bannerbanner
Реки времен. Гнездовье желаний
Реки времен. Гнездовье желаний

Полная версия

Реки времен. Гнездовье желаний

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 12

– Нам в ту сторону. – проговорил он, определив, где находится юг.

– Ты говорил, что мы идет к твоей бабушке. – сказала Эрика, тоже глядя на карту.

– Ага. Она живет в Меридиане. – кивнул Кира, ткнув в точку на карте.

– Я уже была там. – проговорила Эрика. – До него нужно ехать десять дней.

– Это если по дороге. – сказал Кира, сворачивая карту. – А мы пойдем прямо через лес. Наверно, завтра уже будем там. Максимум два дня.

Смочив водой сапоги, чтобы скрыть следы, они направились в Меридиан. И только сейчас Кира понял, что настойка все-таки подействовала. Боль практически прошла, и он даже смог спокойно опереться на раненую ногу.

– А твоя бабушка знает, что мы к ней придем? – спросила Эрика, шагая рядом с ним.

– Неверно. – пожал плечами Кира.

– А какая она? – продолжила расспрос Эрика.

– Бабушка-то? Ну… она строгая. – стал вспоминать Кира. – Я видел ее всего раз, когда она приезжала в гости. Кстати, она мне и подарила этот кинжал. – Кира показал клинок Эрике.

– Здорово. – протянула Эрика. – А вот мои бабушки уже умерли…

Наступила пауза. Кира тут же смекнул, что нужно сменить тему. Но ему ничего не шло в голову, и он просто указал на ближайший куст.

– Смотри, Эрика! – воскликнул Кира.

– Что? – тут же засуетилась принцесса, тоже рассматривая растение.

– Э-э-э… Это… А как он называется? – спросил Кира.

– Похож на смольник. – проговорила Эрика, садясь на корточки рядом с кустом. Взяв палку, она стала раскапывать землю у корней растения.

– Что ты делаешь? – спросил Кира, тоже садясь рядом.

– У него в корнях должна быть… Вот, смотри! Смола! – радостно воскликнула Эрика, засовывая руку в ямку и вынимая тянущуюся субстанцию.

– Фу-у. – с улыбкой поморщился Кира.

– Да – тоже улыбнулась принцесса, и стала вытирать руки об ствол дерева. – Я читала, что этой смолой моются никсы.

Набрав немного смолы в карманы сумки, они пошли дальше.

После несколько часов пути, они устроили привал у речки. Она была намного больше предыдущего ручейка, и они даже смогли помыться. Пока их одежда сушилась в жарких лучах полуденного солнца, Кира поймал несколько рыбок.

– Думаю, что сейчас уже можно развести огонь. – проговорил он, достав из сумки кресало.

Поджарив рыбу и пообедав, они оделись в сухие вещи и снова сверились с картой.

– Если верить карте, то это должно быть река Донна. – сказал Кира, проводя пальцем по длинной полосе, которая проходила через весь Релиморский лес.

– Ты уверен? – спросила Эрика. – Донна ведь одна из пяти главных рек империи. Я слышала, что по ней плавают корабли.

После ее слов, они вместе посмотрели на противоположный берег, до которого было метров десять.

– Да. – ответил Кира. – Как раз нужный размер для корабля. Так что завтра уже будем в Меридиане.

Свернув карту, они направились дальше. Несколько раз им на пути попадались маленькие поляны, на которых росли лесные ягоды. Так же пару раз они видели пробегающих мимо зайцев, но оба раза Кира промахнулся, когда метал в них свой кинжал. Ближе к вечеру он увидел на одной из елок пчелиный улей.

– Я достану нам меда, а ты спрячься подальше. – сказал Кира.

– Но тебя ведь покусают. – обеспокоенно проговорила Эрика.

– Не бойся. Я же проходил «закалку ядами», забыла? – гордо ответил Кира. – Пчелиные укусы для меня ничто.

