Полная версия
Путешественники во времени
Горячий латте обжёг розовые губы Софокла. Он поморщился и произнёс.
– Что если он не помнит нас, он видел нас лишь однажды, когда мы были детьми. Отец всегда держал нас ото всех на расстоянии.
– В целях нашей же безопасности, – сказала Джин. – Отец говорил, что на людей с экстраординарными способностями, всегда ведётся охота.
– Да, но почему же мы тогда жили припеваючи все эти 10 лет?
– Незадолго до исчезновения нашего отца, он ставил защиту на наш дом. Возможно, действие её кончилось или кто-то пробил наш щит.
– Защиту? Откуда тебе это известно?
– Он говорил мне об этом. Энергетическая защита на определённое место, но тогда я восприняла это, просто, как небылицу.
– Интересно, может Константин знает, кто проник в наш дом. Они ведь с Карлом даже вместе учились в одном университете.
– Да… – протянула Джин. – Но меня не покидает, какое-то нехорошее предчувствие.
– Если честно, меня тоже, но домой нам пока возвращаться нельзя. Спросим у Константина, что он знает об охотниках на путешественников во времени, а если что-нибудь случится, снова прыгнем в прошлое. Выбора у нас не остаётся.
Джин утвердительно кивнула. Они доели сэндвичи, расплатились по счёту и сели в припаркованное на улице такси. Дом Константина находился за городом. Они направились прямиком к нему. Машина остановилась возле дома номер шестнадцать. Софокл и Джин осмотрелись по сторонам и быстро позвонили в дверь. Через несколько минут за дверью послышались шаркающие шаги. Дверь перед ними отворилась и перед ними предстал Константин в зелёном, полосатом халате и мягких домашних тапочках.
– Кто вы такие? – спросил он холодно, а потом странно прищурился… – Хотя погодите, вы мне напоминаете одного человека из моего прошлого.
– Мы дети Карла Дефорестеля, – отчеканил Софокл. – Мы помним, что когда-то вы были друзьями. Мы можем с вами кое о чём поговорить?
Константин немного помедлил, но потом раскрыл дверь и впустил ребят внутрь.
Глава 4. Захват.
Джин и Софокл вошли в просторную гостиную с высокими потолками. Софокл приметил картину Дали на стене «Тающие часы». Старый друг Карла, Константин, вернулся через несколько минут с подносом, на котором стоял фарфоровый сервиз: чайник и три чашки. Несмотря на просторный дом в приличном районе, внутри царила атмосфера замшелости и пустоты. Джин смотрела на Константина и не понимала, что могло связывать красивого, статного Карла с таким серым и блёклым Константином. Было в его облике что-то отталкивающее, в то время как их отец всегда светился изнутри, от него веяло добром и тонким очарованием. Может быть отец жалел этого с виду невзрачного человека.
Константин разлил по чашкам чёрный, лавандовый чай и спросил у ребят, что привело их сюда, в такой поздний час. У него был голос среднего тона с металлическими нотками.
– Мы вынуждены скрываться, потому что этой ночью, кто-то пробрался в наш дом и попытался схватить, – поведал Софокл.
Константин прищурился.
– Но зачем кому-то забираться в ваш дом? Это были просто воришки с улицы?
– Мы не знаем, – ответила Джин. – Возможно, отец говорил вам что-либо об охотниках…
– … на путешественников во времени? – закончил за неё фразу Константин.
Ребята слегка кивнули, озираясь по сторонам в силу привычки. Бывший друг Карла смотрел на ребят с крайним любопытством. Джин немного поёжилась. Ей стало казаться, что они зря сюда пришли.
– Карл, действительно, рассказывал мне о том, что время от времени появляются люди, которые охотятся на путешественников во времени. Иногда это, просто, коварные люди – преступники. Если информация о существовании путешественников во времени попадает к ним в руки, начинается настоящая охота за головами. Многие из них преследуют свои корыстные цели. Подумайте только, какой властью будет обладать человек, имеющий в своём распоряжении путешественника во времени.
Правый глаз Константина неестественно сверкнул.
– Поэтому ваш отец при жизни был очень осторожен. У него почти не было близких друзей. Это делалось ради того, чтобы обезопасить его детей, и в том числе, его самого.
– При жизни? – переспросил Софокл. – Вы так уверены, что наш отец уже мёртв?
