Полная версия
Поцелуй луны
Татьяна Абиссин, Фэй Родис
Поцелуй луны
Глава 1
Парившая в тёмном небе птица с высоты могла рассмотреть поселение, окружённое каменной стеной.
Город занимал довольно значительную площадь. Вблизи стен располагались деревянные домишки или вовсе лачуги, покрытые соломой. Но, чем ближе птица подлетала к центральной части, расположенной на возвышенности, тем лучше становились дороги, дома – выше и красивей. Зелень густых садов казалась ярким пятном, выделяющимся на фоне серых стен или коричневато-красных дорог.
Среди зданий выделялся старинный особняк, сложенный из белого камня. И, хотя кое-где камень облупился, оконные рамы требовали ремонта, так же как и кровля, он всё равно производил впечатление. Особенно на простолюдинов, которые в праздничные дни приходили сюда, в надежде на бесплатное угощение и подарки правителя.
Особняк состоял из трёх этажей, не считая хозяйственных пристроек и двух флигелей. Чисто выметенный двор украшал небольшой фонтан, в котором тихо журчала вода, и статуя одного из основателей города.
Птица, без всякого уважения к знатному человеку, опустилась на голову статуи и огляделась. Кроме воды, поживиться оказалось нечем. Приближалась полночь, двери и окна особняка были плотно закрыты. У ворот замерла стража.
В наступившей тишине отчётливо послышались лёгкие шаги. Подняв голову, птица заметила человека, медленно идущего по открытой галерее на третьем этаже. Лунного света, льющегося с небес, оказалось достаточно, чтобы рассмотреть стройную женскую фигуру. Светлые, почти пепельные волосы, не прикрытые головным убором, развевались по ветру.
Птица, узнав в ней ту, что часто бросала ей крошки из окна, а однажды скормила целую булку, подлетела ближе, сев на край крыши. Но её ждало разочарование – в руках девушки не оказалось ни одного кусочка хлеба.
Девушка остановилась на середине галереи. Её взгляд скользнул по тёмному саду, окружавшему особняк, потом по крышам ближайших домов. Ни малейшей радости в нём не промелькнуло: так смотрят на что-то привычное, и, в то же время, неприятное. И только когда незнакомка подняла голову, глядя на небо, её лицо словно осветилось. И без того привлекательное, оно стало живым и нежным. Лицо земной женщины, а не статуи или сказочной феи.
В чем же причина такой перемены? Ведь девушка уже довольно долго бродила по галерее. Ни прохлада ночи, ни свежий ветерок, овевающий её лицо, ни запахи трав, ни шелест листьев – ничто её не радовало. Не в том ли причина, что в небе появилась вторая луна, видимая только наполовину, но достаточно яркая?
Девушка смотрела, на неё, не отрываясь. На бледных губах промелькнула улыбка. Она протянула руки к луне, будто прося её о чём-то. С её губ сорвались едва слышные слова:
–Пожалуйста, помоги мне…Забери меня отсюда…
Когда луна скрылась за облаком, плечи девушки поникли. Её лицо омрачилось, словно она лишилась последней надежды. Бросив тоскливый взгляд на небо, она повернулась, собираясь идти в свою комнату.
Но внезапно дорогу преградила чья-то тень. Вскрикнув от неожиданности, девушка отшатнулась и едва не упала. Человек с необычайным проворством метнулся к ней и успел схватить за руку.
– Осторожней, дорогая Селия, – воскликнул он. Его голос, низкий и хриплый, словно воронье карканье, нарушил тишину ночи. – Здесь очень высоко. Что нам делать, если вы вдруг упадёте и разобьётесь?
–Ничего, – равнодушно отозвалась Селия. – Вы потеряли бы «залог мира», только и всего. Но разве это важно? Я бы всё равно уехала отсюда. А сейчас, будьте добры, отпустите мою руку.
Мужчина неохотно отступил. Но он по-прежнему загораживал дорогу, не позволяя девушке пройти.
– А ты не слишком любезна. Или в вашем клане Белой луны не принято благодарить, когда оказывают услугу?
Селия потёрла запястье. Ей показалось, что чужие пальцы оставили след на её коже.
– Очень благодарна вам, Ригейдо, за то, что не сломали мне руку. А сейчас, простите. Уже поздно, мне пора возвращаться.
Молодой человек переступил с ноги на ногу. Пол жалобно скрипнул.