Подождав, пока Эрика спрячется за деревьями, Кира поднял сломанную ветку, и швырнул ее в улей. После третьего броска улей наконец порвался, и нижняя половина рухнула вниз. Тут же рой рассерженных пчел облепил тело Киры. Он стал хлопать в ладоши, пытаясь убить пчел, но тех было так много, что он бросил это дело, и подняв кусок улья, прокричал:

– Бежим, Эрика!

Вместе они помчались вперед, перепрыгивая через кусты и виляя между деревьями. И только после пяти минут беготни, последняя пчела отстала от них.

– Ф-у-ух! – выдохнула принцесса, прислоняясь к дереву. – Ты как, Кира?

– Нормально. – отмахнулся Кира.

Передав улей Эрике, он стал вынимать пчелиные жала из щек. Эрика же тем временем принялась выковыривать соты.

– У-у-ум. А он вкусный! – воскликнула Эрика, облизывая пальцы.

Кира тоже сел, и вместе они стали пировать лесным лакомством.

– Нужно оставить на утро. – проговорила Эрика, заматывая соты в черную одежду. – Думаю, как раз этого ингредиента и не хватало для пирога.

Скоро солнце зашло, а они так и не добрались до Меридиана. Шагая по темной траве, Кира уже хотел было предложить устроиться на ночлег у ближайшего дерева, как вдруг увидел полоску лунного света, пробивающуюся сквозь стволы сосен.

– Смотри! – воскликнул он, показывая перед собой пальцем. – Там свет! Лес кончился, мы добрались!

Потянув за собой принцессу, он побежал к голубому свету, который теперь мелькал между деревьями. Пробежав несколько сотен метров, они выбрались на огромное поле, которое было засеяно пшеницей. Но города Кира не увидел. За место него посреди поля стояло чье-то поместье.

– Это не Меридиан. – проговорила Эрика, глядя на поместье.

– Угу. – удрученно буркнул Кира.

Заметив, что он поник, Эрика прибавила:

– Зато мы нашли ночлег! Побежали скорее!

– Подожди! – Кира потянул руку принцессы на себя. – А что если это ловушка? Там могут быть шпионы.

– Нет. – неуверенно протянула Эрика. – Шпионы ведь сидят в городах, так? А это обычный дом.

Кира перевел взгляд на особняк. Издалека он выглядел совсем крошечным. Обнесенный каменным забором, он имел несколько пристроек и амбар.

– Ну ладно. – проговорил Кира. На самом деле он тоже не хотел ночевать в лесу. – Только давай скажем, что мы обычные деревенские дети.

– Давай. – кивнула Эрика. – Только тогда нужно придумать новые имена.

– А какие? – задумался Кира.

– Такие, которые носят деревенские жители. – проговорила Эрика.

– А какие они носят имена?

Кира лишь пару раз выезжал из города, поэтому не знал, какие имена у деревенщин.

– Э-э-э. Ну… Давай, я буду Алет. – задумчиво произнесла Эрика, завязывая волосы в косичку. – Белая Алет.

– А я?

– А ты… м-м-м… О! А ты будешь – Акира! Пройдоха Акира.

Кира сразу понял, что эти имена принцесса взяла из сказки про Мив-Шера. Белая Алет была большой птицей, которая обучила главного героя трем добродетелям. А Акира был тенью трусливого зайца Арики, которая потешалась над своим пугливым хозяином.

– Ладно, тогда пошли. – проговорил Кира.

Пока они шагали к особняку, Эрика то хрипела басом, то пищала как мышка, подбирая себе подходящий голос. Кира тоже было подумал, а не изменить ли ему голос, но было поздно, так как они уже подошли к особняку.

Пройдя через железную калитку, они тут же столкнулись со сгорбившимся стариком в соломенной шляпе.

– Чего еще?! – угрожающим голосом проговорил старик. – Кто такие?!

– Я Эри… То есть я Белая Алет. – начала пищать принцесса. Голос старика ее нисколько не напугал. – Я живу в деревне.

