bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 8

Они не жаловались, не оплакивали свою долю. Говорили, что для них честь служить королеве наездников и законной наследнице престола Авалькире Эшфайр. Она родилась от королевы, а значит, была полноправной претенденткой на трон, тогда как ее сестру король признал дочерью не сразу.

Родители Сэва с гордостью облачились в броню и с каждой победой вплетали в косицы кусочки обсидиана. При виде родителей, летящих навстречу имперским солдатам, Сэв наполнялся обжигающей, ослепляющей гордостью.

Дурак.

Он-то думал, что родители неуязвимы, и, конечно же, ошибался. Смертны все.

Порой Сэв ненавидел родителей за то, что те погибли, оставив его сиротой, но это научило его одной ценной истине, помогавшей ему выживать. И ошибку родителей он не повторит.

Сбежав из лагеря, Сэв исчезнет. Никаких больше Оттов и Джотамов, обиженных анимагов и мстительных девок с острыми ножами и последними в мире фениксами. Хватит с него, он этого не просил. Пришла пора стать хозяином своей судьбы.

Натужно и неловко Сэв приказал летучим мышам лететь вправо от Хеллера.

Они воспротивились. Талантом Сэв обладал, самое большее, сносным, но он годами не использовал способности, и вот они ослабли. Летучие мыши только возбужденно пищали и копошились.

Хеллер посмотрел на дерево, и Сэв покрылся холодным потом. Он отчаянно собрал все силы и приказал – и вот мыши полетели. Хлопая крыльями, шурша, они тенями выпорхнули из кроны.

Хеллер выругался и неуклюже вскочил на ноги. Щурясь, всмотрелся в темноту.

Пора.

– Я бы на твоем месте была осторожнее, – произнесли за спиной, и сердце Сэва ушло в пятки. Он обернулся и в каких-то дюймах от себя увидел невысокую фигуру.

Это была сморщенная старушка-повинница, чей бледный купол черепа венчала клочковатая седая шевелюра. В слабом свете луны она напоминала комок хлопка на стебле. Сэв и прежде видел ее: она мрачно посмеивалась каким-то своим мыслям и все время бормотала во сне. Цепь на ее шее поблескивала, отбрасывая на лицо блики.

– Осторожнее? – переспросил Сэв, оглядываясь и высматривая в темноте Хеллера. – Сгинь, бабка, – зло прошептал он, готовясь сорваться и бежать не таясь.

– Сам знаешь, – громко, даже чересчур громко, ответила старуха, прислонившись к дереву. – Будь ты умнее, послушал бы меня, пока не поздно.

Руки так и тянулись свернуть старухе тощую шею. Сэв потерял из виду Хеллера, но пока мыши метались в воздухе, он готов был бежать, позабыв об осторожности… Вдруг из темноты раздался оклик:

– Хеллер, это ты там?

Райан. Пришел с позиции, располагавшейся чуть дальше к югу. Неужели мыши шумели так громко? Или часовые все время навещают друг друга?

Сэва Райан пока не видел, но это ненадолго. Сэв в отчаянии обернулся к старухе.

– Лезь на дерево, – велела она, указав на толстые нижние ветви. Дело, прикинул Сэв, не трудное. Не тратя времени на размышления: с какой стати эта бабка помогает ему? или что она вообще забыла посреди ночи на краю лагеря? – Сэв ухватился за ближайшую ветку и подтянулся.

Едва он устроился на толстом суку, как старая повинница хрипло закричала.

– Спасите, помогите! – звала она в ночь, и Сэв чуть не свалился. Что, во имя Нокта, она затеяла?! – Сюда!

Райан быстро отыскал ее и подошел, обнажив клинок. Сквозь редкую крону Сэв разглядел в неровном лунном свете его сердитую физиономию.

– О, хвала богам и их служителям, – задыхаясь, произнесла женщина, когда подошел еще и Хеллер.

