
Полная версия
Поверить шпиону. Тени и осколки
– Да, есть одна деликатная проблема, – выдала я заранее придуманную легенду. – Мне срочно зелье надо.
– Заходи! – Старуха быстро затолкала меня внутрь и захлопнула дверь. – Какое тебе зелье? Здоровье поправить или отравить кого решила?
– Приворотное. Мне сказали, у вас племянница есть, Адлена. И она лучшие приворотные зелья в городе делает.
– Нет ее сейчас. Пропала, – проворчала ведьма.
– То есть как? – Я удивленно вскинула брови.
– Вот так. Я, конечно, могу и сама сварганить. Но у девчонки гораздо лучше получается. Она же у нас ученая. Академию закончила недавно.
– Магическую? – уточнила я.
– А какую же еще? Вон – и диплом имеется. Не уехала, не бросила меня на старости лет, хоть и место ей предлагали хорошее. Я же ее вот с такой растила. – Старуха показала характерный жест рукой. – Я ведь самоучка. А она по-культурному хотела. Как богатые. Приняли ее сразу, она еще со стипендии мне помогала. Мы народ простой…
– А на диплом-то можно взглянуть? – полюбопытствовала я.
– Да чего там скрывать. Моя гордость. – Ведьма зашаркала в сторону серванта и вытащила красную корочку с позолоченными буквами.
«Факультет прикладной магии. Награждается Адлена Брик…» – быстро прочла я. Потом глянула на год выпуска. Исчезнувшая Адлена закончила Академию всего несколько месяцев назад.
Я подала диплом обратно старухе Брик.
– Какой талант! – всплеснула я руками. – Не каждому дано. И куда же она могла запропаститься?
– Я тебе расскажу, – заговорила ведьма. – Ее похитили. Мы с ней на заднем дворе травы раскладывали сушиться. Я отвернулась – слышу крик. Да только тень увидеть успела странную.
– А почему странную?
– Обычные тени темные. А эта серой была. Словно небо осеннее. Понимаешь?
– Нет. – Я покачала головой. – Не очень понимаю.
– Вот и я не поняла. А моя малышка Адлена исчезла вдруг – и все стихло.
– А заявление о пропаже написали?
– Писала, да куда там?! Начальник жандармов, орк, сказал, что тень не может никого похитить. И заявление не принял. Да кому мы надобны?
– Густав? – заикнулась я, едва себя не выдав. – Слышала я о таком. И что, с тех пор никто Адлену не искал?
– Как же не искали? Даже сегодня приходил один, вынюхивал. Да только где там… Сгинула моя кровинушка… Ладно. Так что с приворотным зельем делать будем? – отвлеклась она.
Я вдруг поняла, что Мэйнард успел побывать тут до меня. Сердце почему-то застучало сильнее. Но на вопрос ведьмы ответила:
– Сколько стоит?
– Тридцать лиаров. Я же лишнего не возьму. Постараюсь на славу.
– Что-то еще надо?
Ведьма призадумалась.
– Вещица твоего избранника. Запонка, локон волос, лента из шляпы.
Я тяжело вздохнула. Придумала же проблему на свою голову.
– А это обязательно?
– Конечно, милочка. Без вещи приворот не сработает. Разве тебе не сказали сразу? – пропела старуха Брик.
– Это пойдет? – Я достала найденный платок, о котором едва не забыла.
И вдруг вспомнила, что видела этот же герб на карете Тироуна.
– То что надо. А теперь иди, не мешай. Через три дня за зельем придешь. Раньше не могу – полно заказов. – Она указала на прикрепленный к стене список. – За двоих ворожить теперь приходится. Как зовут тебя? Запишу.
– Лиси, – ответила и поспешила к выходу, пока она не выдумала что-нибудь еще.
***
Леона сидела в гостиной на чемодане и грызла орехи оставшимися целыми зубами, бросая скорлупу под ноги. Завидев меня, она махнула рукой и произнесла тайное слово, которое уничтожило мусор в считанные секунды.
– А что здесь происходит? – удивленно спросила я.
– Я собралась в отпуск до возвращения вашей маменьки. Жду извозчика.
– То есть я останусь совсем одна?
– Ты уже не малое дитя, Фелиция. Пора самой учиться справляться с хозяйством, если нет других способностей. – Она, конечно же, имела в виду отсутствие магии, которым меня попрекало все семейство.
– Можешь не возвращаться, – буркнула я в ответ.