– А я Акира. – вставил Кира. – Я тоже живу в деревне.

– Мы оба живем в деревне. – закончила Эрика.

Старик смотрел на них, немного приоткрыв рот, словно не понимая, как ему на это отреагировать.

– Мы заблудились, и хотим у вас переночевать. – сказал Кира.

– А поесть. – кивнула Эрика.

– Госпожа! – не отводя от них взгляда, прокричал старик. – Госпожа! Тут какие-то огрызки пожаловали! Говорят, что заплутали! Мне их прогнать?!

Тут же дверь особняка открылась, и на порог вышла дама в легком платье. Из-за темноты Кира не смог хорошенько разглядеть ее лица.

Не говоря ни слова, она подошла к старику и посмотрела через веер на детей.

– Вот эти. – зачем-то проговорил старик, ткнув в Эрику пальцем.

– Иди позови сюда Эбнера и Ханка. – быстро проговорила женщина.

Не говоря ни слова, старик развернулся и поспешил к амбару.

– Так значит вы заблудились? – уже более ласковым голосом проговорила женщина.

– Ага. Я Белая Алет. А он Акира. – сказала Эрика. – Мы пошли гулять и заблудились. А живем мы в деревне.

– Вы, наверно, голодные? Сколько вы уже блуждаете? – спросила женщина.

– Второй день. – ответил Кира.

– Еду мы можем и сами приготовить. – сказала Эрика. – Мы ведь из деревни и умеем готовить. Вот, у нас и мед есть.

Поставив сумку, она стала доставать одежду, в которую были замотаны соты. Пока она копошилась, к ним подошел старик с двумя крепкими мужчинами.

– Хватайте их. – растеряв всю ласковость приказала женщина. – Это принцесса и Корво.

Рука Киры тут же метнулась к кинжалу, но он не успел его вытащить. Повалив его на землю, один из громил быстро его скрутил. С Эрикой же обошлись более мягко, схватив ее за руки и заведя их за спину.

– Нет! Кира! – закричала принцесса.

– Эрика! – Кира стал чувствовать, как его тело связывают веревкой. Как бы он не пытался, но вырваться ему так и не удалось.

– Отпустите нас! – закричала Эрика, пытаясь вырвать ногу, которую уже принялись связывать веревками.

– Что теперь? – не обращая на вопли детей внимания, спросил один из мужчин.

– Мальчишку можете убить. А вот принцессу нужно доставить обратно в Лимминг Мун. – сказала женщина.

– Нет! Прошу, не надо! – из глаз Эрики полились слезы.

– Успокойте ее! – рявкнула женщина.

Услышав приказ, старик подошел Эрике и с силой ударил ее по лицу. Послышался взвизг.

Увидев это, Кира еще сильнее стал вырываться.

– НЕТ! НЕ БЕЙ ЕЕ! ЭРИКА! ЭРИКА!

От беспомощности у Киры на глаза навернулись слезы. Глядя на то, как старик вновь поднимает руку, в сердце Киры что-то щелкнуло. Тут же по двору пронеслась волна ветра, и он ощутил странное чувство легкости. Бешено крутясь, Кира рванул свою руку, и та сломалась. Сместившаяся кость помогла ему высвободиться из веревок, и он быстро рванулся вперед.

– Вы что, слепые, не видите, что мальчишка вырвался?! – закричала женщина.

Обернувшись, один из мужчин ринулся на Киру.

Не имея оружия, Кира просто прыгнул на грудь противника и вонзился зубами прямо в кадык. Одно движение, и громила повалился на землю, трясясь и захлебываясь кровью.

Увидев это, женщина спотыкаясь поспешила обратно в дом, потеряв всю свою напыщенность.

– Он убил Ханка! Помогите, кто-нибудь! – раздался в доме ее истошный крик.

Но Кире не было до нее дела. Сорвав веревки со своих ног, он вытянул вперед руку, и схватившись за нижнюю челюсть другого мужчины, вырвал ее, вонзив осколок кости в шею ошарашенного старика.

