Полная версия
Обитель прошлого
Внезапно я заметил, что впереди на дороге что-то лежало, первая моя мысль была: «Жаль этих глупых оленей, которые так беспечно выбегают на дорогу». Мои фары еще не доставали до этого моего условного оленя, поэтому я не мог определить точно, что же это на самом деле. В моей руке по-прежнему был стаканчик с остывающим кофе, и я рулил одной рукой.
И вот мои фары осветили то, что было на этой дороге, я начал сбавлять скорость, пока не остановился полностью, и широко раскрыл глаза. На дороге, в какой-то рыжего цвета куртке лежал человек без движения. Я сидел в одной позе, все держа бумажный стаканчик в руках, и смотрел на этого человека. Может, ему плохо, а возможно его кто-то сбил. Затем я подумал, что ему нужно однозначно помочь. Я быстро поставил на сиденье рядом полупустой стаканчик, и хотел, было, выходить, но остановился.
«А вдруг все это грамотно спланированная подстава, и меня поджидают, где-то там, среди этих низкорослых елок? Нужно брать оружие. Но бардачок закрыт на замок, а открывается он ключом зажигания. Нет, машину глушить нельзя, вдруг мне придется быстро проваливать отсюда. Черт, как же не продумано с этим ключом и бардачком, зачем его вообще закрывать?» Я слегка нажал на газ, и мой грузовик немного подкатился к лежащему на земле человеку. «Нужно подъехать как можно ближе». Наконец, я остановился в трех метрах от него. «В случае, если мне придется быстро уезжать, я же не смогу его, черт возьми, объехать, и все мои десять колес проедутся по нему, оставляя лишь мокрое пятно на асфальте». Я отъехал еще немного назад так, чтобы было пространство для маневра, и вывернул руль в сторону. Затем снова посмотрел на закрытый бардачок: «нет, только не гасить двигатель, их может быть много, а патронов в пистолете всего семь, лучший вариант – сматываться».
Перед тем, как выходить, я оглянулся по сторонам. Вокруг не было ни души, до ближайших деревьев и низких елок, где можно было бы спрятаться, было метров двадцать, в любом случае, если бы я кого-то увидел, я успевал быстро вернуться в машину и уехать.
Я тихо открыл дверь и аккуратно ступил на первую ступеньку, затем на вторую, теперь я стоял на асфальте возле грузовика, дверь я тоже решил не закрывать, так и оставил прикрытую. Наконец, неуверенной поступью я вышел на свет своих фар и наклонился над лежащим человеком.
Первым делом я пощупал его пульс и понял, что он мертв. Его руки были холодные и бледные, а на лице были какие-то страшные и непонятные раны и волдыри, его лицо было как будто изуродовано чем-то или кем-то. На шее был какой-то странный след или шрам, который я не мог толком разглядеть. Внезапно мне стало страшно. Я понял, что он здесь не просто так.
«Что-то здесь не так, нужно хорошо осмотреться и проверить его документы, а затем позвонить в полицию».
В тот момент, когда я хотел подниматься для осмотра, я получил сильный удар в затылок и повалился наземь прямо лицом на асфальт, я чувствовал, как проваливаюсь куда-то, но еще был в сознании. Я слышал, как сзади кто-то ходит и тяжелыми ботинками стучит по асфальту, затем быстро с шаркающим звуком оттаскивает тело с дороги. Этот человек был явно один, поскольку других шагов я не слышал. Я не мог подняться, все мое тело было обездвижено, и я не мог ничего сделать. Затем через несколько секунд я почувствовал, как этот человек стоит надо мной, а следом был укол в шею, и затем темнота.
ГЛАВА 2
Дождь уже практически прекратился, и капли на стекле теперь только напоминали о нем. Старик снова стоял у окна, смотря в ночную темноту. Воспоминания его поглотили полностью, и он словно пережил их снова только что. Пожилой мужчина непроизвольно тер рукой свою шею так, словно там болело, как много лет назад.
В комнате он был один, на столе лишь дымилась пепельница с последним окурком. Белая дверь в комнату открылась, и в нее вошел тот же молодой человек в смешных очках, в руках у него было два белых стакана, из которых исходил пар горячего напитка. Он увидел старика и, тяжело вздохнув, поставил один стакан на стол, а второй взял с собой и присел на диван. Затем посмотрел поверх своих нелепых очков на стоящего у окна старика и сказал ему в спину:
– Мистер Войт, кофе, как вы и просили.
– Не смейте называть это дерьмо кофе. – Сказал тот своим грубым голосом и повернулся к молодому человеку, затем медленно подошел к столу. – Раньше был настоящий кофе, сейчас же это просто кофезаменитель. Еще пятнадцать лет назад он исчез с лица земли. А ведь раньше предупреждали о том, что скоро кофе может исчезнуть, ну, вот, оно так и случилось. А люди даже ничего не предприняли для того, чтобы сохранить его, им хватило мозгов лишь заменить его низкосортным дерьмом. Ваше поколение не знает, что такое настоящий кофе. – Махнул старик рукой в сторону молодого человека, который поднес стакан к губам и присел за стол.
