Королевство Оранж
Полная версия
Королевство Оранж
текст
Оценить:
0
Читать онлайн
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Да я смотрю, у вас двоих тут любовь и пылкая страсть, – усмехнулась Эн.
– Нет! – в один голос ответили Джин и Аврелия.
– Верю. Ладно, Аврелия, отдыхай. Позже я позволю тебе увидеться с принцессой.
– Хорошо.
Капитан и его первый помощник вышли из каюты. Джин от злости пнул стоявший рядом стул.
– Судя по всему, она тебя изрядно достала.
– Меня? Эта малявка? ЕЩЕ КАК! Век бы ее не видеть!
– Не волнуйся, в Оранже ты с ней навсегда распрощаешься.
– Жду этого с нетерпением!
– Неужели кто-то сумел довести до истерики самого Джина, грозу небес? – Эн откровенно веселилась, наблюдая за тем, как капитан возмущенно фыркает, украдкой поглядывая на дверь своей каюты.
– Ты видела её?! Она опасна! Да еще и мелкая.
– Вот именно! Даже до твоей груди не достает. Ничего страшного она тебе не сделает.
– Знаешь, благодаря тебе я понял, что с маленькими ведьмами лучше быть осторожным!
Эн и сама не могла похвастаться высоким ростом.
– Вполне весомый аргумент!
– Ты видела, как она только что меня вверх головой перевернула?! А я ведь просто сказал ей, что не стоит так много есть. И в тот же миг комната перевернулась. А потом до меня дошло, что это я на потолке стою!
– Еда – ее проводник силы.
– А разве такое возможно?
– Похоже. У меня – волосы, а у нее – еда.
– Как ты узнала?
– Прочла мысли ее подруги. Похоже, они сами не в восторге от силы девушки, и каждый раз за ней следят, – Эн внимательно посмотрела на своего друга. Судя по радостно-задумчивому выражению черных глаз, ему в голову только что пришел план мести. Что за ребенок! А Джин и не скрывал своей злой ухмылки.
***
Остров Святой Этильды
Корабль «Тайна» ждал пиратов на острове Святой Этильды. Как только Себастьян сообщил Ноа, что Бенджамина и его учениц схватили пираты, герцог приказал прочесать пристань и выяснить, какой корабль вылетает в ближайшее время. Через полчаса выяснилось, что недавно отправилось в путь только небольшое судно «Ветер». Люди Ноа доложили, что перед отплытием на корабль прилетело две метлы с пятью пассажирами. И один особо болтливый работник порта с удовольствием за бутылку королевского рома поведал, что капитан «Ветра» так спешил, что не успел поменять кристаллы. Махнул рукой, мол, на "Этильде" успеют. Поэтому, Ноа приказал своим людям постараться обогнать «Ветер». На острове они смогут их перехватить и освободить заложников. И герцог Бёрд надеялся, что сможет узнать у пойманных пиратов хоть что-нибудь о судьбе Реджинальда.
Себастьян дал знак, что «Ветер» приближается к острову. Если бы пираты заметили королевский корабль, то заподозрили бы неладное. Поэтому «Тайна» пришвартовалась на другой стороне острова. Ноа приказал своим людям оставаться на месте, так как большое скопление людей могло привлечь внимание бандитов. Поэтому Ноа, Себастьян и Энди решили сами заняться спасением друга и его учениц. Как только из «Ветра» стали выходить люди, среди оранжевиков и других существ, населявших остров, прошел шепоток, что прилетел капитан Джин. Ноа подумал, что этот пират был хорошо знаком островитянам. Однако лица разбойников были закрыты повязками. Пиратов было немного, чуть больше двадцати человек. Капитан вместе с двумя девушками шел впереди, а Бенджамин вместе с рыжеволосой девицей в синем платье шел позади всех. Ноа заметил, что чародей с яростью смотрел вслед ведьме, чье лицо также было скрыто повязкой. Для полной смены кристаллов требовался час, максимум два. Поэтому время у них было ограничено. Энди указал, что Бенджамин и ведьма отделились от остальной немногочисленной компании и ушли в сторону холмов. Едва Ноа успел подумать о том, что неплохо бы отправить Себастьяна проследить за ними, как маркиз Фокс коротко кивнул и устремился к холмам. Сменив облик, он отправился следом за пираткой и ее пленником. А Ноа и Энди постарались незаметно проследить за остальной пиратской бандой.