– Кира! – прокричала Эрика. – Бежим отсюда!

– Хватайся за меня! – только и смог выкрикнуть Кира.

Эрика тут же запрыгнула ему на спину, не забыв прихватить и сумку с яйцом.

Перебирая ногами с невероятной силой, Кира поспешил обратно во тьму леса.

Другая жизнь

Полуденное солнце освещало узенькую проселочную дорогу, которая тянулась вдоль опушки леса. Между высоких сосен, прямо у дороги, расположилась маленькая каменная хижина, похожая на груду валунов, к которой приделали печную трубу. Легкий ветерок разносил причудливый зеленый дым, который выходил из трубы. Но всю эту лесную идиллию портил человек, который полз по дороге.

Со сломанными ногами и истекающий кровью, он прилагал все силы, хватаясь окровавленными пальцами за камни и сорняки, которые росли на дороге. Молодое лицо мужчины было немного вытянуто, а добрые глаза заплыли кровью. Его богатый тюрбан съехал с головы, и теперь волочился за ним на золотой цепи, открыв взору его длинные темные волосы. Красивое платье с золотым доспехом так же выдавали в нем если и не короля, то как минимум принца. Тяжело дыша, он полз, оставляя за собой кровавый шлейф, который тянулся до самого горизонта. Его стремление было настолько велико, что он даже не замечал лесных птиц, которые то и дело садились на его макушку и тут же улетали. Медленно, словно улитка, он полз, хватаясь за жизнь окровавленными пальцами.

Но самым удивительным в этом месте была огромная река, которая текла прямо по небу. В ней проплывали города и замки, отбрасывая тень на умирающего короля.

– Эрика! Смотри, там в небе река! – восторженно воскликнул Кира, указав пальцем на небо. – Эрика? Эрика!

Кира стал оглядываться, но принцессы нигде не было видно. Странно, но его сердце при этом было спокойно, словно он знал, что с принцессой все в порядке. И тут, в подтверждении его догадки, между деревьями раздался голос Эрики:

– Кира? Кира! А, ты спишь… Ну спи дальше…

Кира вновь огляделся. Так значит это сон? Тогда не удивительно, что в небе течет река. Только вот это был какой-то странный сон.

Снова посмотрев на фигуру короля, Кира поспешил к нему.

– Что с тобой? – спросил он, подходя к истекающему кровью незнакомцу. – Тебе помочь?

Но ответа не последовало. Хоть его тело и было изранено, глаза короля горели жизнью. С твердой решимостью они смотрели куда-то вперед, не желая закрываться и тихо отдаться в объятия смерти. Но Кира понимал, что ему недолго осталось. Такие раны не вылечить, и лучше будет подарить ему быструю смерть.

Нагнувшись, чтобы вытащить из золотых ножен небольшой кинжал, Кира вдруг обнаружил, что не может дотронуться до короля. Его рука просто прошла сквозь тело мужчины, будто тот был сделан из плотного дыма.

– Ах, да. Это же сон. – проговорил вслух Кира.

И только он это сказал, как над ним нависла тень. Пока он рассматривал короля, из хижины вышел какой-то старик. Он был одет в длинную черную мантию и маленький тюрбан. Но больше всего Киру удивила его шея. Она была очень тонкая и длинная, как у гуся. А вот голова была маленькая, с длинными бровями и тонкой бородой, похожей на кусок веревки.

– Надо же. Сам король Рейме прибыл ко мне собственной персоной. – проговорил он, уперев руки в бока. – Какая честь.

– Это Рейме? – удивился Кира и снова посмотрел на мужчину. – Но он же давно умер.

Но старик не услышал его слов и продолжил говорить:

– У вас, кажется, съехала ваша корона. – язвительно проговорил старик, поправляя тюрбан на голове Рейме.

Кира тем временем присел и стал разглядывать короля. Так значит это Рейме Вермилион, первый хранитель востока? Выходит, он видит события, которые произошли тысячу лет назад?