– Простите, я просто неправильно выразился. Но подумайте, спустя 10 лет он так и не объявился, и я не нашёл другого объяснения только как смерть…
Внезапно, в дверь позвонили. Ребята встрепенулись. В следующий же момент начали выламывать окна на первом этаже.
– Как они смогли нас так быстро вычислить? – в панике спросила Джин.
– Для меня это тоже является загадкой, – произнёс Константин. – Следуйте за мной, в библиотеку, да поскорее.
Константин, скинул домашние тапочки и босиком побежал прочь из гостиной. Джин и Софокл ринулись за ним в библиотеку на втором этаже. Константин быстро нашёл нужную книгу, стоящую на самой верхней полке. Он дотянулся до неё без труда, потому что был очень высоким, около 190 см ростом. Эта книга открыла дверь в потайную комнату.
– Сидите здесь тихо и не высовывайтесь. Когда почувствуете опасность, сразу прыгайте в прошлое! За меня не беспокойтесь.
Софокл хотел ему что-то возразить, но Константин одним махом задвинул за ними стеллаж.
– Что мы наделали, – прошептала Джин. Ему теперь грозит такая же опасность, как и нам. Её брат-близнец что-то судорожно соображал.
– Если уйдём сейчас, то не узнаем, кто они, и что им от нас нужно. Да и мы не можем оставить его одного.
Джин кивнула. Серо-зелёные глаза брата смотрели прямо и непреклонно. В них царила жёсткая решимость.
– Когда придёт время, ты прыгнешь в прошлое одна, без пререканий и возражений! Только ты можешь находиться там, столько, сколько пожелаешь.
Джин отчаянно замотала головой.
– Ни за что, Софокл! Мы уйдём вместе. У меня, кроме тебя нет никого в этом мире.
– Слушай меня внимательно! Мы не можем свалить все неприятности на Константина, отец не учил нас бросать друзей в беде. Когда придёт время, ты вернёшься и сможешь узнать, кто за нами пришёл, и что собираются с нами сделать. Только прошу тебя будь аккуратна.
Софокл крепко обнял Джин. Ей было немного страшно.
– Тихо… они уже здесь.
Длинные, худые пальцы Софокла прислонились к губам Джин, чтобы заглушить её всхлипывания. Дверь библиотеки с размахом распахнулась.
– Обыскать! – раздался холодный голос.
– Уверяю вас, здесь никого нет, – послышался голос Константина, а затем удар и протяжный стон.
– Молчать, тебе здесь слова никто не давал, – прозвучал ещё один строгий мужской голос.
– Здесь есть потайная комната, – сказала женщина насмешливым тоном. После этих слов на Константина посыпался шквал хаотичных ударов. Долго он держаться не смог и указал на нужную полку. Послышался звук взведённого пистолета.
– Эй, вы, выходите, иначе мы пристрелим вашего друга!
– Сейчас… – прошептал Софокл и вытолкнул Джин из своих объятий прямиком в прошлое. Девочка рухнула на мокрую землю и начала плакать. Она успокоилась только тогда, когда услышала странный звук, похожий на выстрел. Джин забыла, что переместилась в прошлое, и встав с колен выкрикнула имя своего брата. Но никто не откликнулся. Девушка оглянулась по сторонам, вытирая руками лицо от солёных слёз и капель дождя, перемешанных вместе. Сознание её было так затуманено перед прыжком, что она просто подумала о любом месте России девятнадцатого века. Но она однозначно только что слышала выстрел ружья. Здесь и сейчас. Джин резко кинулась к кустам шиповника и спряталась за ними.
Спустя несколько минут мимо проскакали четверо всадников, следом ещё один. На их лицах проскальзывал страх. В воздухе царила подавленная атмосфера. Джин подождала ещё немного и побежала в ту сторону, откуда прибыли офицеры. Она добежала до равнины и обнаружила человека, лежащего на земле. По его рубашке растекались красные пятна крови. Это его застрелили недавно.
Подсознание Джин так жаждало спасти Мишеля, что в критический момент отправилось в прошлое прямиком к нему. Но она опоздала немного. Он уже находился без сознания, правда, ещё дышал. Джин не знала, что делать в данной ситуации. В голове звучали слова Софокла о том, что нельзя вмешиваться в ход истории, но девушка решила поступить по своему. Она обхватила раненного поэта руками и, закрыв глаза, мысленно перенеслась в другое место. Место, где ему смогут быстрее помочь.