Давно пора уволить старуху, хоть она и работает в нашем доме много лет. Кажется, она даже знала моего папеньку, но не желала рассказывать о нем, как и мама.
– Вернусь обязательно. Избавиться от меня решили?..
В этот момент к дому подъехал наемный экипаж. Леона ловко, точно молодая девица, подхватила чемодан и вышла. А я так и осталась сидеть на диване.
Подумаешь, проблемой больше – проблемой меньше.
Хотя почему я воспринимаю бегство Леоны как проблему? Напротив, у меня теперь долгожданная свобода! Никто не станет ворчать, если задержусь допоздна, не расскажет моей маменьке, что я надевала и с кем вернулась домой. Все равно от этой ворчливой старухи никакого прока.
Я потянулась и сбросила туфли с ног. Потом попрыгала на диване.
Что бы сделать такого, что давно собиралась?
Как назло, все мысли испарились из головы.
Я вбежала в гардеробную маменьки и уставилась на ряды красивых платьев, многие из которых давно желала примерить. Потом сняла с вешалки одно – из темно-зеленой парчи. К нему шли в комплект перчатки и шляпка.
Я приложила к себе заветную одежду и закружила по комнате. Внезапно вспомнилось, что где-то имелся такой же зонт. Но тут его я не увидела – наверняка Леона занесла его на чердак, к ненужным вещам.
Прихватив свечу, я направилась вверх по лестнице. И вдруг остановилась.
Дверь в мансарду оказалась открытой – Леона в спешке забыла запереть ее.
Маменька всегда утверждала, что кроме старого хлама там ничего нет. Со временем я перестала спрашивать, заверив себя в этом. Но сейчас меня тянуло туда словно магнитом.
Войдя внутрь темного помещения, я чихнула от пыли. Пламя свечи дрогнуло, но тут же восстановилось, озарив комнату.
Что за старый хлам здесь может лежать, если маменька не выбрасывает его?
Взгляд устремился к многочисленным полкам, на которых громоздились кипы старых, пожелтевших от времени газет.
Рядом стояли старинные часы с замершими на месте стрелками. Дальше лежали вещи, предназначения которых я не знала: черный продолговатый предмет из неизвестного мне материала, необычайно легкого на ощупь.
Я случайно нажала пальцем на углубление и едва не выронила штуку, когда из нее вырвался луч света. Но свет был не такой, как от свечи, а почти что белый.
Покрутив приспособление, я вдруг поняла: это гораздо удобнее, чем стоять со свечой, воск с которой неизменно капал мне на ладонь.
Я затушила ее и положила рядом.
Воспользовавшись новым источником света, осмотрела полки. Там я увидела еще один странный металлический предмет в кожаном коричневом чехле с маленькой заклепкой. Я достала удивительную вещь и понюхала.
Странный запах, будто пригоревшее масло с необычными нотками.
Далее стояли коробки, наполненные всевозможными вещами. Из всего того, что я нашла, светящая палочка показалась наиболее ценной находкой.
А потом я увидела книгу.
Корешок и края обложки в золотистой оправе отразили свет магического луча, название на незнакомом языке вспыхнуло огнем.
Я смахнула с книги остатки пыли и прихватила ее с собой, решив рассмотреть внизу, при нормальном освещении.
Потом вернулась к старым газетам, достав одну из них, и увидела знакомое название – «Вестник Аррании».
Она была выпущена в нашей типографии еще двадцать лет назад.
Ничего себе! Неужели все эти вещи принадлежали моему отцу? Это был его тайник, о котором маменька не хотела мне говорить?
Пожалуй, стоит вернуться сюда позже и изучить все досконально.
Я взяла позолоченную книгу и пошла к лестнице.
Светящийся предмет выключался так же легко, как и включался. Интересно, по какому магическому принципу он работал? Я впервые видела подобное.
Уже в гостиной я открыла первую страницу странной книги. Только понять ничего не смогла. Строки неизвестных мне символов напоминали стихи.
Но вряд ли это романтическая поэма.
Надо выяснить, что означают эти письмена и на каком языке написаны.
Я вспоминала, кто в столице занимается расшифровкой старых манускриптов. В Академии Магии такой специалист точно был. Узнать бы еще, кто именно…
***
Проснувшись рано утром, я вспомнила, что осталась на время одна, и мгновенно подхватилась. Отбросила в сторону подушку, проверяя, на месте ли моя находка. Потом быстро умылась и пошла собираться «на дело».