– Чего орешь, женщина? Лагерь на ноги поднимешь, – бурно дыша, набросился на нее Хеллер. – Что ты удумала?

Сэв замер. Он не мог сделать и вдоха.

– Мне… точнее, нам… нужна помощь. – И, к ужасу Сэва, она указала прямо на него, сидящего на ветке, точно птица-переросток.

– Какого стрикса ты туда забрался? – спросил Райан, становясь рядом со старухой и выглядывая среди листьев Сэва.

– У меня голубок заболел, – поспешила объяснить бабка. – Я хотела подлечить его, а он возьми да и упорхни. Залетел в крону дерева. Зову-зову, а он не спускается. Знаете же, как это у голубей бывает: мозги слегка набекрень… А, вот же он.

На макушку Сэву упала теплая вязкая капля. Что это, он понял сразу. Задрав голову, Сэв без удивления – хотя огорчился от этого не менее сильно – увидел голубя. Птица смиренно ворковала, только что опорожнив кишечник прямо на голову Сэву. Да, дерьмо его сегодня буквально преследует.

– Этот юноша помогал мне достать бедолажку, но, увы, лазать по деревьям он не мастак. Не может спуститься.

Сэв уничтожающе посмотрел на бабку, а та взирала на него с глубоким беспокойством. Сделав глубокий вдох и поборов желание выдать бабкину ложь, Сэв с голубем в руке стал спускаться. Он следовал указаниям Райана и Хеллера. Райан еще и сам полез наверх, чтобы помочь.

Какое унижение, когда тебя, словно испуганного ребенка, чуть ли не на руках спускает кто-то другой.

Оказавшись на земле и прижимая к груди голубя, нагадившего ему на волосы, Сэв никак не мог унять растущее подозрение, что бабка над ним потешается. Уж больно широко она улыбалась.

Райан с Хеллером велели возвращаться в лагерь. Сэв шел рядом с бабкой и не знал, то ли поблагодарить ее, то ли придушить. Да, она помогла, но как-то невероятно криво. Не задержи она Сэва, он налетел бы на Райана. А нет – так мыши все равно учинили такой шум, что часовые обязательно принялись бы осматривать территорию. Можно было притвориться пьяным, как Сэв и планировал, но вряд ли ему бы поверили.

Удалившись от часовых на приличное расстояние, Сэв искоса глянул на старуху.

– Не стоит благодарностей, – милостиво произнесла та, и Сэв сердито нахмурился.

– За что? За то, что дурака из меня сделала? – резко спросил он.

– О, с этим ты и сам прекрасно справлялся. Я видела, какой фокус ты пытался провернуть с мышами. Хочешь выдать себя, а, парень? – спросила бабка. – Не успеешь сказать «феникс», как на тебя повесят цепь с ярлыком.

У Сэва пересохло во рту. Старуха застала его, когда он творил магию.

С виду она напоминала хрупкую и милую бабушку, но ощущалось в ней нечто большее. Идет, облаченная в тунику, растрепанная, а в глазах читается невероятной силы ум.

Сэв открыл было рот, откашлялся и как можно беззаботнее, не отпуская голубя, пожал плечами. Потом всучил птицу бабке.

– Не понимаю, о чем ты.

Уж лучше прикинуться дурачком. В этом Сэв поднаторел.

– Да ладно тебе, – сказала старуха, принимая голубя. – Анимаг, а живешь и служишь в рядах имперской армии. Ну и секрет у тебя, просто ужас.

Наклонившись к голубю, она что-то шепнула ему и отпустила. Тот воспарил грациозно, словно орел, поймавший восходящий поток воздуха. Сэв нахмурился. Голубь отнюдь не был болен. Неужели это все розыгрыш?

– Видно, тяжкая ноша и заставила тебя улизнуть из лагеря посреди ночи, прихватив вещички и кошель краденого золота, – устало вздохнув, трагическим тоном произнесла старуха.

Сэв так и вытаращился на нее. Удивило его вовсе не то, что она догадалась о побеге.