Это оказалась Южная Корея, Сеул, больница Самсунг. Джин с истекающим от ранения Мишелем сидела на первом этаже госпиталя и просила о помощи. Картина в двадцать первом веке выглядела очень странно. Её заметил молодой человек в чёрных очках, похожий на врача. Он подошёл к ней и заговорил на русском языке. Джин говорила на русском очень хорошо, с небольшим французским акцентом.
– Что здесь происходит? – спросил он.
– Мой друг, он тяжело ранен, боюсь у нас нет страховки, но ему срочно нужна помощь. Я заплачу столько, сколько потребуется, но нам необходима операция немедленно.
Молодой человек вызвал врачей и объяснил им ситуацию. Мишеля положили на носилки и увезли в реанимацию. Джин поместили в отдельную комнату. Молодой человек оказался переводчиком. Его звали Седжун. Благодаря его быстрым действиям поэта удалось спасти. Джин перенервничала, и когда узнала, что с Мишелем всё в порядке, прилегла на кровать и уснула. Она на мгновение забыла, что Софокл и Константин находятся сейчас в заложниках.
Глава 5. Шантаж.
После того, как Джин растворилась прямо у него перед глазами, Софокл повернулся и толкнул стеллаж. Перед его взором открылась странная картина. Константин сидел на стуле под дулом небольшого пистолета. Неподалёку от него стоял молодой человек с тёмными волосами и светло-голубыми глазами, как лёд. Возле окна находилась девушка, среднего телосложения, с рыжими волнистыми волосами до плеч. На её лице были шрамы и выглядела она лет на 40. Дверь охранял полный бугай в чёрно-белом спортивном костюме. Пистолет держал высокий телохранитель в чёрном парадном костюме, стройный и сухопарый.
– Опустите, пистолет, прошу вас, – произнёс Софокл.
Телохранитель не шелохнулся. Молодой брюнет, который руководил этим нападением, смерил Софокла оценивающим взглядом, и через мгновение небрежно махнул рукой.
– Так значит ты и есть потомок Карла Дефорестеля? – спросил он.
Софокл ничего не ответил.
– Взять его, – властно сказал мальчик на вид которому было около 16 лет.
Бугай схватил близнеца и связал ему руки верёвкой, Константина привязали следом. Пленников спустили в гостиную, где недавно они должны были пить чай. Мальчик-захватчик оглядел гостиную. Его внимание пало на фарфоровый сервиз с тремя полупустыми чашками.
– Девчонка… она пропала, – заметил высокий телохранитель.
– Рано или поздно она вернётся. А пока у нас будет время разобраться с этими двумя.
Джин проснулась на следующее утро. Тусклый зимний свет пробивался сквозь окна. Девушка села на кровати и схватилась за голову. Утро вечера мудренее. До неё вдруг стало доходить, что она вчера натворила. Даже физически она почувствовала, будто её плечи сдавила непосильная ноша. Джин захотелось зажмуриться и уснуть снова, чтобы не принимать никаких важных решений, чтобы всё произошедшее оказалось сном. Но похлопав себя по щекам, она всё же пришла в себя и нашла в себе силы встать с кровати и принять душ.
Рядом с кроватью лежала чистая пижама и нижнее бельё. Одежда пришлась как нельзя кстати. После Джин отправилась на поиски палаты Мишеля. В коридоре она набрала воды из кулера, потому что её мучила жажда. Да и есть очень хотелось со вчерашнего дня. Она купила свежеиспечённых булочек на первом этаже больницы, узнала у стойки информации, где лежит Мишель, и на лифте поднялась на четвёртый этаж. Сердце у неё ушло в пятки, так как она не знала, как объяснить человеку из девятнадцатого века, что с ним произошло.
Мишель уже проснулся. Он лежал на кровати неподвижно. От его тела шли трубочки с лекарством. Грудь была перемотана. Но он был жив. Джин молча зашла и закрыла за собой дверь. Она села рядом на стул и начала разглядывать лицо поэта. Он выглядел вполне себе здорово, несмотря на вчерашние раны.
– Анастасия? – удивлённо произнёс он. – Вы ли это? Похоже я умер и попал в ад, но почему вы находитесь в нём вместе со мной?
– Вот и я о том же, – пробурчала Джин. – Ад на Земле…
– Ничего не понимаю, ваша одежда… она очень странная.