–Ты не особенно торопилась, Селия, пока я не появился. Не находишь, что это невежливо? Ты живешь в моем доме, ешь за моим столом, тебе прислуживают мои люди…
Девушка со скучающим видом отвернулась. Беседа казалась ей неинтересной, и, в то же время, опасной. Разозлить Ригейдо пренебрежением, значит, нажить в его лице смертельного врага. Заговорить с ним ласково – дать надежду на будущее. Кроме того, Селия ненавидела притворство. Улыбаться, льстить, заискивать перед людьми, которые ей не нравились, было выше её сил. Поэтому она ответила честно:
–Ты заблуждаешься, Ригейдо. Это не твой дом, а твоего отца. К тому же неизвестно, назначит ли он тебя наследником. И я нахожусь здесь не по своей воле. Если хочешь от меня избавиться, попроси отца отослать меня обратно, в клан Белой Луны.
После её слов повисло молчание. Девушка снова смотрела в ночное небо, не покажется ли из-за облаков хоть краешек Белой луны. Но, сквозь серые тучи, затянувшие западный край небосвода, не пробилось даже слабого сияния.
Внезапно до неё донесся хриплый вздох. Вздрогнув, девушка вспомнила, что не одна, и то, что для ночной прогулки одета слишком легко. Платье из тонкого шёлка великолепно обрисовывало фигуру. А изящное кружево на груди больше подчеркивало, чем скрывало.
«Глаза Ригейдо привыкли к полумраку, – подумала она. – Тем более, что, как у всех в его клане, у него отличное зрение. Как давно он смотрит на меня?»
Впервые, когда она находилась рядом с мужчиной, её охватил страх. Уже поздно, слуги давно спят, никто не услышит, даже если она позовет на помощь. К тому же, какой позор, оказаться застигнутой ночью, наедине с молодым человеком! Никто не поверит, что они встретились случайно.
«А, возможно, и не случайно. Возможно, он поджидал меня…»
Девушка не могла разглядеть выражения лица Ригейдо. Но горячая ладонь, коснувшаяся её щеки, а потом скользнувшая ниже, по обнаженной коже плеча, не оставляла сомнений в его желаниях:
– Селия, – пробормотал мужчина, – ты такая красивая. Я давно хотел сказать тебе…
Девушка наклонилась и, быстрее тени, проскользнула под рукой мужчины. А потом бросилась бежать так быстро, как только могла. И только захлопнув за собой дверь, ведущую на галерею, остановилась, чтобы перевести дыхание.
Сердце отчаянно колотилось в груди. Несмотря на то, что ночь выдалась прохладной, на висках девушки выступил пот. Глубоко вздохнув, она повернула по коридору налево, там, где находились её комнаты.
Заперев за собой дверь, она заметила спящую на узком диванчике служанку. Решив не будить её, Селия сняла сначала украшения, а потом шёлковое платье, и брезгливо бросила его в сторону.
Никогда больше она не наденет платьев с таким глубоким вырезом! И почему она не взяла с собой хотя бы накидку, чтобы прикрыть плечи? Просто Селия не думала, что встретит кого-нибудь в галерее поздно ночью. Ей хотелось хоть ненадолго ощутить себя свободной, взглянуть на луну, которая, где-то далеко, освещает родной дом. И забыть о том, что в этом особняке, она, по существу, пленница.
Будешь ли выбирать платье, когда всё, что тебе хочется – это побыть наедине со своими мыслями? Тем более, что до сих пор Селия не сталкивалась с вниманием мужчин. Она жила в отдельном флигеле особняка и редко его покидала. Её окружали женщины, а те немногочисленные слуги мужского пола, приносившие еду или чинившие мебель, не смели поднять глаз на гостью правителя.
Поэтому Селия слабо представляла себе, что делать с человеком, охваченным страстью. Ответить взаимностью она не хотела и не могла. И, хотя сын правителя был завидной партией для многих девушек, его липкие взгляды, прикосновения, даже звук голоса был неприятен Селии. Ей хотелось бежать от него как можно дальше.
Переодевшись в ночную рубашку, Селия расчесала свои светлые кудри. В ночном сумраке они казались пепельными. Потом села на край кровати, обхватив себя руками, и глубоко задумалась.
Что же ей делать? Хорошо, если Ригейдо отступит и перенесет свое внимание на какую-нибудь другую девушку. Она слышала, как хихикали служанки, рассказывая об очередном увлечении сына правителя. Богатые и бедные, знатного рода и простолюдинки, свободные или замужние – Ригейдо ничто не останавливало. Главное, чтобы девушка была привлекательной. Правда, все его романы длились недолго.