– Золото? Какое еще…

С лукавой улыбкой она жестом велела ему заглянуть в сумку. Нахмурившись, Сэв запустил руку в ее недра и достал кошель – который совершенно точно туда не клал – с золотым шитьем, вензелем капитана Белдена. И когда бабка успела подбросить?! Она ведь даже не касалась его вещей.

– Что ты… Я даже не… как? – запинаясь, бормотал Сэв. Бабка в ответ самодовольно ухмыльнулась, молниеносным движением выхватила кошель у него из руки и спрятала.

– Ужасно не хочется доносить на тебя, – сказала она, все тем же скорбным тоном.

– Тебе никто и не поверит, – слабым голосом возразил Сэв.

По идее, все так: Сэв – солдат, пусть и низкого ранга, зато один из прославленных слуг империи. А старуха – повинница, преступница.

Она как будто прочла его мысли:

– Поверят мне или нет, но свидетельства – против тебя, парень. Крадешь у капитана, рвешься помогать застрявшим на дереве бедным больным зверушкам…

От ярости шею начало припекать и покалывать.

– И это не считая того, как льнут к тебе прочие животные.

– Ничего они не льнут, – машинально возразил Сэв, уже понимая, к чему клонит старуха.

– Это пока.

Сэв остановился. Его облапошили как маленького.

– Зачем ты так? – спросил он.

– Предлагаю сделку: ты помогаешь мне, а я помогаю тебе – бежать…

– Вот ты где, – произнес из темноты низкий голос. Сэв удивленно моргнул при виде давешнего повинника. Тот окинул Сэва сердитым взглядом.

– А он что тут делает? А это… – он замолчал, увидев бардак на голове Сэва.

– У нас разговор, – коротко ответил Сэв, доставая из сумки тряпку и яростно вытирая ею голову. – Мы с… э-э…

– Для солдат и слуг я – Тия, – подсказала старуха. – Но мне это прозвище надоело. Мне бы что-нибудь более чувственное, знаешь ли. Яркое.

Сэв ждал продолжения, но старуха молчала.

– Например? – спросил он.

Старуха поджала губы:

– Пока не знаю. В имени так много смысла… Вот тебя, парень, как звать? Сэб?

– Сэв, – поправил он.

– Сэв. Редкое имя. Ферросское, да? Сокращенно от Сэвро?

Брови Сэва поползли вверх. Сэвро – имя не то чтобы уникальное, просто редкое, даже в Ферро, где оно было в ходу и откуда был родом отец Сэва. Редко кто мог распознать в нем ферросца, ведь от матери-пирейки ему достались прямые волосы и нежно-смуглая кожа. В холодное время года оттенок кожи Сэва бледнел, а на дворе пока еще стояла весна.

Сэв утвердительно кивнул, и старуха широко улыбнулась.

– Да, так и думала. Гладкая смуглая кожа и глаза золотисто-зеленые, как у кота Тэйке. Для солдатика он симпатичный, а, Кейд?

Под сердитым взглядом Кейда и пристальным – старухи Сэв зарделся. И пока повинник не успел ответить, он поспешил вставить:

– Слушай, мне плевать, какое имя ты себе хочешь, – начал он, недовольный тем, что обсуждают его внешность. – Просто скажи…

– Трикс, – объявила старуха, и Сэв запнулся.

– Э-э, ну ладно, как хочешь. Трикс…

– Или, может быть, Трикси? Нет, нет, я передумала. Слишком легкомысленно. Трикс лучше.

– Довольно, – прорычал Кейд. Ему это надоело не меньше, чем Сэву. – Мне надо с тобой поговорить, – сказал он Трикс.

– Как и мне, – выступил вперед Сэв.