Пока Кира думал над этим, Рейме поднял голову и посмотрел на старика. Открыв рот, он собирался что-то ответить, но за место слов выплеснулась лишь кровь, оросив голые ноги старика.

– Вот так дела. – с улыбкой протянул старик. – Преданный король в конечном счете сам оказался предан. Что же мне с тобой делать, а, Король-без-королевства? Хи-хи-хи.

Раздумывая, он засунул руку в один из рукавов и вытащил маленький пузырек. Откупорив его, он вылил содержимое прямо на одежду Рейме. Раздалось шипение, и лес пронзил душераздирающий крик, вперемешку со смехом старика. Рейме выгнул спину, словно его ошпарили кипятком, и тут же рухнул замертво.

– Ну ладно, с этим разобрались. – подумал вслух старик, наклоняясь и беря Рейме за руки. – Ух! Ну и тяжеленный же ты! Небось все карманы золотом набиты? Хи-хи-хи.

Вздыхая и охая, старик поволок тело Рейме к себе в хижину. Кира тоже поспешил за ним. Замешкавшись на несколько секунд перед дверью, Кира еще раз бросил взгляд на реку, которая текла в небе. Да, это точно сон.

Тем временем старик уже зашел в хижину. Потянув ручку, Кира открыл дверь и вошел внутрь. Его взору открылась одна единственная комната, которая была завалена всяким хламом. Но беспорядок был какой-то необычный, сказочный. Всюду были развешены какие-то амулеты и побрякушки, на столе пыхтел разноцветный чайник, а с потолка свисали перья и кучи пузырьков с разноцветной жидкостью внутри. Значительная часть хижины была заставлена башнями из книг, которые стояли рядом с маленьким письменным столиком.

Кире понадобилось несколько минут, чтобы осмотреть всю хижину. И лишь в конце он заметил маленькую кровать, которая была занавешена бархатными шторами с золотыми рунами. На кровати как раз и лежал Рейме. Но сейчас он был уже в сознании, а его раны были аккуратно перевязаны. И когда старик успел?

Кира снова огляделся. Хозяина хижины нигде не было видно.

– А где старик? – спросил Кира у Рейме. Но тот ему снова не ответил, и лишь перевернул страницу книги, которую держал в руках.

Кира попытался взять висящий у его носа амулет, но рука вновь прошла сквозь предмет. Странно. Он ведь только что открыл дверь, а теперь снова не может дотронуться до вещей.

Тем временем из-за гор книг вышел сам старик. Сейчас он был одет в другую мантию, на которой, как и на занавесках, тоже были золотые руны.

– Так значит ты можешь менять природные свойства предметов? – спросил Рейме, не отрываясь от книги.

– Ну… – старик поковырял пальцем в ухе. – Я бы не сказал…

– Эти книги. – продолжил Рейме. – Они ведь не твои. Откуда у тебя шутовские рукописи?

– Нашел. – тут же ответил старик, хихикнув себе под нос. – В огороде, когда картошку сажал. Хи-хи-хи.

Рейме лишь хмыкнул и углубился в книгу. Тем временем Кира заметил, что закипающий чайник, который стоял на обычном деревянном столе, стал испускать черный пар. За несколько секунд комнату заволокло густое облако.

– Горит! Чайник горит! – закричал Кира, метнувшись к столу. – Вы что, не видите?!

Он стал разгонять пар, и тот, к удивлению Киры, стал рассеиваться. Не прошло и десяти секунд, как облако полностью испарилось. Но исчез не только пар. Кровать, на которой лежал Рейме, тоже пустовала. Король, полностью здоровый, теперь сидел за большим столом, который был заставлен всевозможными колбами и ступами. Рядом с ним, за большим резным креслом вальяжно разместился старик, и покуривая длинную трубку, наблюдал за Рейме.