Сложила в ридикюль книгу и светящую черную штуку. И задумалась: неужели маменька не оставила дома никаких денег? Они требовались мне позарез.
Надежды оправдались: в одном из ящиков комода нашлась заветная сотня лиаров. Конечно, они сильно не спасут с новыми затратами, но я хотя бы смогу прожить на них несколько дней. А тридцать монет придется отдать ведьме за приворотное зелье, которое мне совершенно не нужно.
Путь в академический городок пролегал мимо поворота к королевской резиденции. Карета весело летела по дороге, вымощенной аккуратной серой брусчаткой. По обочинам росли вечнозеленые кипарисы, между ними тянулась изгородь стриженых кустов остролиста. У поворота находился пост, где проверялись все кареты, следующие в направлении королевского комплекса, но нам предстояло ехать вперед.
Издалека уже виднелись шпили Академии Магии.
Когда вошла в главный корпус, сразу вспомнился вчерашний сон.
Я действительно не впервые нахожусь на территории Академии. И всякий раз сокрушаюсь, что не владею никакими магическими способностями.
Зато точно знаю, кто поможет разобраться с таинственной книгой. И может быть, подскажет что-либо об исчезнувшей мисс Брик. Вдруг в этой девушке было нечто особенное, за что ее и могли бы похитить?
В главном холле я вдруг заметила ряд портретов. Видимо, он появился здесь совсем недавно, раньше на этом месте висели различные картины.
«Гордость Академии, лучшие выпускники», – прочитала я про себя.
И пробежалась взглядом, отыскивая портреты прошлогодних выпускников.
Адлены Брик среди почетных выпускников не оказалось. Зато внимание привлекло другое знакомое имя – Фелан Фоук. На портрете был изображен худенький остроухий парень. Я вспомнила, что он – также жертва похищения.
Адлена училась вместе с этим Фоуком. Вот и первая зацепка!
Остальных похищенных в этой галерее я не нашла, хоть и потратила битый час на разглядывание портретов. Понятно, что бедную ведьмочку могли и не изобразить – разместили лишь наследников богатых семей.
Почетные выпускники, называется…
Вздохнув, я направилась к начальнику приемной комиссии, которого знала давно, в силу нескольких попыток поступления в Академию.
Надеюсь, он все еще здесь работает.
Почтенный маг Кадмус Карлайл узнал меня сразу. Мы и раньше с ним часто болтали. Он лично знал мою бабушку, а однажды даже признался, что был в нее влюблен. Сейчас я застала его возвращающимся из кабинета ректора.
– Фелиция! Рад тебя видеть! А ты здесь какими судьбами? Опять решила к нам поступать? – Старик слегка смутился, поняв, что сказал что-то не так.
– Не угадали, господин Карлайл. У меня прекрасная профессия. И я больше не питаю иллюзий. Я к вам по другому важному делу – а точнее, двум делам.
– Тогда пройдем ко мне в кабинет? – добродушно предложил он.
– Ничего не имею против.
Всю дорогу старик жаловался мне на жизнь:
– Столько бумаг, столько волокиты – ты не представляешь! Недавно у меня забрали последнюю лаборантку, теперь приходится разгребать все самому. А в моем преклонном возрасте это уже нелегко. Не желаешь поработать у нас?
– Лаборанткой, что ли? Нет уж, благодарю. У меня есть прекрасная работа: продолжаю дело моего покойного папеньки.
Работать в Академии Магии без способностей – настоящая насмешка.
Все станут издеваться над бездарной лаборанткой. Оклад мизерный. Но если меня вдруг уволят из редакции газеты, придется рассмотреть и этот вариант.
– Значит, статьи пишешь. И что нынче на пике популярности?
– Разное. Например, похищение людей, – пожала я плечами, а затем добавила шепотом: – Выпускники ваши пропадают. Вы это знали?
– Впервые слышу, – нахмурился старик Карлайл.
– Вот эти исчезли, – озвучила я имена тех, о которых уже знала. – Но с ними пропали еще двое. И мне нужно выяснить, не учились ли они здесь.
Мы как раз добрались до кабинета приемной комиссии.
– Сейчас посмотрим, – махнул рукой маг, воспользовавшись телепортом из архива – и в воздухе проявился список выпускников последних лет.
Мы вместе уставились на документы. Я быстро выцепила взглядом имена Адлены Брик и Фелана Фоука. А потом заметила и Керта Элленда.