Кейд со злостью посмотрел на него и, выпятив могучую грудь, преградил ему путь. Сэв, может, и был старше него – слегка, – но он никто, если поблизости нет старших офицеров, которые призвали бы к порядку. Кейд знал, что Сэв – салага, и запугать его проще, чем того же Отта. Однако запугивать себя Сэв не позволит. Старуха поставила ему условие – а то и вовсе пригрозила, – и надо выяснить, во что он вляпался.

– Ну-ну, бабушка к такому и привыкнуть может, – поблескивая глазами, сказала Трикс. – Будет, мальчики, идемте, прогуляемся при луне.

С этими словами она углубилась в тень под покровом леса – подальше от спящих солдат, но все еще на приличном расстоянии от часовых. Сюда даже свет луны, который ее якобы так прельщал, не просачивался.

– Дело в девчонке, – тихо произнес Кейд, так чтобы Сэв не слышал, хотя разделяло их ничтожное расстояние.

– Девчонке? Из лесной хижины? – спросил Сэв.

– Тебе что за печаль, солдат?

Трикс со вздохом остановилась у шишковатого ствола огромного дерева и присела на толстый корень.

– Довольно, Кейд. Он теперь заодно с нами.

– Правда, что ли? – не сговариваясь, одновременно сказали Сэв с Кейдом.

– Ты разве не служивый, парень? – спросила в ответ старуха, аккуратно оправляя складки поношенной туники, вся достоинство и учтивая невинность. Ладно оказать ей услугу за услугу, как она предлагает… Но присоединяться к повинникам? Они что, с обязанностями не справляются?

Кейд, нахмурившись, встал между ними.

– Нет у меня времени на твои забавы, Тия.

– Трикс. Я бы хотела называться Трикс.

– Капитан покинул лагерь, – чуть ли не прорычал Кейд. – Другого шанса у нас не будет. Девчонка совсем юная, ей грозит опасность.

Лицо Трикс сделалось задумчивым.

– Девочке безопаснее, чем женщине. А если ты вернешься на то место, опасность возрастет.

– Вы о той девчонке, что живет в лесной хижине? – спросил Сэв. – У которой…

– Придержи язык, солдат, – зашипел на него Кейд и быстро огляделся по сторонам. Выдержав небольшую паузу, он снова обратился к Трикс: – Момент просто идеальный. Ей надо помочь.

– И как мы ей поможем, Кейд? Уж лучше бросить и забыть ее, чем повести прямиком… в западню.

– Она же беззащитна.

– А вот и нет, – тихо возразил Сэв, вспомнив, как запросто ее сестра хватается за нож.

– Это от нее у тебя на шее осталось? – снова набросился на него Кейд.

И когда успел рану разглядеть? Уж точно не сейчас, когда сам Сэв даже толком не различал его лица.

– Что ты с ней сделал после моего ухода?

– Кейд, – одернула повинника Трикс, и, к удивлению Сэва, тот сразу же остыл.

– Спас ей жизнь, и только.

Трикс улыбнулась, а вот Кейд сохранял суровое выражение лица.

– С ней все хорошо, клянусь тебе, – тихо добавил Сэв, но повинник так и не ответил.

– Вот видишь, нет причин гневаться, – весело заметила Трикс и тут же строгим голосом продолжила: – Не стану я жертвовать нашей миссией и судьбой Укротителей ради какой-то девчонки.

Под ногами у Сэва словно разверзлась бездна.

– Укротители фениксов? – хрипло прошептал он.

Сэв уставился на Трикс пораженно, а Кейд – с нескрываемым гневом. Он явно был не в восторге, что старуха отвергла его мысль. Сэв же не знал, чему удивляться: тому, что она так лихо распоряжается Кейдом, или тому, что Кейд ее слушается.

– Да-да, служивый. Капитан отправит вас в горы стереть с лица земли то, что осталось от Укротителей. Сейчас он пошел на встречу со своим гаденышем-соглядатаем.

Сэва замутило. Он должен был догадаться. А ведь он и правда все знал, где-то в глубине души. Может, потому девчонка с фениксом и напугала его так сильно? Может, потому он и рвался сегодня дезертировать?

