bannerbanner
Путешествие по Среднему Поволжью и Северу России
Путешествие по Среднему Поволжью и Северу России

Полная версия

Путешествие по Среднему Поволжью и Северу России

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

88

Календарь «Волжского вестника» на 1888 год. Казань, 1888.

89

Смирнов И. Н. Черемисы: историко–этнографический очерк. Казань, 1889. С. 67.

90

Там же.

91

Там же. С. 10.

92

Во Владимирской губернии имеются две деревни, носящие названия Черемисино <ныне в Муромском р–не Владимирской обл.> и Черемиска <находилась в Вязниковском р–не Владимирской обл., с 1983 г. официально не существует.>.

93

Историю миграций черемисов я излагаю по превосходному труду месье Смирнова «Черемисы», который буду часто цитировать. <Смирнов Иван Николаевич (1856–1904) – российский историк и этнограф, профессор Казанского ун–та.>

94

<Здесь и далее «турки», «турецкий» означает «тюрки», «тюркский».>

95

<Ныне город в Чувашской Республике.>

96

<Устаревшее название саамов.>

97

<Предки карел мигрировали с южного Приладожья, отделившись от племени весь (будущие вепсы).>

98

В интереснейшей статье «К вопросу о родстве мери с черемисами» (Тр. VII Археологического съезда в России, бывшего в Ярославле в 1887 году. Т. 2. М., 1891. С. 228–258) месье Т<имофей Семенович> Семенов <(1865–1907) – марийский просветитель.> доказывает близкое родство обоих народностей при помощи филологии, о чем в свое время писал месье Кастрен <Кастрен Матиас Александр (1813–1852) – российский финно–угровед финского происхождения.>. Как и нынешние черемисы, древние меря, согласно исследованиям графа Уварова, носили вышитую одежду, а в качестве украшений – ожерелья из монет.

99

Веске М. П. Славяно–финские культурные отношения по данным языка. Казань, 1890.

100

<Глеб Святославич (1052–1078) – новгородский князь (1069–1078 гг.).>

101

В Вологодской губернии ямы называют «погибельницы» (т. е. гиблые места). Над ямами чудь устраивала открытые настилы на стволах деревьев и оттуда отчаянно защищалась. Когда враг начинал побеждать, они подрубали сваи, поддерживающие это сооружение, и погребали себя под его развалинами, предпочитая смерть рабству, совсем как античные герои. См. об этом очень интересную кн.: Списки населенных мест Российской империи, составленные и издаваемые Центральным статистическим комитетом Министерства внутренних дел. Т. 7. Вологодская губерния. Список населенных мест по сведениям 1859 года. СПб., 1866. С. XV.

102

Смирнов И. Н. Черемисы. С. 11.

103

<Юрий (Георгий) Всеволодович (1188–1238) – великий князь Владимирский (1212–1216, 1218–1238), князь городецкий (1216–1217), князь суздальский (1217–1218).>

104

Rambaud A. Le congrès de Kazan // La Revue scientifique de la France et de l’étranger: revue des cours scientifiques. 1879. № 46. P. 1090 (Melnikof. Les origines de Nijni–Novogorod).

105

<Богданов Анатолий Петрович (1834–1896) – русский зоолог и антрополог, основатель первых антропологических учреждений в России, член–корреспондент Петербургской академии наук (1890).>

106

Sommier S. Un'estate in Siberia fra Ostiacchi, Samoiedi, Siriéni, Tatári, Kirghĭsi e Baskĭri. Firenze [etc.]: Ermanno Loescher, 1885. P. 18 <рус. пер.: Соммье С. Лето в Сибири среди остяков, самоедов, зырян, татар, киргизов и башкир. Томск, 2012. С. 18.>.

107

Sommier S. Note di viaggio. P. 225 <рус. пер.: Соммье С. О черемисах. С. 88.>.

108

Ibid.

