bannerbanner
Летописец. Книга 1. Игра на эшафоте
Летописец. Книга 1. Игра на эшафотеполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 31

Её Величество и впрямь была доброй женщиной, как успела убедиться Самайя. Девушке не хотелось покидать её надолго: королева слишком часто оставалась одна. Впрочем, сейчас она как раз не одинока, вспомнила Самайя. Может, это наилучшее время для поездки? Только вот… Самайя покосилась на Фила. Ехать с ним она не хотела: не забыла ещё его сальные шутки. Надо найти второго спутника и взять Дима, если ему король позволит, решила Самайя.

***

Оскар Мирн действительно много чего знал. Стоило Алексарху упомянуть о цели их визита, как судья разразился страстной речью, обличающей короля Райгарда. Потом Мирн прочитал выдержки из будущей книги, откуда Рик вынес несколько вещей: Райгард родился злодеем, жил злодеем и даже его добрые с виду дела были задуманы ради злодейских целей. Из книги и со слов Мирна следовало, что Райгард кроме Байнара убил короля Эйварда Пятого, другого брата Саймеона, его единственную дочь Анну, которую перед этим соблазнил, а также собственную жену и много других. Правда, Мирн несколько раз оговаривался, что часть сведений лишь слухи, доказательств нет, но тут же хвалил источники и добавлял, что очень уж это всё похоже на правду. Неужели Райгард уничтожил почти всех оставшихся Кройдомов? Но как же отец этого не видел? Рик не знал, чему верить. Вроде бы Мирн слишком молод, чтобы знать Райгарда, тогда откуда эта почти личная ненависть? Рик внимательно посмотрел в его полуприкрытые веками грустные глаза.

– А вы знали короля лично, господин Мирн? – спросил Рик.

– Лично не знал. Моим воспитателем был весьма уважаемый мною настоятель Нугардского монастыря Даниил Смерон. – Мирн кивнул на небольшой портрет мужчины лет сорока, висевший на стене в окружении икон. Его морщинистое лицо напоминало лик святого, но Рику не понравились колючие тёмные глазки, которые словно следили за тобой, где бы ты ни оказался. Рик как раз сидел за столом напротив портрета в библиотеке Мирна, спиной к окну. Алекс стоял, прислонившись к книжному шкафу, Мирн устроился в другом кресле и листал недописанный трактат о короле Райгарде. Тут же на столе лежали стопки книг, манускрипты, свитки, письменные принадлежности. Мирн закрыл трактат, снова посмотрел на портрет Смерона.

– Крайне благочестивый человек, истинный друг несчастного короля Эйварда, он страшно сопереживал, когда умер его сын Байнар. Поскольку в то время король находился не в лучшем состоянии, настоятель Смерон потребовал от Королевского Совета провести расследование подозрительной смерти принца, настоял, чтобы во главе комиссии поставили барона Томара Ворнхолма.

– Это родственник нынешнего барона Ворнхолма? – спросил Рик.

– Старший брат.

– Насколько я помню, – заметил Алексарх, – Томар поднял восстание против Райгарда.

– Не стану отрицать, – подтвердил Мирн, – но до этого времени барон Ворнхолм служил ему верой и правдой. Осознав, каков на самом деле Райгард, Томар отрёкся от этого злодея.

– А комиссия? Результаты были? – жадно спросил Рик.

– Расследование велось довольно долго, по его итогам на заседании Королевского Совета прозвучал вывод: несчастный случай. Грум заявил, что на прогулке лошадь Байнара внезапно понесла, потом, очевидно, она его сбросила. Принца нашли в пяти милях с пробитой головой. Однако говорили, что виноват конюх Ясик: он нашёл Байнара ещё живым, добил камнем и сбежал – его так и не нашли. В заключении комиссии об этом не было ни слова, зачитывал его не барон Ворнхолм, а Холлард Ривенхед.

Рик вздрогнул от упоминания отца Илзы. Он что, тоже поддерживал Райгарда? Или был его соучастником?