– Мы укрываемся в чаще, – пробормотал он, поведя руками над головой, – и еще этот запрет на костры. Капитан не местных опасается… Он не хочет, чтобы нас заметили с воздуха. Наездники.

Сэв невольно признался себе, что часть его души воспарила при мысли о том, что где-то скрываются выжившие Укротители фениксов, но другая часть поспешила растоптать это чувство. Чему тут радоваться? Они не выстояли против империи, когда их были сотни, под предводительством огненной королевы-воительницы, а сейчас, когда их жалкие крохи, им тем паче не победить.

Трикс тем временем просияла:

– Говорила же тебе, что он умней, чем кажется, – сказала она Кейду.

Похоже, Сэв успел прославиться как кроткий дурачок, хотя старуха сумела раскусить его притворство. Кейд же взирал на него с неприкрытым удивлением: видно, и правда поверил, что Сэв – недалекий.

– Тебе-то какая разница, дурак я или нет? Чего тебе от меня? – спросил Сэв у Трикс.

Она задумчиво пожевала губами.

– Служивый мне очень пригодился бы.

Сэв скрипнул зубами. Ночные злоключения уже порядком разозлили его.

– Чего ради? Какой прок от солдата повиннику?

– Есть места, куда повиннику ходу нет, и есть то, к чему его не допустят.

– Например? – нахмурился Сэв.

– Например, служебное расписание, список припасов, оружие… – небрежно помахала рукой старуха.

– А если откажусь?

– Кейд, не оставишь нас на минутку? – милым голосом попросила старуха, и повинник, немного подумав, сердито потопал в темноту.

– Я вроде ясно выразилась, служивый, – непринужденно заговорила Трикс, снова обернувшись к Сэву. – Анимаг ты или нет, я легко обставлю все так, что ты им станешь. Помешаешь мне, и я спущу на тебя каждую тварь в этих лесах. Захочу – и ламы будут мурлыкать, а ведь они не для всех мурлычут. Солдаты – они же такие суеверные, и тебя не первого запишут в повинники без суда. А когда тебя повяжут, я позабочусь, чтобы при тебе нашли капитанское золотишко, серебришко и заодно шелка – так, для верности.

В ушах застучала кровь, Сэв стиснул кулаки.

– К тому же, – мягко добавила Трикс, без намека на угрозу в голосе, – я твой лучший шанс на побег, которого ты так жаждешь. Ты – мне, я – тебе, Сэвро. Все честно.

С трепетом в сердце Сэв мысленно повторил про себя предложение. Он убедился, что Трикс угрозы выполнит, она отлично это доказала. Хуже того, солдаты сперва действуют и лишь потом думают: стоит им хоть на миг заподозрить в Сэве анимага, и путь назад ему отрезан. А добавить к этому воровство у капитана…

Бежать Сэв и правда хотел. Ни любви, ни преданности империи и ее делу он не испытывал, но как именно старуха освободит его? Разве что…

– Чем тебе помочь? – спросил Сэв, и на душу ему лег камень. – Чего добиваешься?

Трикс одарила его теплой улыбкой.

– Как чего? Надо уничтожить этих грязных имперских мясников изнутри.

Глава 8

Вероника

Нас уничтожила смерть ее матери. А если точнее, нас уничтожила смерть королевы-регента – узурпатора и блудливой цареубийцы.

Вероника обмякла в руках сестры.

Ксепира умерла.

– Для твоего же блага, – говорила Вал, слегка задыхаясь от натуги. – Мы все начнем заново. Найдем еще два яйца и сделаем все вместе, чтобы я могла верно тебя направлять. В том, что случилось, твоей вины нет, просто ты была не готова.

Вероника отстранилась. В голове, на месте пропавшей связи с питомцем стояла звенящая пустота. Сердце – в том месте, где ярко горел огонек Ксепиры, – обратилось в холодный тяжелый камень. С каждым вздохом узел в груди затягивался туже, становился плотнее, и наконец Вероника ощутила, что задыхается.