Он посмотрел на свой стакан и с неохотой подтянул его к себе. Затем, сделав несколько глотков, скривился, и отставил его в сторону. – На вкус как земля, смешанная с навозом.
– А мне нравится. – Донеслось от молодого человека.
– Естественно, вы ведь не пробовали настоящего. – Равнодушно сказал старик. Затем снова обратился к нему. – Послушайте, может, вы мне скажете хотя бы, как к вам обращаться, а то вы до сих пор не представились, только внимательно слушаете и что-то старательно там пишите. – Указал старик кивком на планшет в руках у молодого человека.
Парень на секунду задумался о чем-то, потом сказал:
– Меня зовут Ян Боно, для вас – мистер Боно. – Он слегка улыбнулся и снова принялся что-то печатать в своем планшете. – Значит, вас, мистер Войт, все-таки, ограбили?
Старик лишь отрицательно покачал головой.
– Нет, мистер Боно, совсем нет, категорически нет. – Ответил он и опустил голову. – Если бы меня всего лишь ограбили, возможно, меня здесь не было бы, я уже давно был бы на том свете.
– Так, значит, вас спасли от того, что было дальше?
Старик поднял взгляд на молодого человека, и, прищурившись, презрительно посмотрел на него.
– Спасли? Нет уж, увольте. То, что я пережил, было настоящей мукой и адом, за исключением лишь одного… – Старик на секунду запнулся и подпер голову руками, слушая, щелкающий звук текстового набора на планшете. Он думал. Его голова снова болела от воспоминаний. В старости мгновения прошлого – это то, чем живет пожилой человек. Все эти воспоминания давали возможность с головой погружаться в молодость и подпитывали его жизненной энергией.
– Хорошо, мы к этому вернемся, давайте все-таки по порядку. Поговорим о том, что же вы все-таки везли к месту назначения, до которого вы так и не доехали. У вас были какие-то мысли, хотя бы догадки о том, что же это могло быть?
– Несомненно, у меня были свои догадки, но они не соответствуют тому, что это было на самом деле. Я был уверен в том, что это наркотики либо оружие.
– Но это совершенно не то, что вы думали.
– Да, совершенно не то. – На секунду в комнате воцарилась тишина, молодой человек взял со стола свой сотовый телефон, который положил накануне разговора перед стариком, и начал водить пальцами по полупрозрачному экрану.
Затем он положил его на то место, где он был прежде, и, оперевшись о спинку небольшого дивана, уставился на старика так, словно чего-то от него ждал.
– Мистер Войт. А ваш босс знал о том, что находится в вашем прицепе?
Старик о чем-то задумался, потирая слегка дрожащей рукой свой подбородок.
– Я думаю… догадывался. – Затем мужчина резко убрал руку и отрицательно покачал головой. – Хотя нет, я уверен, что он не знал наверняка, что там было. Иначе он не стал бы подвергать меня такому риску.
– Вы уверены? – Подняв густые брови, спросил молодой человек.
– Только не ставьте под сомнение мои слова, ладно? – Зло ответил ему старик. Молодой человек лишь поднял руки, словно призывая его успокоиться.
– Конечно, конечно… Я и не думал ставить под сомнение ваши слова. Но понимаете, как это сказать… – Он положил ногу на ногу и, смотря в глаза старику, сказал: – Я всегда оперирую лишь сухими фактами. – Затем парень важно поднял подбородок и громко сказал: – Воспроизвести запись номер триста шестнадцать.
На столе из устройства донесся женский голос: «Воспроизвожу запись номер триста шестнадцать».
Все это время старик смотрел, недоумевая, то на молодого человека, то на телефон, лежащий перед ним.
Через несколько секунд раздался какой-то щелчок, и телефон начал воспроизводить запись. Первый голос был женский, серьезный и сосредоточенный.
«Запись номер триста шестнадцать от двадцать третьего февраля 2019 года, по делу номер семьдесят дробь девятнадцать. Допрос ведет старший лейтенант полиции Лорейн Госс. Допрашивается подозреваемый по делу Эрик Кельман».
Глаза старика расширились, и он внимательно уставился на телефон, воспроизводивший запись.
«– Расскажите о событиях, которые случились с одиннадцатого на двенадцатое мая 2016 года.
– Ну… За день до этого, мне позвонил какой-то человек и представился Джоном Смитом. Он сказал, что ему нужно перевести груз из Виннипега в Террас.
– Что это был за груз?
– Я… Я сразу спросил его об этом, он сказал, что это оружие.
– Значит, вы все-таки заведомо знали, что это был нелегальный груз, и все же пошли на это?
– Да, несомненно, я знал это. А что мне было делать? Дела в компании шли плохо, пришлось браться за нелегалы».
– Старик взялся руками за голову, запустив пальцы в седые волосы, и продолжал слушать.
«– Он сказал, что хорошо заплатит, если я не буду задавать лишних вопросов. Я и не стал.
– А ваш водитель, Логан Войт. Он пропал под утро двенадцатого мая, между Снерингом и Джаспером, провинция Альберта, так?
– Да, именно так. Именно в тех краях его видели в последний раз. Он не должен был ехать в тот рейс, смена была другого водителя.
– Почему же он все-таки поехал?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.