Селия не считала себя красавицей. Стройная, среднего роста, с бледным лицом и задумчивым взглядом карих глаз, она могла бы считаться симпатичной, но только в клане Белой луны. А там, где ей приходилось жить, ценились женщины крепкие, статные, с широкими бедрами и высокой пышной грудью. Их загорелые лица, обрамлённые иссиня-чёрными волосами, были достойны кисти художника. На их фоне Селия терялась, будто водяная лилия рядом с раскрывшимся розовым бутоном.
Тогда почему Ригейдо обратил на неё внимание? Ведь он специально поджидал её на галерее, в надежде застать одну. Мог бы спокойно спать в своих покоях, или отправиться в город, и поискать развлечений там. Вместо того, чтобы преследовать девушку, которая находится под защитой его отца.
«Неужели он ко мне неравнодушен?» – эта мысль её совсем не обрадовала. Всё, чего хотела Селия, – это спокойно провести оставшиеся несколько месяцев. А потом вернуться в клан Белой луны.
Но, что если сын правителя помешает ей? Ему явно не понравилось, когда Селия заговорила об отъезде. А сколько высокомерия прозвучало в его словах, когда Ригейдо заявил, что девушка живёт в его доме. Как будто она – нищенка, пригретая из милости, и должна отплатить за оказанные благодеяния.
Селия вдруг вспомнила, как, примерно полгода назад, спускалась по лестнице, направляясь в обеденный зал. Правитель устроил торжественный прием, чтобы почтить память одного из своих предков, пригласив на него видных горожан. Селии тоже пришлось присутствовать.
Она не любила подобные праздники. Одни и те же люди, скучные разговоры, которые крутились вокруг новых лошадей или купленных поместий. Она с трудом заставляла себя улыбаться или отвечать, когда к ней обращались.
Машинально стянув с руки перчатку, она не заметила, как та упала на пол, прямо под ноги человека в расшитой золотом одежде. Тот проворно схватил перчатку, оглянулся по сторонам, негромко, рассмеявшись. Потом поднял голову, заметив спускающуюся по лестнице девушку, и застыл на месте.
Селия ещё никогда не видела такого выражения лица, как у Ригейдо. Рот приоткрылся, щеки раскраснелись, чёрные глаза вспыхнули огнем. Словно к нему подошла не реальная женщина, а фея или другое создание из древней легенды.
Селия и представить себе не могла, как красива была в ту минуту. Тем более, что её красота отличалась от той, к которой привык Ригейдо. И она произвела на него впечатление яркого солнечного света, попавшего в тёмную комнату. Ослепляющее, болезненное, но запоминающееся на всю жизнь.
Девушке пришлось несколько раз повторить свою просьбу, вернуть перчатку. Ригейдо смотрел на неё, хлопал ресницами, но словно ничего не слышал. Тогда, вздохнув, она взяла перчатку из его руки и прошла дальше, ни разу не оглянувшись.
…Сейчас, вспоминая тот день, Селия думала, что оказалась очень наивной. Она не замечала ни внимания Ригейдо, ни пристального взгляда, преследующего её везде, где бы она не появилась. А теперь он дошел до того, чтобы подстеречь её в галерее.
И что же делать? Вообще из комнаты не выходить? Превратиться из формальной пленницы клана Жёлтой Луны в пленницу настоящую? Неужели она, дочь правителя, позволит себя запугать?
«Не думаю, что днем мне угрожает что-то, кроме навязчивости Ригейдо. Все знают, что «залог мира» с другим кланом неприкосновенен. Сын правителя не решится на что-то серьезное, опасаясь вызвать негодование своих людей. А вот ночью нужно быть осторожнее. Гуляя по галерее, буду брать с собой служанку и одного из стражников. Жаль, что из окна моей комнаты не видно Белую Луну», – вздохнула девушка.
Селия скучала по дому. Не так мучительно, как несколько лет назад, когда приехала в этот город. Она стала старше, научилась сдерживать свои чувства. Но, порой, её охватывала такая тоска, что ей хотелось бросить всё и сбежать. И только большим усилием воли девушка останавливала себя, и, спокойная и серьезная, читала, шила у себя в комнате или появлялась на празднике, устроенном правителем.
