bannerbanner
Невидимый мир. Последний шанс. Книга первая
Невидимый мир. Последний шанс. Книга первая

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 9

Удар по крыше. Он видел, что это отец. Он видел, что произошло.

Сан посмотрел влево. Двери не было. Можно было спокойно выйти из машины.

На секунду малыш замер, склонил голову, прикрыл глаза и опустился на кресло. В груди появилась ломота. Ведомый странным чувством, он поднял сжатый кулачок и постучал им о стиснутые губы.

Через минуту, пробравшись между сиденьями, Сан вышел на улицу. Совсем рядом толпились взрослые люди. В просветах мальчик видел отца. Он лежал на спине. Ему пытались оказать помощь.

– Не ходите никуда. Это безумие, – медленно ворочал языком Уолт.

– Мы должны пойти, Уолтер, – тихо произнёс Фицджеральд, сидящий у его изголовья.

– Ты не побоялся выйти против них, – сказал Руди.

– Теперь мы знаем, что их можно одолеть. Благодаря тебе, Уолт. Не переживай ни о чём. Мы разберёмся, – добавил полицейский.

– Без брони, говоришь, без оружия, – хмуро произнёс парень в капюшоне, – значит, у нас все шансы.

– Где грёбаная армия? – оглянулся по сторонам Билл.

– Эй, здесь чей-то ребенок! – выкрикнул парень с бейсбольной битой.

– Расступитесь! Дорогу! – расталкивали друг друга мужчины.

– Это мой сын, – тяжело прохрипел Стоун.

– Дайте ему пройти, – строго сказал фермер, и толпа расступилась.

Силы стремительно оставляли Уолтера. Голова опрокинулась набок. Правая рука сорвалась с груди и упала в направлении босоногого малыша. Уолт улыбнулся. Глаза его заблестели. Пальцы слегка пошевелились, коснулись образа сына, и в следующее мгновение Уолта не стало.

– Он оставил тело, – болезненно произнёс Фицджеральд, склонив голову.

– Что сделал? – тихонько спросил парень в очках.

– Умер, – шепнул ему байкер.

Повисло тяжелое молчание. Сан на секунду остановился. Он почувствовал изменения. Увидел, как лицо отца стало безжизненным. Он запомнил его взгляд, его улыбку. Понял, что тот хотел сказать в последние мгновения жизни.

Мальчик приблизился к отцу. Он был серьёзен и не по-детски сдержан. Усевшись на асфальт у ног Уолтера, Сан поставил локти на согнутые колени, уткнулся подбородком в грудь и снова стал стучать кулачком себе по губам.

Народ пребывал в оцепенении. Картина была странной и душераздирающей.

– Пропустите меня, – задыхаясь, произнёс Фицджеральд, прорвался сквозь толпу и подбежал к Лизе. Он приложил руку к её шее, чтобы почувствовать пульс, но его не было. Тогда он закрыл ладонями лицо и беззвучно затрясся. Сил сдерживать слёзы уже не было.

– Эй, – присел на корточки рядом с малышом полицейский, – как тебя зовут?

Сан покосился на него, но ничего не ответил.

– Иди ко мне на ручки, – сказал коп.

– Нет, – мотнул головой Сан и снова уставился в асфальт.

– Нам пора идти, мужики, – негромко произнёс фермер.

– Что с парнем будем делать? – спросил лысый.

– Где грёбаная армия? – снова воскликнул Билл.

На противоположной стороне перекрёстка что-то загромыхало. Люди беспокойно обернулись. Звуки исходили от фуры, перевозящей животных. Длинномер шатался из стороны в сторону, как будто внутри кто-то наносил жуткие удары. Стальные прутья гнулись и стонали. С очередным ударом на волю вырвался здоровенный самец гориллы. Он выпрыгнул на крыши стоящих позади машин и в несколько махов оказался на перекрёстке. Фиц испуганно вскочил на ноги.