– А король Эйвард? Неужели он не возражал?

– Несчастный отец к тому времени не осознавал, что происходит. Он замкнулся в себе после смерти Байнара, почти не выходил из дворца. Он искал Бога, молился. Все надеялись, что Господь вернёт ему силу и разум. Коварный Райгард воспользовался его невменяемым состоянием, став регентом. Ему решение комиссии пришлось как нельзя кстати. Когда год спустя после смерти Байнара король Эйвард умер, регент немедленно назначил коронацию – труп брата остыть не успел.

– И никто ничего не сделал?

– Барон Ворнхолм попытался, но, к несчастью, погиб. Вспыхнули несколько восстаний на юге – для их усмирения Райгард лично отправился туда после коронации. Некоторые бароны пытались истребовать трон для Рижитты, старшей сестры Байнара. По законам Сканналии трон не наследуется по женской линии, к тому же хитрый Райгард насильно выдал племянницу за тогдашнего барона Мэйдингора. Этот род – один из старейших и богатейших в Сканналии – издревле правил горными районами Северо-Востока, контролируя добычу серебра, однако не это послужило причиной свадьбы, а законы горцев. Эти люди выделяются грубой силой. Они живут по законам предков, в их вере вплоть до нашего времени много сохранилось от поганых язычников. Они признают исключительно наследование по мужской линии. Женщины у них никогда не появляются на людях. Для этих дикарей женщина вообще не человек. Они нередко похищают себе жён, потому что отцы не желают отдавать дочерей этим варварам, которые, я в этом совершенно убеждён, по сей день втайне молятся двенадцати богам. После вынужденной свадьбы горцы немедленно требуют приданое от отца невесты, иначе возвращают девушку обратно. Даже если она выживет, её уже вряд ли кто возьмёт замуж: перед возвращением ею пользуется не только «муж», но и все его родственники.

Рик вспомнил поведение товарища по королевской страже – Власа Мэйдингора. Да, именно так он относился к любой женщине и девочке.

– А как умерла принцесса Рижитта? – спросил Рик. Он всё больше понимал, что прочитанные хроники не слишком информативны.

– За четыре года правления Райгарда было много сражений. Стычки между знатными родами случались и прежде, но, видит Бог, король Эйвард умел примирить разные стороны, а Райгард только подливал масла в огонь. Среди жертв оказались барон Мэйдингор и его жена.

Рик вспомнил, что Айварих упоминал какого-то казнённого после нескольких ударов топором Георга Мэйдингора. «Похоже, смерти продолжались и после прихода Айвариха к власти», – подумал Рик.

– Что ж, если Оскар хотел описать идеального злодея, то сделал правильный выбор, – заметил Алексарх. – Причём, в отличие от идеального государства, злодей вполне реальный.

– Вижу, мои мысли по поводу устройства государства кажутся тебе нелепыми? – усмехнулся Мирн.

– Скорее неосуществимыми, – пожал плечами Алексарх, скрестив руки на груди. – Откуда возьмётся государство, где нет воровства, бедности, жадности, когда люди вороваты, жадны и бедствуют повсюду? Ты пишешь о том, что все будут благочестивы – я своими глазами вижу, как быстро распространяются ереси и безбожие.

– Поверь, я прекрасно осведомлён обо всех пороках нашего несчастного мира, – устало заметил Мирн. – Я мечтаю, чтобы люди трудились на благо себе и другим, чтобы каждый человек нашёл себе место в новом, лучшем, мире. Священники, воины, философы, учёные, крестьяне – все в равной мере важны для Господа нашего и заслуживают почёта и счастья…

– Жаль, что в жизни его получают лишь немногие, – закончил Алексарх.