В действительности Селия давно считала дни, когда истечет срок её пребывания в клане Жёлтой луны. Зачем нужен «залог мира», если кланы живут спокойно, и даже торгуют между собой?
«Я вернусь домой, и очень скоро», – с такой мыслью Селия погрузилась в сон.
Глава 2
Следующее утро началось с появления служанки правителя. Селия едва успела одеться и уложить волосы, когда в дверь постучали.
Женщина средних лет, в платье жёлтого цвета – признак клана – неторопливо вошла в комнату. Она сдержанно поклонилась Селии, а её помощницу даже не заметила:
– Мой господин просит вас позавтракать с ним.
Селия проводила её недовольным взглядом. Просьба правителя клана равняется приказу, это понятно даже служанке. Но почему бы не облечь приглашение в вежливую форму? И что за неожиданное торжество? У правителя поменялись планы?
Девушка отложила ножницы, которыми собиралась кроить ткань. Она неплохо шила, и, за те годы, что провела в доме правителя, сделала и подарила слугам множество рубашек и платьев.
Работа позволяла отвлечься от печальных размышлений. Кроме того, Селии нравилось думать, что она не является нахлебницей в чужой семье.
К ней подбежала Вета, её горничная.
– Как замечательно, госпожа! Вы будете завтракать за одним столом с правителем. Как бы мне хотелось посмотреть на это!
– Посмотреть на что? На правителя или на его еду? – спросила Селия, опускаясь на стул перед зеркалом. Раз ей придется встречаться с людьми, значит, нужно сменить платье и по-другому уложить волосы.
– Вы всё шутите, госпожа, – укоризненно сказала девушка, – конечно же, на правителя! И на его сына, тоже.
Мечтательность, прозвучавшая в голосе служанки, заставила Селию поднять голову.
– Он тебе нравится, Вета?
– А кому он может не нравиться? – простодушно спросила девушка. – Такой высокий и сильный. У нас в клане он считается самым красивым мужчиной. Жаль только, что он не для меня.
«Странные у вас каноны красоты», – едва не ответила Селия. Но сдержалась – не стоит показывать слугам своего пренебрежения к Ригейдо. Кто знает, к чему это приведет.
Она, молча, наблюдала, как Вета расчесала её пепельные пряди, потом начала укладывать их по одной, в виде короны, закрепляя шпильками. Затем взяла в руки золотую заколку, сделанную в виде жёлтого полумесяца.
– Нет, не надо, – твердым голосом приказала Селия. Затем поднялась, и, взяв со стола шкатулку с драгоценностями, вытащила маленькую серебряную заколку. По странному совпадению, та очень напоминала символ клана Селии.
– Но, госпожа, – несмело возразила горничная, – вам нельзя её надевать. Это не понравится правителю.
– Обычное украшение? – Селия удивленно приподняла брови. – Я считала Лауда разумным человеком. К тому же, я здесь не для того, чтобы нравиться правителю клана Жёлтой луны.
«Если он разозлится, то скорее отправит меня домой», – мысленно добавила Селия.
Служанка покачала головой, но спорить не решилась. Всё же Селия была её госпожой и гостьей хозяина дома. Закрепив заколку в пепельных волосах девушки, она последний раз провела по ним расческой и отстранилась.
– Вы очаровательны, госпожа, – прошептала она. – Сегодня на обеде вы затмите всех. Если наденете новое платье, конечно.
Вета направилась в соседнюю маленькую комнату. Там, на вешалках, находилось множество платьев, начиная с праздничных, из шелка и бархата, с пышной юбкой и глубоким вырезом, и заканчивая простыми ситцевыми. Большинство из них Селия не носила.
– Взгляните, госпожа.
Селия обернулась. Её брови сдвинулись, едва она рассмотрела принесенное служанкой платье. Длинное, из желтого шелка, отделанное кружевом, оно блестело в солнечных лучах.
– Вам не нравится? – огорчилась Вета.
– Платье очень красивое, – как можно мягче произнесла Селия. – Но оно не подходит для обычного завтрака. Я буду сверкать, как дерево, украшенное фонариками.
«Не говоря уже о том, что я не надену цвета клана Жёлтой луны».
Селия решительно поднялась. Поправила ремешок на своем белом платье, скромном, но которое шло ей гораздо больше, чем роскошное желтое. И, стуча каблучками туфель по полу, отправилась в столовую.