– Ты права, – сказала она голосом таким же безжизненным, как и тело Ксепиры.

Вал с видимым облегчением открыла рот и хотела что-то сказать, но Вероника продолжила:

– Вина – не моя, а твоя. Это ведь ты сделала. Ты убила ее! – прокричала она под конец. Слова вырвались из горла, оставив после себя пылающий, обжигающий след. Сморщившись, Вероника с трудом втягивала и выталкивала воздух. Ксепира мертва. Ксепира мертва.

Ее убила Вал.

– Ни за что, – неровно, сквозь душащие ее слезы проговорила Вероника, – никогда, – в водовороте мыслей никак не получалось найти сильных слов, – я не прощу тебя.

У нее дрожали руки. Хотелось ударить Вал как можно больнее, но она только отвернулась и рухнула на пол. Живот больно скрутило, однако голодная Вероника не сумела исторгнуть ничего, кроме желчи.

Вал принялась гладить ее по спине. Хотела утешить.

– Вероника, в древней Пире фениксы умирали постоянно, – ласково произнесла сестра. – Пока их учили, когда на них воевали, когда они жертвовали собой, падая с неба огненными метеорами. Главное – это жизнь анимага, наездника. Ксепира – просто питомец.

Просто питомец… Плюнуть бы ей в лицо! Вероника не могла даже пошевелиться. Ксепира была не просто птицей, не просто питомцем. Для Вероники она была будущим, целым миром, который в одно мгновение уничтожили.

Последний раз сестра утешала ее, когда убили майору.

Они бежали по крышам и по узким улочкам, пока наконец крики толпы не сделались едва различимы, а после и вовсе пропали вдалеке. Только тогда Вероника высвободила руку из сестриной хватки.

– Куда они ее забрали?

– К звездам, – ответила Вал, глядя в голубое небо, где не было ничего, кроме солнца. Странно было слышать эти слова от нее, ведь это майора учила, что после смерти душа отправляется на небо и живет среди звезд, становясь светом Аксуры во тьме ночи, где сама богиня сиять не может.

– Так значит… она… ее… – Вероника не договорила, боясь услышать правду, хотя знала, что от нее никуда не деться.

– Она мертва, ксе Ника.

– Уверена? – прошептала Вероника. При мысли, что она бросила бабушку на произвол судьбы, перед глазами все поплыло от слез. Молчание сестры Вероника приняла за подтверждение. – А кто сложит для нее костер?

Вал опустилась перед ней на колени.

– Не оплакивай мертвых, – как всегда мужественно сказала она, утирая сестренке лицо. – Плачь по живым, плачь по нам. Жить станет тяжелее.

– Но…

– Солдаты гибнут постоянно, Ника, и неважно, как майора любила притворяться нянькой, она была воином. Зато мы выжили, и это – главное. Она бы этого и хотела.

А сейчас, в холодной хижине, Веронику сжигал бушующим пожаром гнев. Вал знала, как подойти, где погладить, каких слов от нее ждут, но получалось у нее как у дурного лицедея, который декламирует эпос: движения и речь – заученные, не живые.

Вал не пролила ни слезинки, не прочитала ни молитвы и не сказала о бабушке ни единого ласкового слова. Порой Веронике казалось, что это оттого, что «бабушка» с ними не в кровном родстве. Она ведь была наставницей и дражайшей подругой матери, и когда дела их на войне стали совсем плохи, поклялась оберегать Вал и Веронику, случись что ужасное. И ужасное случилось: в Последней битве Войны крови мать и отец погибли.

В другое время Вероника убеждала себя, что Вал такая холодная и отрешенная не потому, что черства от природы, а потому, что прячет чувства глубоко в себе – ради выживания.