– Ты говорил, тебе понравилось, – Мирн склонил голову, глядя на принца. Рику показалось, что о нём оба уже забыли, увлечённые разговором. Рик тоже читал книгу Мирна – ему показалось, что все его рассуждения больше подходят монахам или философам, чем главе Судебной Палаты. Рик поёрзал в кресле, вытер вспотевшие ладони о штаны и с сожалением оглянулся на закрытое окно – в комнате было душновато. Алекс с Мирном этого словно не замечали.

– Мне понравилась твоя дерзость, понравилось, как ты отстаиваешь свои принципы в такой необычной форме.

– Я лишь показываю, каким хотел бы видеть общество, лишённое недостатков обычных людей.

– Но общество состоит из обычных людей. Где найти тех, кто построит нечто новое? Разве что в сказках. Помнится, я слышал в детстве сказку про далёкую волшебную страну в Иштирии, которой управляли смелые воины, умные философы и сильные колдуны. Рик, ты знаешь эту сказку?

Рик удивился:

– Про то, как три князя подряд вели постоянные войны с соседями, их вассалы тоже воевали. Так длилось много десятилетий. Потом некоторые воины сказали, что больше не хотят воевать за князей и ушли в Иштирию? И с ними ушли колдуны-волхиды?

– Да, эта. Мне рассказывала её бабушка Ханна, мать моего отца. Она скучала по Сканналии, вспоминала все сказки и пересказывала их нам с Крисом. Мы с братом часто играли в Воинов Иштирии. Я обычно уходил в Страну Ледяного Тумана, а он становился королём Сканналии, рубил головы приближённым и приказывал служанкам приносить ему из кухни вина так, чтобы родители не знали. Он всегда хотел сидеть на троне, вот и сидел на сундуке с короной из листьев на голове… – Алексарх улыбнулся воспоминаниям. – А потом по правилам игры дети слуг нападали оравой на короля, он отбивался игрушечным мечом: сначала один, затем я как Воин Иштирии внезапно выскакивал из-за пыльной занавески и помогал королю победить. Вообще-то, в жизни всё было по-другому: это он меня защищал. Помню, один племянник отца полез драться со мной, так Крис как даст ему мечом по заду! Тот потом отцу пожаловался, но отец Криса похвалил, а племянника наказал.

Рик недоуменно нахмурился:

– Вроде бы в сказке те, кто ушёл на север, королям не помогали. Они жили далеко и не хотели ничего знать про наш мир; если Сканналии угрожали кары богов или начинались всякие бедствия, они появлялись и помогали людям. Я всегда любил сказку о невидимых Воинах Иштирии…

– Довольно сказок, – непривычно резко заговорил Мирн и коснулся серебряной пластинки с ликом Зарии на шее. – Не хватает тут ещё языческих богов восхвалять! – Он посмотрел на иконы на стене.

– Мы не восхваляем богов, Оскар, мы детство вспоминаем. Иногда я думаю, что это было лучшее время в моей жизни, – невесело улыбнулся Алексарх. – Одни игры и никаких сомнений, где злодеи, где герои. Кстати, Рик, ты к отцу-то поедешь? – обернулся он к Рику.

– Поеду, – пожал плечами Рик. Он обещал Самайе и сдержит слово. Надо только, чтобы король позволил отправиться в путешествие.

Глава 7. Дороги и воспоминания

Несколько дней ушло, чтобы преодолеть около сотни миль, разделявших Нортхед и Тенгрот, где находились владения отца Рика. Здесь Самайя и Рик попрощались с попутчиками-виноторговцами и повернули на восток.

Деревушка Тенгрот находилась на севере Арнагского озера, на южном берегу которого по забавному совпадению лежал город Корнхед, где жил Сайрон Бадл.

Поначалу не слишком разговорчивый, Рик постепенно оттаял и рассказывал Самайе о местах, где жил в детстве, о красивом гроте, укрытом тенями вековых дубов, о местных крестьянах, знаменитых сырами, маслом и мёдом, о землях, где росли рожь, пшеница, а также лён – его превращали в лёгкие ткани на недавно основанной мануфактуре в Корнхеде. Как тут же уточнил Фил, мануфактура принадлежала дяде Самайи на паях с другим владельцем; делали там ткани изо льна и овечьей шерсти, свезённой из многих отдалённых мест. Дим спросил, что означает слово «мануфактура» и терпеливо выслушал разъяснение словоохотливого Фила.