Она дружески улыбалась и кивала знакомым стражникам. Поздоровалась с горничной, которая спешила куда-то, держа в руках чистое белье. Но, при виде грузной фигуры Ригейдо, появившегося из-за поворота коридора, настроение Селии испортилось.
Сухо кивнув ему, девушка прибавила шагу, надеясь, что Ригейдо отстанет. Но молодой человек, ничуть не обескураженный холодным приемом, нагнал её и пошел рядом.
– Доброе утро, Селия, – расплываясь в улыбке, произнес он. – Чудесный день, не правда, ли?
Они проходили мимо широкого окна, и Селия услышала шум дождя.
– Если проливной ливень для вас – «хорошая погода», то я не представляю, как вы назовете солнечный день, – сказала она, не обращая внимания на то, что мужчина предложил ей руку.
– Для меня любой день прекрасен, если дает возможность увидеть вас, – усмехнулся Ригейдо. – Идёте на завтрак к моему отцу?
Селия нехотя кивнула.
– Тогда позвольте вас проводить.
Повисло молчание, нарушаемое только звуком шагов, шелестом платья девушки и тяжёлым дыханием Ригейдо. Почувствовав запах спиртного, исходящий от её спутника, Селия поморщилась. Похоже, расставшись с ней, Ригейдо нашёл утешение в графине с вином.
Как оказалось, мужчина тоже вспомнил вчерашний вечер:
– Вы всегда так поздно гуляете, Селия? – тихо спросил он. – Да ещё в одиночестве?
– Я хотела посмотреть на восход Белой луны, – резко ответила девушка. – А почему вы спрашиваете? Разве мне что-то угрожает в доме вашего отца?
Чёрные глаза Ригейдо сузились.
– Разумеется, нет. Но, дорогая Селия, позволите говорить откровенно?
«Если б я могла заставить тебя замолчать», – с тоской подумала девушка. Приняв её молчание за согласие, Ригейдо продолжил:
– Ни одна девушка из благородной семьи не выйдет ночью одна. Разве что… у неё назначено свидание.
Последние слова он шепнул едва слышно, наклонившись к уху Селии. Девушка так резко отшатнулась, что ей пришлось схватиться за перила лестницы, чтоб не упасть.
– Как вы смеете… – в ярости прошипела она, – вы оскорбляете меня, Ригейдо!
Молодой человек приподнял брови.
– Неужели? А почему вы тогда так легко оделись? Когда я увидел вас прошлой ночью, то принял за одну из тех девчонок, которых приглашают развлекать гостей. Волосы распущены, сквозь ткань платья просвечивает нежная кожа. А ваши алые губки так и манили…
Не договорив, он вскрикнул от боли. Это Селия, изо всех сил, вонзила каблучок туфли ему в ногу.
– Благодарите судьбу за то, что я живу у вас в доме, и вас не слышали мои родственники. В противном случае вам пришлось бы ответить за оскорбление. Кровью. И с этого дня я прошу вас не приближаться ко мне, или мне придется рассказать отцу, как меня приняли в клане желтой Луны.
Держа спину очень прямо, Селия спустилась по лестнице, оставив Ригейдо смотреть ей вслед. Она не слышала, как тот, потирая ушибленную ногу, процедил сквозь зубы:
– Наглая девчонка! Ты ещё пожалеешь об этом. Неважно как, но я своего добьюсь.
Глава 3
Селия прошла через двери, которые распахнул слуга, и оказалась в столовой —просторной комнате, отделанной с вызывающей роскошью. Она давно привыкла к тяжёлым занавесям, закрывавшим окна, длинному столу овальной формы, стенам, прикрытым дубовыми панелями и пейзажам в блестящих рамах, изображавших небо и Жёлтую Луну.
Поклонившись гостям и хозяину дома, Селия прошла к своему месту за столом. Слуга отодвинул для неё тяжелый стул, и девушка поблагодарила его улыбкой.
– Доброе утро, Селия, – нарушил тишину голос Лауда, правителя города и главы клана. – Благодарю, что присоединилась к нам.
– Доброе утро, – как можно непринужденнее ответила девушка. Внутри у неё всё кипело от возмущения после слов Ригейдо. Но, вспомнив о том, что она – не просто гостья, но ещё и представительница своего клана, Селия постаралась успокоиться.
«Это ненадолго, – подумала она. – Как только завтрак закончится, я вернусь к себе в комнату».
