Об этой я знаю, – произнес Бэтмен, – а где найти вторую антенну, которая нам понадобится?
– Не уверена… пока не уверена, но я выясню это задолго до того, как ты закончишь с первой антенной.
– Хорошо, – ответил Бэтмен. – Время на исходе, Барбара, и, по правде говоря, меня это беспокоит. Твой отец лучше всех описал ситуацию. Если Джокер был убийцей, которого мы могли остановить сотней разных способов, то сейчас, даже если мы сделаем все, что в наших силах, я не могу гарантировать, что нам удастся помешать Крейну развеять свой газ страха над городом. Если токсин попадет в воздух, мы проиграли. Нам это может оказаться не по зубам. Мне это может оказаться не по зубам.
– В таком случае нам нужно всего лишь остановить Пугало до того, как он выпустит токсин.
– Мне нравится твое «всего лишь».
– Если я не сохраню позитивный взгляд на вещи, я никогда не найду нужных ответов, – решительно заявила она.
Бэтмен молча кивнул и повернулся, чтобы уйти.
– Брюс, – было в ее голосе что-то, не терпящее промедления.
Он остановился и обернулся.
– Брюс, я поговорила с отцом, – тихо, почти печально произнесла она.
– И?
И внезапно Барбара уже боролась со слезами и пыталась сохранить контроль над эмоциями.
– Я ненавижу лгать ему. Он убьет меня, если узнает, ну, или новости о том, что я все еще в городе, убьют его. В смысле, он снова это сказал. Он все еще считает, что если со мной случится что-то плохое, то лишь потому, что он плохо делает свою работу.
Бэтмен отвернулся, затем снова взглянул на Барбару.
– Подумаем об этом после того, как остановим Пугало, – ответил он, затем развернулся и ушел. Дверь захлопнулась за его спиной.
Барбара Гордон в одиночестве сидела в Часовой башне, проигрывая в голове всю ту ложь, которой начала потчевать отца задолго до того, как стала Оракулом. Комиссар Гордон так и не узнал, что его дочь была Бэтгерл, которая, чаще да, чем нет, сражалась на улицах плечом к плечу с Бэтменом и его напарником, Робином.
Гордон так и не понял, что, превратив его дочь в инвалида, Джокер не просто направил комиссару полиции Готэма сообщение о том, что в этом городе никто не может чувствовать себя в безопасности. То же самое сообщение Джокер передал и Бэтмену. Чтобы подчеркнуть смысл сказанного, он убил Джейсона Тодда, юношу, который надел костюм Робина после того, как Дик Грейсон отложил его в сторону и стал Найтвингом.
И хотя ее ноги по-прежнему были парализованы из-за пули Джокера, стремление Барбары Гордон добиться справедливости не ослабло. Напротив, оно стало только сильнее. Она создала образ Оракула для защиты города, который по-прежнему любила. И сейчас она не собиралась сдаваться просто потому, что какой-то там подражатель Джокера пытался сделать себе имя. Поддашься требованиям одного психа – развяжешь руки всем остальным.
И хотя Барбара ступила на этот путь ради защиты правды и справедливости, в итоге это привело к тому, что она начала лгать тому единственному человеку в мире, которого девушка любила больше всех, и кто безоговорочно любил ее в ответ. Джеймс Гордон не просто был ее отцом. Он без всяких сомнений был лучшим человеком из всех, кого она знала, включая Брюса Уэйна.
Джеймс Гордон никогда не прятался под маской. Ее отец никогда не уклонялся от общественного внимания, и даже его домашний адрес был указан во всех городских справочниках. Он был слишком хорош для подобного обращения, и все же у Барбары не оставалось иного выбора.
Долгое время она верила, что вынуждена хранить от него секреты ради его собственной безопасности. Но сейчас, когда городу грозила, возможно, самая смертельная угроза за все время существования Готэма, Барбара Гордон начала сомневаться в правильности подобного решения. Если худшее все же произойдет, если Пугалу удастся парализовать страхом целый город, она не хотела бы умирать, или увидеть, как умирает ее отец, зная, что между ними остались секреты.
Но как рассказать ему правду после долгих лет бесконечной лжи?
10
На протяжении девяностых и начала двухтысячных «Панесса» была процветающей телевизионной и рек-ламной студией, на которой работало около ста пятидесяти профессионалов в сфере развлечения.
К 2004 году преступные авторитеты начали навязывать «Панессе» свои «налоги на защиту», и дела компании медленно и уверенно покатились под гору. Кинокомпании стали переносить свои «не лос-анджелесские» съемки в Нью-Йорк, Торонто, Детройт, Новый Орлеан и Ванкувер, «Панесса» обанкротилась и опустела.
«Уэйн Энтерпрайзес» выкупила студию вместе со всеми девятью акрами территории, включая склады, звуковые павильоны и съемочные площадки на открытом воздухе через подставную компанию «ПанКо». Теперь «ПанКо» время от времени зарабатывала небольшие деньги, сдавая различные помещения студии в аренду фирмам, которые не могли себе позволить места получше. И все же, покупая землю «Панессы», Брюс Уэйн держал в уме не возрождение киностудии, а куда более личные и секретные цели.
Хотя большая часть территории студии была по-прежнему открыта для стороннего использования, доступ на два самых удаленных от входа акра земли, где располагались бывшие звуковые павильоны 35, 36 и 37, был официально запрещен. Висевшие тут знаки «Опасно для жизни» кричали о наличии плесени и высоком содержании асбеста в воздухе. Сюда не рисковала соваться даже местная уличная шпана. Хотя даже если бы бандиты и рискнули сюда пробраться, вряд ли бы им удалось справиться с установленной Люциусом Фоксом защитной системой до прибытия полиции.