Рик решил, что сначала они поедут к его отцу, потом дальше на юг по берегу озера до Корнхеда. Самайе не терпелось увидеть дядю, но спорить с Риком она не стала из страха, что он вообще передумает. Об отце Рик не говорил вовсе. Стоило Филу или Самайе затронуть эту тему, как он замыкался и злился. Самайя этого не понимала: не зная дяди, она радовалась встрече с ним, а Рик всё никак не мог примириться с прошлым, терзался обидами, которые Самайя про себя считала нелепыми. Рику она об этом, конечно, не говорила.

– Как красиво! – Самайя не удержалась, когда дорога вывела путников к Арнагскому озеру. Огромный водоём, чей восточный берег почти терялся вдали на фоне покрытых снегами гор, предстал перед ними как на ладони в окружении лесистых холмов. Прозрачная вода плескалась почти у самых ног, несколько рыбацких лодок застыли на её поверхности, покачиваясь в такт волнам. На берегу тут и там торчали небольшие деревеньки, на юге с трудом различались городские башни и колокольни церквей Корнхеда, над которыми возвышалась громадная скала.

– Тенгрот там, – Рик махнул рукой на восток. – До ночи будем на месте, потом вернёмся сюда и поедем в Корнхед.

Сначала они проехали мимо красивой церквушки, белым пятном выделявшейся среди зелени. Три десятка дворов, носивших название Тенгрот, даже в сумерках оказались приятными на вид: аккуратные дома из глиняных кирпичей с двускатными красными крышами и небольшими окнами, разделёнными рамой на 4 части. Женщина с мальчиком доставали воду из колодца, крутя скрипучий подъёмник. Где-то мычали коровы, но стада пока не было видно. Крылья мельницы неподалёку застыли неподвижно. Лошадь по пыльной просёлочной дороге тащила телегу с капустой, брюквой, свёклой, яблоками и набитыми чем-то мешками.

Чуть в стороне, на холме у самого берега, дымила кузница, мерный стук молотов по наковальне разносился над деревней, сливаясь с пением малиновок. Рик сказал, что они почти не боятся людей.

Самайя покосилась на герб, вышитый на камзоле Рика. Серебристо-зелёный щит герба делился по косой линии рядом из десяти зубчиков. В центре красовался силуэт малиновки; по краям поднимались ветви оливы, окаймляя вверху согнутую в круг струну с перекрещенными внизу концами. Девиз под щитом гласил: «Нет времени лучше сегодня». Несмотря на происхождение, Рик носил тот же герб, что и отец, поскольку король признал его наследные права. Самайя не успела спросить, что означает этот герб: Рик направил коня к телеге.

Издали увидав Рика, бородатый возница в простой холщовой рубахе улыбнулся, привстал, снимая коническую шляпу с загнутыми краями.

– К нам едешь? – крикнул Рик.

Мужик кивнул:

– Да, ваша милость, вот припасы везу отцу вашему. Урожай недавний, ну и прочее, как обычно. А вы, стал быть, тоже домой?

– Домой, – неохотно процедил Рик. – Дела есть.

– Оно, конечно, дела, – вздохнул возница. – Но мы рады вас тут видеть, господин Райгард. Без вас как-то… не так. Да и господину Ноэлю тяжко…

Рик скривился, но не возразил, а просто молча ехал вместе с телегой по знакомой дороге, изредка перебрасываясь новостями с мужиком. Самайя наблюдала за Риком исподтишка, гадая, как встретит их Ноэль Сиверс, о котором она слышала столько противоречивых мнений.