Тем не менее, ей потребовались все силы, чтобы не побледнеть, когда дверь открылась, и появился Ригейдо. Он едва заметно прихрамывал. Бросив на Селию яростный взгляд, он опустился на стул рядом с отцом.
– Ты опоздал, – обронил Лауд, разворачивая салфетку.
– Прости, отец, – Ригейдо смахнул со лба длинную челку, – появилось срочное дело.
– А почему хромаешь? – от взгляда правителя ничто не могло укрыться.
Ригейдо ответил что-то про кобылу, которую объезжал. Селия сжала зубы, стараясь ни жестом, ни словом не выдать своего негодования.
Чтобы отвлечься, она окинула взглядом гостей и хозяина дома. По обе стороны от неё сидели мужчины в роскошной, не подходящей для завтрака, одежде. Маленькие, полные, с невыразительными лицами и бледной кожей, они были очень похожи. Селия знала их как советников Лауда. Сам хозяин дома казался на их фоне великаном —крепкий, загорелый до черноты, с яркими чёрными глазами и упрямым подбородком. Те же черты лица он передал и своему наследнику.
Скользнув взглядом по Ригейдо, рассматривавшего её с какой-то глумливой усмешкой, девушка отвернулась. Уж лучше смотреть на женщину, сидящую напротив неё.
Селия до этого ни разу с ней не встречалась. Само появление женщины за столом правителя было необычным: в клане Жёлтой Луны, слабый пол не особенно ценили. Единственной задачей женщин являлось рождение сыновей. Но, ни к их советам, ни к желаниям, мужчины не прислушивались.
И вдруг – какая-то незнакомка во дворце правителя! Селия с любопытством взглянула на неё. Среднего роста, настолько худая, что одежда на ней висела, с длинными седыми волосами, заплетенными в две косы, – эта женщина нигде не осталась бы незамеченной. Судя по золотой диадеме, венчавшей её лоб, нескольким золотым цепочкам и перстням, унизавшим пальцы, она занимала высокое положение.
«Кто она? – гадала Селия, взяв чашку чая и мягкую булочку. – Родственница правителя? Наследница знатного рода? И почему я ни разу её не видела?»
Почувствовав внимание Селии, женщина подняла голову и дружески улыбнулась:
– Селия, не так ли? Меня зовут Айра. Я – предсказательница, целительница, одним словом, Та, что слышит голос Жёлтой Луны.
Девушка почувствовала, как к её щекам прилила кровь. Как неловко не признать второго по значимости человека, после правителя! Ведь и в клане Белой Луны была женщина, служившая «той, что слышит голос».
– Прошу прощения, госпожа Айра, – начала она, но предсказательница остановила её взмахом руки.
– Не нужно извиняться. Я редко появляюсь в городе. Предпочитаю проводить время вдали от людей, наедине со звездами и Луной. Но мне бы хотелось пообщаться с человеком из другого клана. Кстати, твоя заколка… Довольно смело для юной особы, не правда ли, господа? Или в клане Белой Луны все девушки такие?
Селия провела рукой по волосам, словно пытаясь скрыть заколку в виде белого полумесяца. Но было уже поздно: Ригейдо, а вслед за ним и советники правителя покраснели от гнева. Только сам Лауд остался спокойным.
Равнодушно пожав плечами, он сказал:
– Это всего лишь украшение. Только, прошу тебя, Селия, не носить его вне этого дома. К сожалению, в нашем клане, не все люди добрые и понимающие. Так же, как и в клане Белой Луны.
Советники переглянулись, но перечить правителю не посмели. Но Ригейдо вмешался:
– Но, отец, разве вам не кажется, что Селия…
– Разве я разрешал тебе говорить? – сурово оборвал его правитель. – Госпожа Селия – наша почётная гостья, и может поступать так, как ей хочется.
Девушка слегка поклонилась, в знак благодарности. Она уже жалела, что нацепила заколку. Интуиция подсказывала ей, что Ригейдо не простит ей этого унижения.
Она поставила чашку на блюдечко, собираясь попросить разрешения удалиться. Всё равно она не сможет проглотить ни крошки. И вдруг почувствовала спиной чей-то пристальный взгляд.
Медленно обернувшись, Селия заметила среди слуг незнакомую девушку. Высокая, смуглая, с ярким румянцем на щеках и толстыми черными косами, перевитыми лентами, – она восхищала какой-то редкой, необычной красотой. Даже платье из грубой серой ткани и полевые цветы в волосах вместо украшений не могли испортить впечатления.