Но так обманывает себя лишь ребенок. Вал говорила и обращалась с другими как самый бездушный и жестокий человек. Ее душа была холоднее реки Аурис и такая же пустая, как колокол, звонивший на праздник солнцестояния. Неудивительно, что второй птенец умер, а Ксепира предпочла связать себя с Вероникой. Вал – как пустая оболочка, ее душе нечем было поделиться.

Сегодня Вероника впервые увидела сестру в истинном свете.

Отпихнув ее в сторону, она бросилась вон. Ей невыносимо было смотреть на Вал или – хотя бы мельком – на мертвое тельце на полу. Голова шла кругом, наваливалась слабость, а этого она себе позволить не могла.

Вал догнала ее во дворе, за домом.

– Вероника, – ее голос слегка дрожал. – Вероника, постой. Ты что это…

Увидев, как сестренка набирает поленья из дровницы у стены, Вал замолчала.

Вероника прошла мимо сестры, задев ее плечом, обратно к двери. У порога она чуть не остановилась. Ее трясло, но она стиснула зубы и заставила себя войти.

В глазах плыло от непролитых слез, но своего питомца Вероника видела.

Ксепира.

Яркого окраса птица не утратила: все те же огненно-красные перья и клюв цвета осеннего золота, – но, мертвая, она как будто сделалась меньше.

Обойдя тельце на полу, Вероника бросила поленья в очаг. Взметнулись искры, поднялось облако пепла, и Вероника глубоко вдохнула.

«Это еще не конец», – сказала она себе.

Подбрасывая дрова в огонь, Вероника услышала за спиной шаги. На Вал она внимания не обратила, только ворошила угли и поленья, чтобы огонь занялся быстрее и ярче.

Майора обучила ее многому и заодно рассказала, как воскресают фениксы. Эти птицы живут вечно, если только их не ранить смертельно. Те же из них, кому опостылела жизнь, выбирали огненную смерть – или воскрешение.

Майора рассказывала, что старейшей самке феникса было по меньшей мере лет двести.

– А то и больше! – восторженно добавила бабушка. – Она просто однажды объявилась. Ее разум был закрыт, что твоя крышка люка. Ни имени, ни хозяина. Такого длинного хвоста, как у нее, не знали летописи, и потому никто не мог точно определить ее возраста. Впрочем, она уж точно была постарше империи. Только вообрази, что ей довелось увидеть и пережить. Кто знает, может, она застала Темные дни, еще до появления королев и самого времени – когда Азурек призвал первых фениксов на сражение с Ноктом и его нескончаемой ночью, дабы принести в этот мир свет.

– Аксура и Нокс, – поправила Вал. Она поднялась со своего места в темном углу хижины и присоединилась к ним у огня. Истории майора рассказывала по ночам, когда стихал шум в суетной Теснине. Бабушка была обучена целительству, и днем через черный ход к ним приходили посетители: приносили сплетни, покупали мази и порошки.

– Тебя выдает твое крестьянское воспитание, старуха, – продолжила Вал. Ее голос сочился высокомерием. – Вельможи из долины присвоили себе наших богинь и сделали их мужчинами, как им удобнее. Аксура – солнце на небосклоне, она – свет и жизнь, крылья и пламя, а фениксы – ее земные дети. – Вал сняла с полки кувшин с водой и вылила его в очаг. Огонь с шипением погас, и комната погрузилась в темноту. – Нокс – не просто ночь и тень… Она – бездна, она – погибель, конец всего.

– Что с ней стало? – шепотом спросила Вероника, когда Вал удалилась в сторону и задумчиво замолчала. – С тем старым фениксом?

В присутствии Вал бабушка умолкла и застыла, но вот в ее глазах снова зажегся огонек.

– Говорили, что ее хозяин умер молодым, и потому она воспитывала малых птенчиков. Когда разразилась Война крови, многих ее воспитанников перебили. Она сражалась за них, отбиваясь клювом, когтями и пламенем, но спасла не всех. После скрылась, и никто ее больше не видел.

На страницу:
5 из 8