– Ах, это… – Джин оглядела себя.
Трикотажная пижама должна быть в диковинку для человека из прошлого, ещё и на девушке.
– Мне нужно многое вам объяснить. Меня на самом деле зовут Джин, я представилась на балу Анастасией, потому что прибыла к вам из будущего. Вчера вы получили ранение от недостойного вас человека, и я по воле случая, оказалась рядом с вами. И мне ничего не осталось, кроме как забрать вас с собой в будущее. На дворе 2015 год. Мы сейчас в больнице, в Южной Корее.
Глаза Мишеля полезли на лоб. Джин достала булочку с фасолью и протянула её поэту. Сама от волнения она проглотила сразу две.
– Похоже, у меня белая горячка или галлюцинации.
– Вас ущипнуть? – проговорила девочка. Мишель замотал головой и открыл пакетик со своей булочкой.
– Нам нужно выписать вас как можно скорее. Но в силу ваших ранений, раньше нескольких дней мы отсюда не выберемся. Накануне мой брат попал в беду. За нами начали охотиться очень сомнительные люди, и мне пока неизвестно, что им от нас нужно. Софокл и друг нашей семьи Константин сейчас находятся у них в плену. С нами раньше не происходило ничего подобного, но в любом случае, мне нужно что-то предпринять.
Мишель медленно жевал кусочек булочки с красной фасолью.
– М… довольно вкусно.
– Да, в нашем мире много разных вкусняшек, нужно кушать, пока ты жив.
– Значит мы должны спасти вашего брата от рук злодеев?
– Что-то вроде того.
– Заманчиво, – произнёс Мишель.
Джин показалось, что он всё ещё надеется, что всё вокруг, плод его воображения. После завтрака Мишель снова уснул. Ему нужно было набираться сил перед важным перемещением. Джин вышла и поймав такси доехала до популярного рынка с бутиками, Мёндон. Ей нужно было закупиться удобной одеждой для себя и поэта. Предпочтение отдавалось одежде чёрного цвета, чтобы привлекать к себе, как можно меньше внимания. Она так же купила перчатки и тёмные очки, не хватало только какого-нибудь оружия. Но Джин не знала, как его достать, к тому же, она ведь не преступница какая-то, хотя Мишелю приходилось убивать ранее на войне. Джин всё-таки остановила свой выбор на бейсбольных битах. Это менее кровожадно, правда, в глубине души, она надеялась, что им не придётся испытывать силу удара на людях.
– Почему ты пришла на бал? – спросил Мишель, когда раны почти зажили.
– Я была влюблена в твоё творчество и в то, что о тебе было известно.
– Почему ты говоришь в прошедшем времени? Я не оправдал твоих ожиданий?
– Нет, просто, так легче говорить о своих чувствах.
Мишель отвернулся к стене.
– Я всё равно не достоин твоей любви, – тихо сказал он. Джин вскинула бровь.
– Почему это?
Мишель усмехнулся.
– Демоны внутри меня не дают мне покоя, и поэтому я делаю несчастными людей вокруг себя.
– Счастье – понятие преходящее.
– Я знаю. Но хочу, чтобы твоё длилось как можно дольше.
– Сейчас единственное о чём, я могу думать, это спасти Софокла из лап похитителей. Вызволить его целым и невредимым.
– Мы можем постараться, но я не уверен, что у нас получится. Я плохо знаю ваш мир.
– Но ты знаешь человеческую натуру, поверь мне люди почти не меняются.
– Да, люди часто разочаровывали меня.
– Я знаю, – ответила Джин и попрощалась с Мишелем.
Она отправилась в свою комнату, и взяв зелёный блокнот на столе с логотипом больницы, начала выписывать свои мысли на бумагу. Так легче составлять план действий и перемещений. Внезапно дверь палаты распахнулась и в комнату вбежала маленькая девочка лет шести. Она была очень худая и бледная, с лысой головой, похожая на привидение. Джин встала с кровати. Девочка заперла дверь и посмотрела на неё молящими глазами.
– Пожалуйста, не говори им, что я здесь. Я так устала от этих уколов. Ты можешь спрятать меня ненадолго…
Джин посмотрела на девочку с жалостью, видимо, у неё рак и сейчас она проходит болезненную химиотерапию.
– Хорошо, я спрячу тебя, но только сегодня.