– Быстро уходим! – выкрикнул полицейский и схватил ребёнка.

– Убегай, Фицджеральд! – заорал Билл.

Тот вздрогнул, но не сдвинулся с места. Горилла резко сбавила ход и медленно прошла мимо Фица в направлении толпы.

– Не дёргайтесь, парни. Стоим спокойно, – сказал байкер и заслонил собой юношу с бензопилой.

Волосатый монстр поравнялся с людьми, посмотрел на всех внимательным и умным взглядом, затем короткими движениями и мимикой показал намерение пройти дальше. Народ расступился. Обезьяна подошла к телу Уолтера и уселась рядом на асфальт.

Следом появилась собака. Та самая, с перекрёстка. Она протиснулась сквозь толпу и легла, виляя хвостом, рядом с Уолтером.

С неба спустилась стая белых голубей. Они обступили Стоуна и молча смотрели на него. Никто не ворковал и даже не шевелился.

Послышался жалобный собачий вой. Следом ещё и ещё. Со всех сторон. Со всех улиц города. Собаки, кошки и прочие твари запели песни.

– Что происходит? – часто заморгал Руди.

– Может, это к землетрясению? – предположил парень в очках.

– Нет! – послышался голос Фицджеральда. – Это знак свыше! Вы чувствуете эту мощь? – Он стоял в центре перекрёстка, чуть расставив руки, и озирался по сторонам.

– Что за знак, Фиц? – выкрикнул Билл. Тут же он почувствовало на себе тяжёлый взгляд гориллы и мгновенно притих.

– Мать Земля. Природа. Она скорбит по павшему воину. Она оплакивает Уолтера. Это чудо. Божественное провидение. – Звериный вой становился всё сильнее и сильнее.

– А он дело говорит, – сказал фермер, посмотрев на остальных.

– Я согласен, – хмуро произнёс лысый.

Все переглянулись.

– Парни, кто отнесёт ребёнка в участок? – спросил полицейский.

– Ты коп, ты и неси, – выкрикнул кто-то из толпы. Тот недовольно поморщился.

– Я отнесу, – вышел один из компании Фица.

– Спасибо тебе, – сказал полицейский и отдал ему Сана. – Знаешь, где он находится?

– Да, разберусь, – кивнул тот, взял ребёнка, обнял его и растолкал локтями мужиков.

– Ну что, будем выдвигаться? – строго посмотрел в толпу полицейский.

Внезапно горилла поднялась на ноги. В таком положении она стала не меньше, чем инопланетные монстры. Взгляд устремился в сторону одной из улиц, и она сорвалась с места. Собака испуганно отскочила и, немного замешкавшись, пулей погналась за ней. Горилла мчалась по крышам автомобилей, а собака, не выпуская её из виду, бежала по дороге.

– Куда это они? – удивлённо спросил парень с битой.

Тем временем Фиц вернулся к остальным:

– Нам туда же. Направление верное. Поле боя там.

– Ты хочешь сказать… – Билл запнулся и оцепенел.

Изо всех дворов и углов с лаем выбегали собаки и дико орущие кошки. Откуда-то появились стаи разнообразных птиц. Ведомые необъяснимой силой, они стягивались в единый поток и уходили вслед за гориллой к окраинам города.

Все стояли заворожённые мистическим зрелищем.

– Что же это, в самом деле? – Руди крепко зажмурился, а потом шире прежнего распахнул глаза.

Действо продолжалось. Это был не сон. Посреди города творилось нечто невероятное.

– Время пошло, – запустил секундомер на своих часах коп. – Три часа на то, чтобы созвать как можно больше людей, и два часа на дорогу, если придётся идти пешком.

– Возможно, электроника сдохла не во всём городе, а только здесь, – сказал парень с бензопилой. – Если я прав, то мы найдём транспорт, на котором можно добраться до поля битвы.

Внезапно из-за небоскрёбов, закладывая вираж, вылетел репортёрский вертолёт. В конце другой улице показался второй.