Сердце тревожно застучало. Но вот имени четвертой жертвы – их ровесницы – я так и не увидела, сколько ни изучала весь список.
– Старость – не радость. Раньше я помнил всех поименно – каждого, кто прошел испытания. А теперь память стала совсем слабой, – посетовал старик.
– А вот этого парня знаете? – указала я на имя сына герцога.
– Этого знаю. учился на факультете Прикладной Магии. Отвратительно учился. Но и не взять я его не мог. Сама понимаешь, наследник Эллендов.
– Неужели девушка, Соффи Сприн, здесь не обучалась?
– Не помню такой, хоть убей. И в списках ее нет. Да зачем тебе это? Пусть жандармы разбираются. Еще проблем себе наживешь. – Кадмус махнул рукой, и списки исчезли быстро, как и появились. – Ты только за этим пришла?
– Нет. – Я сразу вспомнила о найденной книге. – Вам знаком этот язык?
Я подала ему книгу в золотом переплете, и маг пролистал страницы.
Он долго бубнил себе что-то под нос, щурился. Сейчас буквы, которые в полумраке горели, точно пламя, казались самыми обычными, черными, хоть и были напечатаны непривычным шрифтом на непонятном языке.
– Впервые такой вижу. Где же ты ее взяла? – наконец, выдал он.
– Она не моя. Один знакомый попросил разобраться, – решила не рассказывать, что обнаружила книгу у себя дома, раз он ничего не знает.
Про остальные находки тоже благоразумно умолчала.
– Тебе нужно обратиться к нашему проректору – он разбирается в старинных манускриптах. А может, это и вовсе какой-то тайный шифр? Оставь ее у меня.
– Точно, шифр! Как же я сама не догадалась! – схватилась за книгу, забирая ее обратно. Оставлять ее здесь показалось наиглупейшей идеей. – Мне еще предстоит отдать ее хозяину. Все же вещь редкая и ценная.
– Надеюсь, я хоть в чем-то тебе помог, – тяжело вздохнул маг.
– Естественно, господин Карлайл! – успокоила старика, чтобы не переживал.
– Бабушке передавай от меня привет.
– Обязательно передам, когда ее увижу, – пообещала я.
Я повторно обходила галерею портретов, когда как раз закончилась пара, из аудиторий высыпали галдящие студенты. В этой толчее думать о чем-то стало слишком сложно. И я решила, что больше здесь делать нечего.
Протиснувшись между компаниями молодых людей, я вскоре покинула корпус.
Остановившись на крыльце и глядя на площадку для карет, призадумалась. Как вдруг почувствовала затылком чье-то напряженное дыхание. Повернулась.
– Что вы здесь делаете? – выдохнула, заметив Мэйнарда Тироуна.
– Опять «выкаешь» мне? Я ведь говорил: читаю курс лекций. А вот что тут делаешь ты – вопрос интересный.
Он взял меня под руку, чтобы я наверняка не смогла сбежать, и повел вниз.
– Куда ты меня тащишь? – возмутилась я на его несусветную наглость.
– В карету. Ты ведь сейчас едешь в город – и я тоже. Заодно расскажешь, как прошел вчерашний день. Конечно, я рассчитывал на встречу с тобой вечером, но терять время нам точно не стоит, – загадочно сообщил Мэйнард.
Проклятье! Я совсем забыла, что договорилась с ним встретиться!
Понятно, что он узнавал в Академии то же самое, что и я – спрашивал о пропавших выпускниках. А лекции придумал исключительно для оправдания.
– И почему это я должна с тобой ехать? Лучше дождусь свободного извозчика, – гневно процедила я.
– Это было не предложение, а настоятельное требование.
– Ты грубиян, Мэй.
– Точно. А еще я очень любопытный.
Задрав нос, я подала ему свой тяжелый ридикюль. И уселась в карету, откуда немедленно был изгнан эльф по имени Вилберт.
Похоже, парень служил у Тироуна на побегушках, выполняя функции курьера и личного помощника. С ним стоило бы пообщаться отдельно, наедине.
– Ты носишь с собой камни? – издевательски заметил Мэйнард, поставив мой «сундучок» рядом с сиденьем.
– Конечно. Как догадался? – огрызнулась я.
Карета дернулась, трогаясь с места. И тут произошло неожиданное.
Мой ридикюль упал, из него выпала книга, а вслед за ней и черная штуковина.
– Да что же это такое! – воскликнула я, потянувшись к вещам, чтобы их поднять. Но Мэйнард перехватил мою руку, и книга оказалась у него.