Джин подошла к девочке, которую звали Кира и перенесла её в парк аттракционов. Блёклые глаза девочки загорелись при виде разноцветных каруселей и розовой сладкой ваты. Они катались на лошадях и на ромашках. Джин купила девочке разливное мороженое. Кира даже не спрашивала, как они здесь оказались. Дети умеют радоваться моменту, не думая о том, что было и будет.
Глава 6. Похитители.
Брюнет с глазами цвета синих льдинок восседал в кресле и рассматривал своих пленников. Он приказал своему телохранителю на всякий случай обыскать дом. Последний вернулся ни с чем, видимо, девчонка сумела сбежать. Юный налётчик обвёл комнату тяжёлым взглядом.
– Для начала я представлюсь, – сказал он властным голосом, словно он глава влиятельной мафиозной группировки. – Меня зовут Йен. В мои планы не входит причинить вам вред или завладеть вашим имуществом. Я сам достаточно состоятелен, но один из вас обладает тем, что мне сейчас жизненно необходимо.
Йен обвёл присутствующих взглядом, а потом продолжил.
– Путешествия во времени, замечательная способность, не так ли? – он в упор посмотрел на Софокла, а потом взмахнул рукой в знак протеста.
– Только не пытайтесь всё отрицать. Я сумел откопать достаточно сведений о вашем отце, который кстати бесследно исчез. Мне это тоже известно.
Софокл не проронил ни слова.
– Я полагаю ваша сестра ускользнула в прошлое? – это был риторический вопрос. Йен выглядел очень уверенным в себе и самонадеянным малым.
– Как вы узнали о нас? И более того мне интересно, как же вы так быстро нас обнаружили? – наконец, спросил Софокл.
– Технологии будущего и помощь чёрной ведьмы Яры, которая сейчас орудует на кухне.
– Как бы она не разнесла её, – приподнял брови Константин.
– Очень остроумно, – сухо сказал телохранитель Йена, высокий и стройный, Кристоф. Он работал на своего босса с тех пор, как мальчик научился ходить. Другой крупный телохранитель по имени Тодд и ведьма Яра вернулись с кухни с массивными бутербродами с сыром и большим чайником чая.
– Ешьте сейчас, следующая трапеза будет не скоро, – приказал Йен. Никто не стал отказываться от еды. Мимоходом Софокл спросил, зачем всё же Йену понадобились способности путешественника во времени?
– Я хочу спасти своего деда от страшной ошибки. В прошлом столетии он разграбил гробницу фараона и после этого род Натэйров преследует проклятье, особенно её женскую половину.
– Что с ними происходит? – спросил Константин.
– Моя бабушка была убита. А моя мать сошла с ума.
– Почему ты связываешь это с проклятьем?
– Мой дед говорил, что несчастья в нашей семье происходят из-за его археологических раскопок. И я склонен ему верить. На данный момент я последний из рода Натэйров по линии моего деда.
– А другие родственники?
– Они существуют, но всякое взаимодействие было прервано ещё во времена моего дедушки.
– И ты хочешь прыгнуть в прошлое, чтобы исправить своего деда? Ты понимаешь, что это невозможно?! – выпалил Софокл.
– Я верю, что всё в наших руках. Я составляю гениальные планы.
Софокл рассмеялся.
– Ты никогда не был в прошлом и не знаешь какого это.
– Я пока не был, а вот ты был. Твоя задача просто доставить меня и Кристофа в нужное место и время, остальное мы сделаем сами.
– Ты знаешь, что нельзя вмешиваться в ход истории. И говорить со своими близкими. Твой дед не должен догадаться, что ты его будущий внук. Малейшая ошибка, и ты можешь не родиться в этом мире, как и твой отец, всё может пойти по другому сценарию.
– У меня есть время, чтобы составить план А, план Б и план В. Я должен хотя бы попытаться. Но ты не можешь отказаться. Если ты не захочешь прыгать в прошлое по-хорошему, мне придётся воздействовать на тебя по-другому! Поэтому хочешь ты того или нет, считаешь ли ты опасной эту затею, я настроен серьёзно, поэтому готовься. Мы в ближайшее время отбываем.
– Может расскажешь им о камнях, – произнесла Яра. – Запомни, я здесь не для того, чтобы спасать твоих родителей. У нас был договор.
– О каких камнях идёт речь? – заинтересовался Константин. Йен насупился.