– Вот видите, не вся техника встала, – сказал парень в капюшоне.

– Значит, времени на подготовку у нас стало больше, – промолвил полицейский. Он, сощурившись, смотрел вдаль, где в тепловых искажениях на фоне яркого жёлтого круга на них летел телевизионный борт.

– Почему эти парни прибыли сюда раньше спецназа? – в очередной раз возмутился Билл.

– Мы должны идти, Билл, – посмотрел на него Фицджеральд. – Что будет, то будет. Это не наше дело.

– Как это не наше? – выкрикнул кто-то из толпы.

– Он прав, – хмуро произнёс коп. – Демоны вызвали нас на бой. Мы должны явиться. А придёт подкрепление или нет – не наше дело.

Фиц одобрительно кивнул в знак поддержки:

– Уолтер передал сообщение нам. Мне и тебе, Билл. Нам и идти.

– Кроме нас, никто не знает о месте боя, – сказал байкер.

– Поэтому мы сейчас пойдём и сделаем так, чтобы о послании Уолтера узнали как можно больше людей, – громко произнёс коп.

– И спецслужб, – уставился на него Билл.

– Конечно, – кивнул полицейский, – говорите со всеми. Звоните, если это станет возможно. Город должен знать, что здесь творится. Предлагаю сейчас же разойтись и заняться делом. Через четыре часа пятьдесят минут встречаемся в гольф-парке.

– Да! Да! – послышалось с разных сторон.

Фиц внимательно посмотрел на безжизненное тело героя:

– Спасибо тебе, Уолт.

– Спасибо, Уолт, – послышалось с разных сторон. – Прощай! Прости, что уходим. Нам пора, Уолт. Извини, – говорили мужчины и расходились в разные стороны. Угрюмые. Заряженные. Полные сил и решимости. Молва понеслась по городу.

https://vk.com/howardhan

Глава 10

Через тридцать минут из выпусков новостей весь город знал, что произошло. К перекрёстку стянулись полиция, медики, технические службы. Эвакуаторы растаскивали перевёрнутые автомобили. Некоторые завелись и на автопилоте покинули пробку.

С экранов телевизоров к горожанам обратился мэр. Он обрисовал обстановку и призвал всех срочно покинуть город. Он сообщил, что армия США на подходе и именно она будет разбираться с так называемыми пришельцами. Он просил граждан, кто по тем или иным причинам самостоятельно движется в гольф-парк, оставить эту безрассудную идею и вместе со всеми приступить к эвакуации.

Нью-Йорк охватила паника. Люди хватали вещи и покидали город, кто как мог. Реки машин потянулись на выезд. Во всех направлениях неслись поезда, летели самолёты, уплывали корабли. Мегаполис пустел на глазах.

Но не все выбрали такой путь. Нашлись те, кто услышал послание Уолтера Стоуна. Уличная армия прирастала новыми воинами: мужчинами разных возрастов и статусов. Они готовились к схватке, вооружались чем могли и выдвигались в путь, на зелёные холмы.

Буйство животных тоже не утихало. Четвероногие убегали от хозяев. Те их звали в слезах, но у животных были свои планы. Они вливались в бесконечный поток бегущих тварей и прорывались через столпотворение людей и машин за пределы каменных джунглей.

Городской зоопарк опустел. Звери разгромили вольеры, перебрались через защитные ограждения и по внутреннему навигатору стали выбираться из города, примыкая к общему движению. Среди зверей было объявлено негласное перемирие. Никто никого не трогал. Все двигались единым строем и по земле, и по небу.

Почти никто из людей не понимал, что происходит. Это невиданное зрелище они могли объяснить только всеобщей паникой: испуганные животные спасаются бегством. Лишь немногие, кто слышал историю Уолтера, знали, что звери собираются принять бой вместе с людьми и двигаются туда, куда надо.