Воспользовавшись моментом, я забросила выпавший блокнот обратно.
– Где ты ее взяла? – холодным тоном спросил Тироун, листая книгу.
– Тебе-то что? Отдай, она моя! – окончательно взъелась я на него.
И тут меня ждал очередной казус. Карета подпрыгнула на дорожной выбоине. И вместо того, чтобы забрать книгу, я оказалась лежащей прямо на Мэйнарде. А этот гад еще и умудрился положить ладонь на мою пятую точку, прижав к себе.
– Отпусти! – зарычала я.
– Сама на меня напала. А твоя попка ничего, мне нравится. – Я почувствовала легкое поглаживание, и щеки вспыхнули жаром.
– Да как ты смеешь! Я приличная девушка!
– Скажешь мне правду – отпущу, – выдохнул он мне в лицо.
Так и хотелось залепить ему пощечину, но я не могла освободить руки.
– Ты беспринципный наглец!
– Я свое условие озвучил. Так что, будем ехать в таком положении и дальше?
Мое сердце бешено стучало, а виски пульсировали от злости.
Нет, его прикосновения, конечно, были довольно приятными. Но я не могла позволить вот так щупать себя.
– Книгу я дома нашла, – призналась честно, решив прекратить это безобразие.
– У кого дома? – уточнил он.
– У… там, где работаю экономкой. Случайно на глаза попалась. Вот и хотела уточнить у знакомого из Академии, что же там написано.
– И как, успешно?
– Нет, – стиснула я зубы. – Да отпусти же меня, наконец! Сейчас я буду кричать! А кричу я очень громко, поверь мне на слово.
– И кто тебя здесь услышит?
– В первую очередь – ты. Пожалей свои барабанные перепонки.
– А я знаю с десяток способов, чтобы заставить тебя замолчать. Приятных и не очень, – поведал с улыбкой Тироун, обнимая меня за талию.
На секунду его губы оказались напротив моих, и я вдруг смутилась.
Но потом он резко отпустил меня. Я отпрянула назад, на другое сиденье.
– Так расскажи еще раз, где ты ее обнаружила, – попросил он.
– Тебе какое дело? Можно подумать, ты знаешь, о чем она.
– А если знаю?
– Ты серьезно? – Я слегка напряглась.
– Это книга заклинаний.
– Да ну! И почему господин Карлайл этого не понял? – вырвалось у меня.
Мэйнард прищурился, затем протянул мне проклятую книгу.
– Кажется, я в тебе не ошибся, – задумчиво сказал он.
– Ты сейчас о чем? – недовольно спросила я, закрывая ридикюль.
– Вечером расскажу. Мы почти приехали.
Я отодвинула шторку и поняла, что мы уже пересекаем реку. До дома оставалось всего пару миль. Потом надменно взглянула на мага из тайного сыска и решила, что обязательно отомщу ему за эту поездку.
Пусть не думает, что может крутить мной, как ему приспичит! Такие нахальные аристократы мне еще не встречались. Но ничего. И на него найду управу!
Глава 3. Все ли нужно помнить о свиданиях?
Найденное в маминой гардеробной платье из зеленой парчи мне давно нравилось, к тому же сама родительница его все равно не носила.
В нем я выглядела замечательно: не вызывающе, но при этом стильно, а главное – комфортно. Ничего другого выбирать уже не хотелось.
Вот только Тироун вряд ли поверит, что экономка может такое носить. Видимо, все-таки придется сказать ему правду о моем происхождении, исключив подробности о профессии журналиста. Ему наверняка не составит особых проблем выяснить мою фамилию, а так хоть одним вопросом будет меньше.
Этот гад опоздал на встречу.
В четверть шестого я уже вымеряла шагами гостиную, собираясь сорвать с себя шляпку, когда вдруг услышала звук подъехавшей кареты и лошадиное ржание. Явился – не запылился! А то я уж решила, что передумал.
Я вообще не понимала, что он во мне нашел, раз пригласил на свидание. Тем более, Тироун искренне считал, что от меня одни проблемы.
Я затаилась под дверью, прислушиваясь к шагам снаружи. Мэйнард же не стал ждать – поднялся на крыльцо и постучал молоточком в колокол-звонок.
– Фелиция, ты там? – позвал он громко.
Хотелось ответить скрипучим голосом Леоны, что меня нет дома и вообще такая здесь не проживает. Но я сдержалась, поняв, что это глупо.