Усадьба Сиверсов была в паре миль от деревни, у самого озера, откуда открывался прекрасный вид на горы и Корнхед с его огоньками. Уже темнело, начинало холодать. Самайя слезла с коня, подошла к берегу. Запахи свежескошенной травы, полевых цветов и озёрной тины казались непривычными после духоты и вони Нортхеда, мелкая рябь пробегала по воде, отражая исчезающие лучи солнца, воздух словно застыл. Даже ветер не решался нарушить эту живописную картину. Только плеск рыбёшки, играющей в небольшой заводи за камышами, да стрекотание сверчков в траве оживляли полотно. Самайя вдохнула полной грудью. Вот если бы дядя жил в таком месте, она бы никогда не вернулась во дворец!

Сама усадьба казалась небольшой по сравнению с городскими домами баронов и богатых купцов. Двухэтажный дом выглядел основательным, крепким и, по мнению Самайи, одиноким среди окружающих деревьев. В трёх местах – по бокам и в центре – фасад выступал в виде ризалитов под двускатной крышей. Белые наличники узких узорчатых окон выделялись в полутьме на фоне стен красного кирпича.

На скрип колёс телеги выскочил долговязый слуга. Он застыл при виде незнакомцев, но, присмотревшись, радостно заорал:

– Господин Рик приехал! Господин Рик вернулся! – и исчез за створками резных деревянных дверей.

Рик покачал головой, пробормотав что-то вроде «Ну, Дылда, дождёшься у меня», но губы его так и расползались в улыбке.

Две женщины и девочка лет шести выскочили на улицу, подбежали к Рику. Девочка ухватила его за руку и трясла, подпрыгивая на месте. Женщины ахали вокруг красного Рика, расспрашивая сразу обо всём так, что ничего нельзя было понять.

– Райгард? – недоверчивый, строгий голос усмирил женщин, девочка продолжала прыгать вокруг Рика. Тот безуспешно вертелся, пытаясь остановить ребёнка. Самайе показалось, что Рик старается оттянуть встречу с отцом, который стоял в дверном проёме, освещённый сзади тусклым светом.

– Здравствуй, – с вызовом выговорил Рик. – Я приехал с гостями по делу.

– По делу? – повторил Ноэль, разглядывая спутников сына. – Проходите в дом. Скоро будем ужинать.

Он повернулся к одной из женщин и слегка дрожащим голосом громко произнёс:

– Дора, подготовь, пожалуйста, комнаты гостям!

Потом отец Рика оглядел Самайю:

– А кто эта девушка? – и тут же спохватился: – Прошу прощения за грубость, я просто не ожидал… – распахнув двери пошире, он пригласил всех внутрь, оставив Дылду помогать вознице разгружать телегу.

Они оказались в небольшом зале, откуда наверх вела широкая деревянная лестница. Зал освещали несколько люстр, свисающих с потолка, справа через открытую дверь виднелась столовая.

При свете и без суеты Самайя наконец рассмотрела хозяина усадьбы. Стало понятно, от кого Рик унаследовал внешность, хотя красота, которая пока ещё намечалась в чертах пятнадцатилетнего юноши, у его отца казалась зрелой и слегка приглушённой возрастом. Ноэлю Сиверсу было года тридцать три. Прямые каштановые волосы он зачёсывал назад, только одна прядь падала на высокий лоб. Коротко подстриженные борода и усы очень ему шли, в отличие от большинства мужчин, по мнению Самайи. Она отметила, что Ноэль немного прихрамывает на правую ногу. Он спокойно отдавал приказания, от низкого красивого голоса по коже Самайи бегали мурашки. Вот этого у Рика ещё и в помине не было – голос сына был слишком высоким и часто ломался. Унаследует ли Рик отцовский голос, пока сказать трудно. Самайя вспомнила неведомую девушку, которую соблазнил Ноэль, и не только посочувствовала ей, но отчасти согласилась с её выбором. Если Ноэль Сиверс сейчас казался очень красивым, то пятнадцать лет назад был неотразим.