– Я же сказал, что о камнях я поведаю позже.
Яра рассмеялась.
– Вы думаете, этот малый такой благородный, что захотел использовать путешественника во времени, просто, чтобы спасти свою семью? – из её уст вырвался ехидный смех. – Ага, как же! Существует старинная легенда о волшебных камнях, которые даруют своему обладателю величайшую силу, способности, которым нет равных! Моя бабушка, потомственная колдунья рассказывала мне об этом. В нашем мире из-за такого камня могут убить, но я знаю, что существует место, где их находится бесчисленное множество. И мы собираемся отправиться на поиски этих камней.
Йен опустил глаза.
– Это, правда, я пообещал Яре, что если она поможет мне разыскать вас, то я помогу ей добыть несколько камней.
– Где находятся эти камни? – спросил Константин.
– В параллельном мире… в волшебном мире недалеко от нашего, по крайней мере так гласит легенда, – ответил Йен.
– Но я не могу прыгать между мирами, – ответил Софокл. – Так что ничего не выйдет.
– Я знаю, заклинание, магический обряд, с помощью которого мы сможем это осуществить. Для этого нам лишь нужен путешественник во времени и большие зеркала. Так что как только вы закончите с предками Йена Натэйра, нас ждёт увлекательное путешествие в другой мир.
Джин подслушивала их разговор на втором этаже. Она попятилась назад и прыгнула в их собственный дом, где расположились они с Мишелем. Никто не собирался искать их здесь. Они на всякий случай заперли все двери и окна. Выключили свет и расположились в гостиной. Ребята запаслись достаточным количеством еды, разложили белые листы на полу и взяли чёрные гелевые ручки, которыми было удобней всего писать. Мишель всё не мог наглядеться на современную кухню, особенно на технические приборы, которые он раньше не видел. Джин пообещала пожарить ему блинчики на завтрак с малиновым вареньем и сгущёнкой.
– Как тебе кажется его стремление спасти своих родных искреннее? Или всё-таки он пришёл за камнями.
– Я думаю он хочет всего и сразу, а так не бывает, – ответил Мишель.
– Если они не вернутся вовремя, я отправлюсь следом за ними. У Софокла в прошлом всего полтора часа.
– Эта затея очень опасна, я отправлюсь вместе с тобой.
Джин уставилась на горящие глаза Мишеля и не стала спорить. Помощь сильного мужчины ей пригодится.
– Что ты думаешь о камнях, Мишель? Ты думаешь они существуют?
– Всё может быть. Другое дело, если это правда, я думаю за ними охотятся множество людей. Признаюсь, и меня зацепила эта идея.
– Они просто хотят использовать меня и Софокла в своих корыстных целях, ещё они вооружены, а этот мальчишка ужасно избалован.
– Может и нам достать парочку пистолетов, я очень метко стреляю.
– Исключено, мы же не преступники какие-то! К тому же у нас есть биты.
Мишель рассмеялся.
– Идти с битами против пистолетов! Вы отчаянная девушка, Джин Дефорестель.
– Нет, я просто не хочу крови… по крайней мере с нашей стороны, нужно постараться решить вопрос полюбовно.
Джин расстелила матрасы и постельное бельё на полу гостиной. Пора было укладываться спать. Когда она легла на подушку, то почувствовала облегчение. Перед сном Мишель спросил, прыгала ли она в начало времён, когда эра человечества только зарождалась? После недолгой паузы Джин ответила утвердительно.
– Это было только один раз, как только я ступила на холодную землю, мощный голос приказал мне немедленно возвращаться обратно. И я видела огромные глаза миндалевидной формы, они находились прямо на тёмно-синем небе. Я очень испугалась и быстро нырнула обратно во временную петлю, наверное, это был один из хранителей времени. Даже у путешественников во времени есть ограничения.
– Вот оно что… – прошептал Мишель.
Они пожелали друг другу спокойной ночи и вскоре уснули.
Глава 7. Йен Натэйр.
На следующий день обсуждение в гостиной Константина продолжилось. Утром в специальном ящичке оставили газету и свежее однопроцентное молоко, с которым хозяин дома ел хлопья. Сегодня хлопьями завтракали шесть человек. Они опустошили несколько коробок из кладовки Константина. Вообще он оказался очень запасливым человеком, и в его кладовой было полно еды в банках, а морозильник набит едой быстрого приготовления, такой как например клёцки.