В теории, даже если бы нарушителям удалось проникнуть внутрь, миновать наружную систему защиты и каким-то образом добраться до звуковых павильонов, они бы все равно не поняли, что внутри помещение значительно меньше, чем снаружи. За фальшивыми внутренними стенами Фокс сконструировал целый тюремный комплекс, состоящий из звуконепроницаемых автоматических камер, в которых при необходимости можно было разместить и допросить худших из худших представителей преступного мира Готэма.
«Лучше уж здесь, чем в бэт-пещере», – подумал Бэтмен, подъезжая к звуковому павильону 37. Но он приехал сюда не ради экскурсии по пустым камерам тайного комплекса. Именно здесь, посреди леса спутниковых тарелок, установленных на заре девяностых для переноса студии в будущий мир цифровых трансляций, пряталась первая антенна.
Сейчас большая часть тарелок не использовалась, хотя некоторые были арендованы компаниями наподобие Готэмской радиовещательной корпорации.
– Бэтмен, – в передатчике неожиданно раздался голос Оракула. – У меня две новости, хорошая и плохая. Хорошая новость: студия на сто процентов в безопасности. Я не вижу здесь других тепловых сигналов кроме твоего. Думаю, что приспешников Пугала можно не опасаться.
– А плохая?
– Вся студия полностью обесточена. Это означает, что все спутниковые тарелки превратились в гигантские куски стали.
– Не проблема. Я никогда не выхожу из дома без собственного источника энергии.
– Бэтмобиль, – догадалась она, – ну, конечно. Ты разберись с этим, а я пока поищу вторую антенну. Удачи.
– Мы сами творим свою удачу, Барбара, – ответил он, направляя машину к ретрансляторам позади звукового павильона 37, бывшего офиса готэмского канала «Первый новостной».
Настроив системы машины на обнаружение любых нежданных и незваных гостей, Бэтмен протянул зарядные провода от двигателя бэтмобиля к маленькому генератору, который, в свою очередь, был подключен к одной-единственной, ничем не примечательной антенне, прячущейся среди остальных тарелок.
Затем он поставил бэтмобиль на нейтралку и завел двигатель. Мгновением позже генератор ожил. Вскоре Бэтмен доложил Оракулу о своих успехах.
– Оракул, генератор работает на восемьдесят пять процентов. Он полностью зарядится меньше чем через три минуты. – Удостоверившись, что генератор будет работать самостоятельно, он спросил. – У тебя есть координаты второй антенны?
– Есть, но тебе они не понравятся.
– Почему это?
– Она находится на складах «Транспортных решений Фальконе».
– Ну что ж, никто и не обещал мне, что это будет легко.
– Все еще хуже.
– Выкладывай.
– У нас пропавший коп. Алан Дини, ветеран с двадцатилетним стажем. Его имя всплыло, когда компьютер выдал мне местоположение антенны. Последний раз он выходил на связь, когда патрулировал доки неподалеку от складов Фальконе и заметил что-то такое, чего не должно было там быть. Сказал, что пойдет проверит. Больше он на связь не выходил .
– Полиция отправила кого-нибудь на его поиски?
– Я уточнила. Учитывая все происходящее, у них просто нет свободных людей. К тому же, они предположили, что он просто решил сбежать из города, как и большинство других копов. Но мне кажется, что это не просто совпадение… мне кажется, что Дини увидел что-то, связанное с «Транспортными решениями Фальконе»… А поскольку ты все равно туда направляешься…
– Понял, – перебил ее он, – у тебя есть детали его местоположения?
– Насколько это возможно, – ответила она. – Когда я провела первое сканирование, в комнате с материалами, внутри отгрузочного склада номер пятнадцать, находилась целая дюжина тепловых сигналов. Сейчас там осталось только трое, но если бы я была азартной девочкой, я бы поставила на то, что там они его и держат. Пересылаю тебе схему помещения.
– Пока я проведываю нашего заложника, присмотри за антенной и держи меня в курсе. Есть у меня такое подозрение, что подключиться ко второй антенне будет не так-то просто, как на «Панессе».
– Кстати о «Панессе», Брюс. Я перехватила сигнал «Панессы» и подключилась к спутнику. Даже если антенна на студии отключится, я все равно смогу воспользоваться спутником. Теперь мне нужна вторая антенна.
– Вот это хорошие новости. Ты закопала их под конец.
– Главное, чтобы я тебя вместе с ними не закопала. Будь осторожен. Щупальца Фальконе протянулись во всех направлениях.
Пятнадцатый склад был старым стальным коммерческим зданием, построенным в сороковых годах двадцатого века во втором юго-западном округе острова Блик. Здесь располагалось два дока, выходивших к Готэм-ривер, а сам склад входил в число построек, окружавших «Фальконе-плаза». Все здания располагались вокруг центрального, напоминавшего скорее крепость, чем административное строение.
Как правило, корабли вставали на якорь за пределами склада, а затем краны разгружали стоящие штабелями поддоны с грузом. Минималистический дизайн склада задумывался утилитарным и настраиваемым с учетом особенностей отгружаемого и, при необходимости, складируемого товара. Груз можно было разгружать и с грузовиков, въезжавших черед рампу с передней стороны здания.
Бэтмен проверил показания сенсоров и увидел, что количество людей на складе не изменилось – внутри по-прежнему считывалось только три тепловых сигнала, идущих из маленькой комнатки по соседству с основной складской площадью. Одной из этих пульсирующих точек должен был быть Дини, в то время как две другие принадлежали его тюремщикам. Если бы Фальконе заподозрил, что к нему заявится сам Бэтмен, встречающая делегация была бы гораздо больше.