Внимательные, печальные светло-карие глаза посмотрели на неё с вопросом, и Самайя смущённо отвернулась. Похоже, она слишком долго глазела на отца Рика.

Давешний возница вместе с Дылдой, Димом и Филом суетились с продуктами, дровами и котлами. На столе появились тарелки с едой, бутылки с вином и сидром. Самайя сглотнула слюну, не зная, пойти ли переодеться или сразу сесть за стол. Рик решил проблему: он кликнул девочку по имени Ида, приказав ей отвести гостью в комнату наверху.

Деревянные ступеньки почти не скрипели, угловая комната оказалась маленькой и уютной. Вытканные гранатами плотные зелёные шторы на двух окнах были задёрнуты, мягкий свет свечей освещал небольшую кровать под зелёным балдахином, стол и скамью в углу. Сундук с её вещами уже стоял у кровати. Она переоделась в простое сиреневое платье, поправила причёску и спустилась вниз.

За небольшим столом Самайя осталась наедине с отцом и сыном. Рик коротко представил её отцу и усадил на стул сбоку от Ноэля. Сам он уселся напротив. Фил с Димом отправились в кухню, откуда долетали болтовня и смех. Женщина по имени Рада – местная кухарка – и её дочь Ида подавали на стол, весело перешёптываясь время от времени.

Самайя ждала, что Рик начнёт разговор, но он уплетал кролика в винно-луковом соусе, не глядя на отца. Ноэль ел мало, поглядывая то на сына, то на Самайю.

– Меня известили, что ты ранен, – неловко начал Ноэль. – Как я вижу, ты выздоровел?

– Почти.

Насколько знала Самайя, нога у Рика всё ещё побаливала, хотя трость он больше не носил. Однако она заметила, что он старается не двигать ногой лишний раз.

В столовую вошла Рада, поставила на стол кувшин парного молока – его только что принесли из деревни – и вышла. Рик налил кружку Самайе, себе придвинул бутылку вина. Самайя сделала глоток, с удивлением отметив: молоко ещё тёплое и непривычно жирное. В городе ей такого пробовать не доводилось. Впрочем, вся еда на столе выглядела куда свежее, чем даже во дворце: масло и сметана в горшочках, творог, корзинка поздних вишен, малиновое варенье, мёд, зелень, свежевыпеченный хлеб, запах которого кружил ей голову. Она быстро допила молоко и принялась за кролика.

– Я ездил в Нортхед повидаться с тобой, но меня не пустили во дворец, – тихо заговорил Ноэль, отщипнув кусок от огромной буханки.

– Не знал, что ты приезжал, – пожал плечами Рик.

– Король позволил тебе съездить домой?

– Да. Нет. Не домой… – Рик упрямо посмотрел на отца: – Я не к тебе ехал, а по делу. Сопровождаю Маю к её дяде в Корнхед. Сюда я по пути заехал, хочу кое-что спросить.

– Ваш дядя живёт в Корнхеде? – обратился Ноэль к гостье.

Самайя чуть привстала, не зная толком, как себя вести. Она никогда не сидела за столом с хозяевами. Во дворцах Барундии и Сканналии она была лишь служанкой, теперь она – племянница владельца мануфактуры, произведённого в дворянский титул самим королём.

– Да, его зовут Сайрон Бадл. Вы о нём слышали?

Ноэль помолчал, подбирая слова:

– Я слышал, что он богат. Его мануфактура работает исправно, хотя жалованье у рабочих невелико. Впрочем, должен заметить, что в других местах оно ещё меньше.

– Его дочь недавно умерла, – грустно сказала Самайя.

– Дочь? Не знал, что у него была дочь. Сожалею, если так. Для отца нет ничего хуже, чем потерять ребёнка, – Ноэль бросил быстрый взгляд на Рика. Тот уткнулся в тарелку. – К сожалению, лично я не знаком с ним.