– А у тебя талант. – проговорил он, наблюдая как юноша смешивает порошки. – У меня ушло двадцать лет на то, хи-хи, чтобы расшифровать записи. А ты справился за четыре года.

– Ничего сложного. Обычный древний диалект. – пробубнил себе под нос Рейме.

– Выходит, вас там, в вашем дворце, еще и забытым языкам учат? – хихикнул старик.

– Нет, я сам… Слушай, не мешай мне! Лучше бы помог! – разозлился Рейме, выбрасывая в открытое окно порошок, который только что смешивал. – Вот у тебя точно талант отвлекать людей от дел.

– О! О! О! – закривлялся старик. – Вот, значит, как мы заговорили, да? Мы его спасли, приютили, а он тут еще возникает. Хи-хи. Да еще и без денег… Король, называется.

– Деньги будут. – вставил Рейме. – А пока что ты или учи, или не мешай.

– Ладно, ладно. – махнул рукой старик. – Добавь пол лепестка паучьей ромашки.

Рейме мигом потянулся к одному из свертков. Аккуратно достав черный лепесток, он разрезал его на две половинки, а затем кинул его в заготовленную смесь из порошков. Тут же раздался глухой хлопок, и комнату снова наполнил густой черный пар, но теперь в нем слышалась ругань Рейме и заливной смех старика, довольного своей шуткой.

Постояв в этой дымке еще несколько секунд, Кира снова увидел Рейме, но теперь он был чуточку старше. Похоже, прошло около пяти лет. Сначала Кира не понял, чем это король занят. Встав на колени, он склонился над чем-то. Но как только дым полностью рассеялся, Кира увидел старика, который лежал на полу рядом с Рейме. Все его тело было покрыто ожогами, а лицо выглядело так, будто на него высыпали мешок муки. Весь дрожа, он смотрел на Рейме умоляющими глазами.

– Я же говорил, что этот рецепт не закончен! – с горечью в голосе проговорил Рейме. – Глупый, старый идиот.

– А я знал… – прохрипел старик, и издав последний смешок, завалился на бок и умер.

– Идиот. – повторил Рейме. Прислонившись к стене, он достал трубку и закурил.

Сейчас Кира уже не удивился тому, что из трубки вылетела черная туча, которая заволокла всю комнату. Но теперь туча рассеялась не сразу. Вертя головой, Кира вдруг увидел в клубах дыма маленькое «окошко», в котором виднелся огромный костер. Рядом с разноцветными языками пламени сидел Рейме и кидал в огонь потертые книги. По обугленным булыжникам, которые виднелись в костре, Кира понял, что это была хижина старика. И как только он это осознал, дым вновь стал плотным, заслонив Рейме.

И снова не прошло и десяти секунд, как дымка рассеялась и Кира увидел, что теперь он находится в совершенно другом лесу. Здесь было куда больше цветов, а над пышными елками и соснами возвышалась огромная гора. Да и проселочной дороги не было. За место нее между деревьями виляла узенькая тропинка, успевшая зарасти травой. По ней как раз и шел Рейме, перекинув через плечо походную сумку, и беззаботно грыз яблоко. Сейчас он был одет в ту же мантию с рунами, в которой до этого щеголял его умерший учитель.

Кире же ничего не оставалось, как пойти за ним следом.

– Где мы? – на всякий случай спросил Кира у Рейме, но тот по-прежнему не замечал его. – Ну и ладно. – вслух подумал Кира.

Прошагав еще несколько сотен метров, Рейме вдруг резко остановился, и устремил любопытный взгляд куда-то вправо. Еще раз откусив яблоко, он сошел с тропинки и направился к толстому ясеню.

Сначала Кира подумал, что тот просто захотел в туалет, но приглядевшись понял, что тот идет к маленькой девочке, которая стояла около дерева. Опередив его, Кира первым подбежал к девчонке. Она была ниже его ростом, с черными волосами и веснушками на курносом носу. На вид ей было около пяти лет.