– Господь собирает армию. Видишь, Джон, – обратился Фицджеральд к человеку, который заворожённо смотрел в небо, наблюдая за поведением птиц. Он был в униформе компании по доставке готовой еды, и на его груди был бедж с именем. – Смотри, как всё легко и просто. Одни идут в эту сторону, другие – в ту. – Фиц указал в сторону парка. – Там будет вершиться судьба. А там, – показал он в другую сторону, – спасение и иллюзия безопасности. Я иду в бой. Решай, брат, – махнул он парню рукой и побежал дальше в поисках ополченцев.

https://vk.com/howardhan

Глава 11

Когда четвёртый час на секундомере полицейского отсчитывал последние секунды, в окрестностях гольф-парка стали появляться люди. Немногочисленные отряды добровольцев, простых граждан, которые приняли вызов инопланетян.

Небо над парком было тёмным от неимоверного количества кружащих птиц. По земле рядом с людьми двигались домашние и дикие звери. Люди были напуганы таким соседством, но животные не проявляли к ним интереса и даже не смотрели в их сторону.

Невероятных размеров энергетическая полусфера накрыла зелёные поля и холмы, леса и озёра. Диаметр мирварианского щита достигал трёх километров и нескольких сотен метров в высоту.

На самой большой поляне, в центре купола, стояли три корабля пришельцев. Рядом, на густом короткостриженом газоне, расположились обнажённые по пояс зелёные великаны во главе с командиром в чёрном кожаном плаще.

Город остался далеко позади. Ополченцы двигались к куполу по зелёным лугам. Почти все шли пешком. Только друзья байкера, которым он смог дозвониться, успешно вырвались из пробок на своих мотоциклах и сейчас медленно ехали вместе со всеми, стараясь выдерживать общий темп.

В первых рядах шёл полицейский. На шаг позади Фицджеральд и остальные. Появилось много новых людей.

Обзор на лугах был великолепный, и разрозненные группы издалека видели друг друга. Они постепенно сближались, образуя армию. Шли молча, задумчиво, с тяжёлыми взглядами.

В армии ополченцев не было лидера. У каждого была своя причина, чтобы оказаться здесь. Ради себя, ради близких, ради города, ради этого мира. С разными мыслями двигались люди к назначенному месту.

Ополчению оставалось подняться по пологому склону высокого холма, чтобы достичь границ купола и увидеть основное поле битвы. В это время в небе загудели реактивные самолёты.

– Наконец-то, – проворчал Билл.

– Самолёты! Самолёты! – закричали люди. – Ложись! Уходим!

– Ох, ни хрена себе, – болезненно поморщился коп. Он огляделся по сторонам. На склоне было полным-полно людей и всякой живности. Бежать поздно – истребители появились стремительно и внезапно.

Боевые машины разразились шквальным огнём из всех орудий.

– Хм. Это уж совсем глупо, – вздрогнул Калатит, сложил руки за спину и устремил взор в сторону земных истребителей.

Мирварианцы расплылись в довольных улыбках. Шоу начиналось с громкой ноты. Все ракеты и трассы огня развернулись и погнались за самолётами. Те срочно стали выполнять фигуры высшего пилотажа в надежде уйти с траектории поражения. Но тщетно. Очень скоро боеприпасы вернулись туда, откуда они были запущены. Десяток мощнейших взрывов прогремел над неприступной сферой.

– Берегись! – закричал полицейский, и на землю посыпались горящие обломки.

Люди заметались. Животные бросились врассыпную. Фрагменты истребителей, словно с горки, скатывались со стен защитного купола.

Люди и звери, как могли, уворачивались от страшнейшего металлопада. Далеко не у всех это получалось. Безрассудная атака военных похоронила на холме несколько десятков ополченцев и сотни пернатых и четвероногих. Уцелевшие продолжили двигаться дальше.