Уже через пять минут они увидели, как те зашли в двухэтажное серое здание с яркой вывеской «Любовь Казановы». Это был всем известный местный кабак. Обстановка внутри была достаточно проста. Из источников света лишь свечи на круглых застеленных белой скатертью столах, расставленных вокруг небольшой квадратной сцены. Прямо напротив входа был бар, а левее от него вход в кухню, откуда раздавался манящий запах только что приготовленных яств. Хозяин заведения, длиннобородый гном, с явной неохотой приветствовал пиратов. Капитан лишь молча ему кивнул и сел поближе к сцене. Рядом сели Аврелия и Виола, остальные пираты устроились за соседним столом. Ноа и Энди сели в дальнем углу. Черные плащи скрывали их оранжево-черные мундиры, поэтому никто не смог заподозрить в них королевских подданных. Кроме них, в кабаке столпилось порядка пары десятков посетителей.
Джин снял повязку и повернулся к своим пленницам. Те продолжали молчать. Пират обратился к принцессе:
– Что для Вас заказать?
– Я поела на корабле, так что, спасибо, ничего не надо.
– Хорошо, а я, пожалуй, поем запеченной курочки, рис с овощами и запью все это бутылкой сливового вина. Эй, гном, иди сюда. У меня есть заказ.
Хозяин с неохотой подошел к их столику. Джин хлопнул его по плечу, отчего гном болезненно скривился. Рука у пирата была тяжелой. Капитан быстро озвучил свой заказ и добавил, чтобы не забыли принести фруктов. За счет заведения. Гном лишь вымученно кивнул. Мало кто рисковал перечить капитану Джину, ибо это было чревато. Мало кто из тех, кто осмеливался перечить его воле, имел возможность повторить свои слова. Как правило, смельчаки замолкали навсегда. Аврелия, наблюдавшая за процессом приема заказа, не удержалась от саркастического комментария:
– Что, жалко денег на фрукты?
– Нисколечко! Вот если бы принцесса захотела, я бы заказал их побольше.
– А я? Может я их хочу!
– «А я»? – передразнил ее Джин. – Может и мне не нравится висеть вверх ногами?
– Так это твоя месть?!
– Соблюдаю технику безопасности. Аврелия плюс еда равно неприятности.
– Ахаха, а ведь точно, – посмеиваясь, поддержала пирата Виола.
– Виола, я тебе это припомню! – волшебница скрестила руки на груди и отвернулась от них.
– Аврелия, но он же прав.
– Ты пленница или пиратка?
– Пленница.
– Вот и веди себя соответственно. Незачем поддерживать этого павлина, а то он и так себя считает пупом земли.
– Уточню. Красивым пупом, – Джин не выдержал и рассмеялся. Смех его был настолько заразителен, что девушки тоже невольно захихикали.
– Ну вот, – улыбаясь, пробормотала Аврелия. – Об этом я и говорила. Интуиция ей подсказывала, что волноваться за своюжизнь не стоит. Раз до сих пор пленники живы, здоровы и накормлены, тогда этих пиратов можно исключить из списка кровожадных. Хотя это первые пираты, которых Аврелия встречала в своей жизни, поэтому ещё до конца не может понять, хорошие они или хитрые.
За дальним столиком герцог Бёрд сильно напрягся, услышав от сидящего спиной к нему пирата знакомый смех. В памяти всплыли воспоминания о том, как его младший брат с блеском в глазах совершал мелкие пакости. И всегда его смех мог растопить сердце любого, кто пытался его за них наказать. Почему этот пират смеется также?
Тем временем в кабак быстрыми шагами вошел высокий мужчина в ярко синем плаще. Увидев Джина, он устремился к нему. Подойдя, он достал палочку и направил на него.
– Вот мы и встретились, капитан Джин, – громким писклявым голосом проговорил маг.
– Ой, какая встреча. Это же сам писклявый Хайнс, – с наглой ухмылкой и без тени страха медленно проговорил Джин. Это еще сильнее взбесило мужчину.
– Не называй меня так, чертов пират! Из-за тебя я лишился денег! И от меня ушла невеста!