Тут внимание Киры привлекла лопата в руках девочки и небольшой холмик, рядом с которым та стояла.

– Собака умерла? – раздался позади них голос Рейме.

Обернувшись, Кира увидел, как тот снова откусывает яблоко.

– Нет, бабушка. – будничным тоном ответила девочка.

За спиной Киры тут же послышался кашель и глухие удары по грудной клетке. Это Рейме подавился яблоком.

– Ты похоронила свою бабушку? – неуверенно спросил Рейме. – А где твои мама и папа?

– Они тоже умерли. – все тем же беззаботным тоном ответила девочка. – Остались только я и Тиси.

– А как тебя зовут? – спросил Рейме, выкидывая яблоко в сторону.

– Алекто. – сказала девочка, и повернувшись, посмотрела на бывшего короля. – А тебя?

– Рейме Аль… Э-э-э… То есть… – Рейме стал вертеть головой, а потом вдруг выдал. – Рейме Вермилион.

– Как цветок? – тут же выпалила девочка, уже более радостным голосом.

– Ага. А ты разбираешься в цветах? – спросил Рейме.

– Да. Меня Тиси научила. – радостно кивнула Алекто.

– А кто эта Тиси?

– Моя сестра. – ответила Алекто. – Хочешь, я тебя с ней познакомлю? Пошли!

Схватив Рейме за руку, она потянула его к исполинскому дубу, который рос неподалеку.

Пройдя за ними несколько шагов, Кира остановился. Он только сейчас понял, что они шли не к дереву, а к разрушенной хижине, которая стояла рядом. Ее почерневшие деревянные стены уже давно сгнили и местами обвалились. Крыша тоже провалилась и обросла мхом, а дверей так и вовсе не было. И как вообще в таком доме можно жить?

– Сюда, сюда. – повторила Алекто, затянув Рейме в дом. – Тиси! Тиси! К нам пришли гости!

Зайдя вслед за ними, Кира увидел, что в хижине было всего две комнаты, перегороженные ветхой стеной. Но осмотреться он как следует не смог, так как на глаза ему попалась кровать, украшенная луговыми цветами и пушистыми ветками сосен. На ней и лежала сестра Алекто.

Тиси была полностью обмотана окровавленными бинтами, и были видны лишь ее глаза, полные страха. Трясясь под одеялом из мешковины, она медленно посмотрела на Рейме.

– Тиси не может говорить. – поведала Алекто, подбегая к сестре. – Она болеет.

Не отводя взгляда от трясущейся Тиси, Рейме медленно положил свою сумку и приблизился к кровати.

– Она скоро умрет. – все тем же беззаботным тоном проговорила Алекто. – И я тоже.

Сказав это, Алекто задрала свою потрепанную рубашку и показала Рейме огромную язву на животе.

– Я уже нам и могилки вырыла. – продолжила Алекто, явно довольная собой. – Вот бабушке повезло, она умерла летом. А зимой ведь не похоронить никого, так? Могилки-то снегом заносит. А лето у нас короткое, кстати. Вот бы и мне летом умереть… – мечтательно протянула Алекто. – Здорово что ты пришел, а то я не знала, кто меня похоронит…

Слушая ее, Кира поразился, насколько беззаботно та рассуждает о своей смерти. Ему даже стало не по себе.

Пока она разглагольствовала, Рейме внимательно осматривал ее сестру. Развязав бинты на ее голове, он тут же завязал их обратно, так что Кира не успел увидеть, что под ними находилось.

Заметив, что гость полностью поглощен осмотром сестры, Алекто забралась на шатающийся стул и достав откуда-то кусочек гребня, стала расчесывать светлые волосы сестры, которые выглядывали из-под кровавых тряпок.

– Раньше у нее их было больше, но потом все выпали. – проговорила она. – Они были красивые, прямо как у меня. Вот умрем и…

– Никто не умрет. – тут же прервал ее Рейме. – Я вас вылечу. Тебя и Тиси.

На страницу:
10 из 12