***

За полчаса до назначенного времени на вершине холма собралось около тысячи человек и несметная звериная армия. В ней выделялись крупные звери из зоопарка: хищные кошки, слоны, носороги, гориллы. Тихоходные твари всё ещё подтягивались, кое-кто безнадёжно отстал от общей группы, заплутав в городских кварталах и пригородах.

– Охренеть… Твою мать. Что это было? – спросил у своего друга парень в капюшоне. Оба смотрели на склон. Только что они были там и каким-то чудом уцелели.

Другие ополченцы смотрели в сторону армии Мирвара. Кто-то стоял. Кто-то сидел на траве. Все были грязными и напуганными. Некоторые обожжены и ранены. Ни у кого не было особого желания разговаривать. Никто не думал, что ад может начаться раньше, чем сам бой с пришельцами.


***

– Посмотри, – толкнул Гуамбула воин, стоящий рядом. Гуамбул выглядел совершенно здоровым. Кадык был на месте.

– Вижу, Бруд, – мрачно пробасил Гуамбул в ответ.

– С тебя сотка, придурок, – послышалось сзади.

Брудуан обернулся и хмуро покачал головой, потом вновь посмотрел на Гуамбула:

– Не пойму этих землян. Мы же им неплохо наваляли в городе. Что им неймётся?

– Самоубийцы, – пробасил Гуамбул.

– Возможно, глупые, – сказал Брудуан. – Судя по выходке с самолётами народ здесь недалёкий.

– Ты, что ль, далёкий? – рассмеялся воин по соседству.

– Закрой пасть, ублюдок. Не с тобой разговариваю, – огрызнулся Брудуан.

– Я такого никогда не встречал, сколько воюю в разных мирах, – хмуро произнёс Гуамбул.

– И я такого не видел. Чтобы гражданские, да ещё и без команды шли в бой. Их никто не гонит. Кому они что доказывают?

– Разумнее сдаться, – пробасил Гуамбул.

– Может, так и будет. Но позже. Если они глупые, то до них дойдёт не сразу.

– Хрен их знает, – посмотрел на Брудуана Гуамбул. – Будем бить дальше.

– Да, – протянул Бруд. – А с этими что делать?

– Ты про что сейчас? – прищурился Гуамбул.

– Меня смущает количество животных, которые пришли вместе с землянами. Они что там, все дружат?

– Это неразумная перхоть. Не обращай внимания. Пришли да пришли. Нам-то какое дело? У нас здесь один интерес – люди.

– Какие ещё люди? – удивился Брудуан.

– Земляне – это люди. Между собой они себя так называют. Ко мне в санчасть приходил Тирвиад. Это он мне сказал. Он тогда, ещё в первый раз многое успел скачать с их сети.

– Как там в санчасти? Шея больше не болит? – спросил Бруд.

Гуамбул посмотрел на него строгим взглядом:

– За актар всё зажило.

– Не люблю, когда со временем напутано, – поморщился Брудуан и устремил взор к стенам купола.

https://vk.com/howardhan

Глава 12

Полицейский посмотрел на часы. Время боя стремительно наступало. Он вышел вперёд и оглядел толпу:

– Давайте решать, как будем воевать!

Из толпы стали раздаваться крики:

– Может, кто с опытом есть?

– Военные есть?

– Кто-нибудь в армии служил?

– Какая, на хрен, армия? Это уличная драка. Стенка на стенку, – выкрикнул лысый парень.

– Тут не надо думать? Идём на них и валим! – поддержал друга парень в капюшоне.

– Нет! Я всё-таки предлагаю разработать стратегию, – выкрикнул коп.

– Ничего не выйдет, – покачал головой лысый.

– Да послушайте, – выставил ладони вперёд полицейский, – я насчитал тридцать одного демона и три корабля. Предлагаю как минимум разделиться на три группы, чтобы каждый знал, за что отвечает.

– Логично! Давай делиться, – закричали одни.

– Что будем делать с кораблями? А что, если они применят оружие против нас? – спрашивали другие.