– Прости, что опоздал. Появилось неотложное дело, – продолжал он, словно знал, что я сейчас точно его слышу.
Я вдруг сообразила, что кто-то из соседей может увидеть, как в наш дом стучится незнакомый мужчина, и от этого стало не по себе. Естественно, новость тут же дойдет до Леоны, а потом и до моей маменьки.
Потом наслушаюсь, как я опозорила честь нашей семьи…
Но мое молчание не слишком-то помогло.
– Я тебя как-то и не ждала, – отозвалась через пару минут уговоров Тироуна.
– Ты и правда обиделась за сегодняшнюю поездку? Ты ведь сама меня постоянно провоцируешь, – смягчил он вдруг тон.
– Обещай, что больше не станешь распускать руки. Тогда выйду.
Пусть хоть немного задумается над своим гадким поведением!
– Обещаю. Давай, выходи уже.
Я услышала по шагам, что он отошел от двери и спустился с крыльца.
Вот на какие подвиги только не пойдешь ради сохранения работы!
Я тяжело вздохнула и вышла из дома. Закрыла дверь и бросила ключ в сумочку. Приподняла подол платья, чтобы сойти по ступеням.
Мэйнард в черном сюртуке с длинными лацканами стоял около своей кареты, нервно вертя в руках все тот же жезл со змеиной головой.
Когда он увидел меня, глаза прищурились, брови приподнялись. Очевидно, он не был готов к таким внезапным переменам моей внешности.
– Фелиция, ты ли это? – удивленно спросил он.
Я ничего не ответила, хотя так и хотелось съязвить в ответ.
Эльфа Вилберта на сей раз Тироун с собой не взял. Кучер клевал носом, пока Мэйнард не отвлек его от «важного» занятия.
– Эберт, едем в центр, – громко скомандовал он мужчине.
Затем галантно подал мне руку. Я уселась на диванчик в карете.
– Куда мы поедем? – уточнила на всякий случай.
– Как и обещал, я взял билеты в оперу, – усмехнулся Мэйнард.
– Что?! – опешила я. – Только не это! Я же пошутила тогда. Я не поеду в оперу!
– Почему?! – Он нахмурился.
Не могла же я признаться, что меня там знает добрая часть завсегдатаев! Сразу же откроется мой обман, Тироун поймет, зачем я с ним общаюсь. И тогда прощай расследование, а вслед за ним прощай и моя работа!
Надо было срочно спасать положение.
– Думала, мы проведем этот вечер вместе. Только ты и я, – томно сказала я.
– Хм, весьма неожиданно. Я, конечно, не против. Только ты сперва сама определись, что для тебя важнее. Как по мне – одно другому не мешает.
– Ты обещал рассказать, что за секрет связан с книгой. Это самое важное.
– В таком случае придется признаться, откуда она у тебя, – припомнил он.
– Расскажу, честное слово. Только никаких опер, очень тебя прошу.
Он наградил меня удивленным взглядом.
– Как пожелаешь. Сегодня я чрезвычайно добрый.
– Что-то не заметно, – буркнула я, на что Мэй загадочно улыбнулся.
– Эберт, поезжай ко мне домой, – велел он кучеру.
– Мы поедем к тебе? – изумленно посмотрела я на Тироуна.
– Тебя что-то смущает?
– Я как-то не привыкла к подобным визитам, – совсем смутилась я.
Страшно было даже подумать, до чего все может дойти. И неловко до одури. Вдруг он действительно вознамерился уложить меня в постель – кто ж этих агентов тайной канцелярии знает? А у меня нет в этом плане никакого опыта.
Знала бы маменька, чем ее дочь тут занимается, пока она в отъезде!
– Можешь не переживать. О любовных делах я думаю в последнюю очередь, – с самым честным видом заверил Мэйнард, заметив мое замешательство. – Книгу ты взяла с собой, я надеюсь?
Уж не знаю почему, но я поверила, что мое тело его и впрямь не волнует.
– Нет, конечно. Как я могу таскать ее с собой по городу, где на меня в любой момент могут напасть разные твари! – нашла я отговорку.
– Плохо, что не взяла. Но возвращаться ради нее уже не будем. Ты ведь помнишь, что информация в обмен на информацию?
Я с некоторой досадой кивнула. Другого варианта разговорить этого упрямца я все равно не видела. Но в гостях я могу выяснить и то, что нужно мне.
Возможно, все не так уж плохо, как сразу показалось.