– Ты ведь никогда ни с кем не знакомишься, чему удивляться? Удивительно, кто тебе про меня написал из Нортхеда? – с какой-то горечью сказал Рик. – Один так и проживёшь тут!

– Райгард!

– Я не Райгард, сколько повторять! Зови меня Рик! Если уж назвал в честь убийцы, так хоть вслух это имя не произноси!

– Но это вовсе не… – Ноэль осёкся. – Дело не в имени, как ты не поймёшь?!

– Ну да, не в имени и не в рождении. Быть бастардом или законнорожденным сыном для тебя одно и то же?! – Рик схватил со стола пузатую бутылку вина, со злостью откупорил её и плеснул жидкость в бокал, расплескав часть на скатерть.

– Если бы можно было что-то изменить, поверь, я бы так и поступил. Я не совершил бы ошибок, которые причинили боль близким мне людям, – Ноэль, казалось, забыл о Самайе. Она старательно изучала жёлтый растительный узор на коричневой скатерти, чувствуя себя неловко. Перед ней открывалась чужая душа, но права видеть, что внутри, ей не давали. Низкий, хриплый от избытка чувств голос Ноэля разносился по комнате:

– Ты представить себе не можешь, как часто я ненавидел себя за то, что совершил по молодости…

– А мне плевать! – жёстко сказал Рик. – За твои ошибки расплачиваюсь я! Ты должен был сказать мне правду раньше, а не кормить сказками про любовь и доверие! Ты не доверял мне тогда, теперь я не верю тебе! Я приехал спросить у тебя две вещи: имя матери и причины, по которым ты так восхищаешься бывшим королём. Больше мне от тебя ничего не нужно!

Ноэль Сиверс буквально застыл, глядя на сына. Рик вызывающе выставил вперёд отцовский подбородок и встал. Самайя мечтала провалиться под пол.

– Я уже говорил, что не могу назвать её имя, – медленно произнёс Ноэль.

– Какое право…

– Я – твой отец, это и есть моё право! – отрезал Ноэль.

– А ты его вообще помнишь?

Ноэль сжал кулак руки, лежащей на столе. Лицо его побледнело, на нём проступили те же упрямство и решительность, какие Самайя часто видела у Рика.

– Ещё раз позволишь себе такое сказать, я вышвырну тебя из дома! – резко бросил Ноэль.

– Да я сам уеду, но я задал тебе вопросы!

– Жизнь постоянно задаёт нам вопросы – жаль, её ответы слышны не всегда.

– Ну тогда ответь на мой второй вопрос!

– Что? Какой вопрос? – от неожиданности отец Рика растерялся.

– Про Райгарда. Почему ты уверен, что он такой невиновный? Я говорил с Оскаром Мирном – ты ведь его знаешь? Он считает Райгарда воплощением злодея. Я прочитал его новую рукопись…

– Оскар Мирн? – удивился Ноэль. – Написал рукопись про Райгарда?

– Тебе она вряд ли понравится, зато принц Алексарх в восторге.

– Что бы ты хотел узнать? – миролюбиво спросил Ноэль.

– Это не я, а Дайрус хочет знать.

– Дайрус? – вздрогнул Ноэль. – Ты говорил с ним?

– Говорил. Сначала на мечах, потом он облил помоями тебя и мою мать, потом заявил, что его папаша ни в чём не виноват, да вот беда: ему никто не поверил.

Ноэль не слышал, оглушённый новостями. Самайе показалось, что он погрузился в воспоминания. Отец Рика даже слегка улыбнулся, забыв ссору с сыном.

– Принц Дайрус, уже взрослый, – Ноэль качал головой, не обращая внимания на сына. – Я его помню совсем мальчишкой. Наверное, он забыл меня…

– Ты оглох? Я же сказал, Дайрус тебя презирает!

Самайя укоризненно посмотрела на Рика, который покраснел и прикусил язык.

– Презирает? – усмехнулся Ноэль. – И ты решил взять с него пример?

На страницу:
8 из 31