– Нет гарантий, что не применят, – ответил коп, – но пока вроде всё по плану. Броню они сняли. Пушек в руках нет. Уолтер так и говорил.

– Что им стоит передумать, – заметил парень с бейсбольной битой.

– Это пришельцы, друг. Я понятия не имею, что у них на уме, – строго ответил полицейский.

– Чемодан и корабли. Надо захватить их в первую очередь, – вклинился в разговор фермер.

– Хм. Как просто, – усмехнулся парень в капюшоне.

– Нас очень много, – после небольшой паузы произнёс Билл, – на каждого демона не меньше сотни. Уолтер один на один дрался и смог уронить великана. А если мы на каждого толпой?

– Ты откуда взял сотни, Билл? – оглянулся по сторонам Руди.

– Да без разницы. Нас просто больше. Значит, мы можем их одолеть. И посмотри – мы не с голыми руками.

Все повставали на ноги и принялись оживлённо выкрикивать разные предложения. Полицейский не успевал реагировать и отвечать каждому. Начались споры. Каждый отстаивал свою позицию.

Внезапно через ряды людей протиснулся Фицджеральд и встал рядом с полицейским. Народ при виде него немного успокоился.

– Можно мне сказать?

– Говори, Фиц! – закричали парни из качалки.

– Конечно, – отступил на шаг коп.

– Спасибо, – кивнул тот, сделал глубокий вдох и окинул толпу взглядом. – Кто не знает, я – Фицджеральд. Грузчик из морского порта. – Толпа окончательно стихла. – Я не воевал и, прямо скажу, мало что в этом понимаю. Для меня это просто драка. А драться я умею. Приходилось в жизни. Это не сложно. Главное, не опускать руки! – Мужчины начали кивать в знак согласия. – Почему я здесь? Почему каждый из вас здесь? Почему эти звери рядом с нами сегодня здесь? – развёл Фиц руками. – Потому что с нами Бог, парни! Он привёл нас сюда! И он позаботится о нас!

– Так и в чём твое предложение? – выкрикнул мужчина из задних рядов.

– Майкл? Ты тоже здесь? – узнал Фиц друга с работы.

– Конечно! Где мне ещё быть!

– Мужики! – громко сказал Фицджеральд. – Какой смысл орать друг на друга и устраивать хаос! Так мы ничего не решим. Пусть этот человек выскажется! – Он указал на полицейского. – Он дело говорит. Он знает в этом толк! Он коп – почти военный! Ясно вам? – Толпа ответила молчанием. – Говори, пожалуйста! – посмотрел Фиц на полицейского. Тот был в растерянности. Натиск толпы лишил его сил.

– Говори, – тихонько повторил Фицджеральд.

Мысли полицейского путались. Коп не мог вымолвить и слова.

– Что с тобой? – взволнованно спросил Фицджеральд.

– Перегрелся парень, – прошептал байкер.

– Сейчас… Секунду… – пробормотал коп, отвернулся и согнулся пополам.

– Зачем вы так! – сверкнул глазами Фицджеральд в сторону толпы. – Он хороший человек. Он заботился о нас.

– Ну что? Будем делиться, значит? – выкрикнул лысый.

– Да зачем это надо! – ответил кто-то из толпы. – Идём общим строем!

Фиц болезненно зажмурился и приложил ладонь ко лбу. Послышался рёв двигателя. Черный седан штурмовал вершину холма. Люди обернулись. Звери поднялись со своих мест. Птицы беспокойно закричали.


***

Мастерски объезжая горящие обломки, автомобиль залетел на склон, остановился у защитного купола и заглох. Водительская дверь распахнулась, и перед удивлённой толпой появился парень лет двадцати пяти, в белой футболке, синих джинсах, коричневых ботинках на высокой подошве. Аккуратно причёсанный, свежий, спокойный. Его лицо и голубые глаза излучали добро и тепло.

Быстрыми шагами молодой человек направился в сторону Фица и копа. Люди молчали. Звери притихли. Все смотрели на него.

– Привет, – смущённо произнес Фиц, закатил глаза и рухнул на землю.

– И этот перегрелся, – прошептал байкер.

Коп оглянулся, метнулся к Фицджеральду и стал хлопать его по щекам. Парень с ходу сел на корточки и склонился над Фицем.

– Вставайте, Ранджит. Вы чего? – с доброй улыбкой произнёс он.

– Он знает его настоящее имя, – прошептал Билл на ухо Руди.

Фиц в диком ужасе раскрыл глаза и вытаращился на сияющее лицо молодого человека. Не в силах что-либо сказать, он вцепился в руку парня и покраснел. На его лице от напряжения надулись все вены.

– Ну что же вы так волнуетесь? В вашем-то возрасте. Давайте я помогу вам, – и парень поднял Фица на ноги.

Полицейский в недоумении сделал два шага назад.


***

– Добрый день, воины! – обратился парень к собравшимся.

Люди встревоженно переглянулись. Очень странное ощущение: приветствие незнакомца все услышали так ясно, словно он был рядом с каждым и сказал это каждому персонально.

Люди смутились и стали хвататься за уши. Звери в растерянности озирались по сторонам.

– Ребята! – продолжил парень. – Ещё раз здравствуйте. Я пришёл сюда сказать, что сегодня мы все умрём. Шансов выжить ноль, и даже думать об этом не стоит. Сейчас нужно мысленно попрощаться с близкими и приготовиться к смерти. – Он внезапно заулыбался.

На вершине холма воцарилась тишина.

– Никакой боли. Никаких страданий. Прекрасная, счастливая смерть. Мы будем крушить врага до последней капли крови. Будем выполнять долг. Будем вершить подвиг. Принесём себя в жертву и отправимся на небеса. Нет страха. Нет сомнений, – продолжал улыбаться парень. – Делаем своё дело. Кто как может. До самого конца. До последнего вздоха. – Парень окинул всех взором. И людей, и зверей. Он словно заглянул в глаза каждому.

– Так легче? Правда? Не бойтесь смерти! Сегодня, здесь и сейчас, смерть будет лучшим и самым желанным подарком. Сегодня смерть откроет для вас дорогу домой.

Волны мистического транса успокаивали ополченцев всё сильнее и сильнее. Их охватило необычное благостное чувство. Исчез страх, и расцвела надежда.

– Не переживайте ни о чём! Готовьтесь, воины! Готовьтесь! – прогремел голос в сознании каждого.

Парень повернулся в сторону мирварианцев. Он улыбался. Медленно в ту же сторону повернулся коп. Следом ошарашенный Фицджеральд, который до сих пор пошатывался. А за ними и вся армия горожан.

– Никто из нас не вернётся домой, – прошептал байкер парню с битой.

– Он сказал, вернёмся, – дёрнул подбородком тот в сторону голубоглазого незнакомца.

– Он сказал, на небеса.

– Да? А мне послышалось: домой, – свёл брови парень.

На запястье копа запиликал будильник.


***

– Давай! Труби! – зарычал Калатит.

Корабли загудели. Пришельцы взревели и захлопали в ладоши, показывая всем своим видом, что готовы к схватке. Купол разверзся перед строем нью-йоркской армии.


***

– Все готовы? – прогремел голубоглазый.

По холму прокатились разноголосые крики животных, и мгновение спустя их бесчисленная армия рванулась с места в направлении врага.

– Вперёд! – махнул рукой парень, и люди бросились в атаку вслед за зверями.

https://vk.com/howardhan

Глава 13

Газон рассыпался в труху под копытами, лапами, когтями. Земля и пыль взметнулись в воздух. Мирварианцы услышали грохот несущегося табуна, увидели мрак падающего неба, и в этот момент животное войско обрушилось на них всей своей неудержимой мощью.

На страницу:
5 из 9