109

<Булгары (тат.).>

110

<В настоящее время гостиница «Джузеппе» (г. Казань, ул. Кремлевская, д. 15/25).>

111

<Миславский Николай Александрович (1854–1928) – русский физиолог, член–корреспондент АН СССР (1927), заслуженный деятель науки РСФСР (1926).>

112

<А. К. Боянус (1867–1926) родился в семье известного врача–гомеопата, в школьные годы дружил с сыном Л. Н. Толстого Ильей. В 1892 г. окончил Казанский университет, с 1913 г. – действительный статский советник, являлся чиновником по особым поручениям Земского отдела Министерства внутренних дел. Автор брошюры «Отчет по Земскому отделу: краткий обзор его современной деятельности (ко дню 50–тилетней годовщины освобождения крестьян от крепостной зависимости. 19 февраля 1861 – 19 февраля 1911 г.)» (СПб., 1911). В 1919–1920 гг. – вице–директор канцелярии Министерства путей сообщения правительства адмирала А. В. Колчака. Похоронен на Новодевичьем кладбище. В 1892 г. отчасти повторил маршрут поездки Рабо в составе экспедиции, организованной тобольским купцом А. А. Сыромятниковым (см.: Подревский Н. Н. Поездка на Северный Урал летом 1892 года. М., 1895).>

113

Согласно городской переписи населения 1886 г.

114

<Старая Татарская (Старо – Татарская) слобода располагалась в центре Казани, в южной части современной территории Вахитовского р–на города.>

115

<Ныне ул. Кремлевская.>

116

<Рабо посетил Казанскую научно–промышленную выставку, которая размещалась на территории Николаевской площади (ныне Университетский сад), Черного озера и Державинского сада. Она была организована по инициативе Общества естествоиспытателей при Казанском университете с целью ознакомления общественности с природой, экономикой, историей и культурой Волжско–Камского региона, итогами земской деятельности и функционировала с 15 мая по 16 сентября 1890 г. Общее число экспонатов, доставленных из Москвы, Санкт–Петербурга, 20 губерний Поволжья, Урала, Сибири и Туркестана составило ок. 2 тыс.>

117

<Башня Сююмбике – дозорная (сторожевая) башня в Казанском кремле. О дате постройки башни существует широкий разброс мнений – от дорусских времен до XVIII в.>

118

<Сююмбике (1516 – 1557) – правительница Казанского ханства в 1549–1551 гг.>

119

<По одной из легенд башня была сооружена по приказу Ивана Грозного за семь дней (символизирующих семь ее ярусов) после взятия Казани в 1552 г. по условию–просьбе царицы Сююмбике, которая якобы сбросилась с седьмого яруса.>

120

<Имеется в виду Шигабутдин Марджани (1818–1889) – татарский богослов, философ, историк, просветитель, этнограф, археограф, востоковед и педагог. Имеется в виду его доклад «Очерк истории Болгарского и Казанского царств», который на русском языке зачитал известный российский тюрколог В. В. Радлов (см.: Труды 4–го археологического съезда в России. Т. 1. Казань, 1884. С. 40–58). Рабо пользовался французскими тезисами этого доклада – «Le miillah Chigabeddin et son histoire tatare de Bolgary et Kazan», опубликованными в статье: Rambaud A. Le congrès de Kazan // La Revue scientifique de la France et de l’étranger: revue des cours scientifiques. 1879. № 44. P. 1049.>

121

<Имеется в виду нынешний сад «Эрмитаж» – парк в Вахитовском р–не Казани. В описываемое время он был местом прогулок и увеселений и располагался в треугольнике Старо–Горшечной и Поперечно–Горшечной улиц, а также Собачьего переулка (нынешние улицы Некрасова, Маяковского и Щапова).>

122

<Имеется в виду Мухаммад–Шапи (1840–1906), четвертый сын Шамиля, с 1861 г. состоявший на русской службе и в 1885 г. произведенный в генерал–майоры. В 1884 г. он женился (третьим браком) на 18–летней Биби–Марьям–Бану (1865–ок. 1920), о которой здесь идет речь.>

123

<Имеется в виду Шамиль (1797–1871) – предводитель кавказских горцев, в 1834 г. возглавил теократическое государство – Северо–Кавказский имамат, объединившее горцев Западного Дагестана и Чечни. Вел вооруженную борьбу с Россией. Национальный герой народов Северного Кавказа. Во французской литературе того времени Шамиля обычно сравнивали с Абд аль–Кадиром (Абд аль–Кадир ибн Мухйиддин аль–Джазаири; 1808–1883) – арабским эмиром, полководцем, богословом, ученым, оратором и поэтом, руководителем народного восстания 1832–1847 гг. в Алжире против колонизаторов.>

124

<Имеется в виду Ибрагим Исхакович Апаков (ок. 1823/1825–ок. 1889).>

125

<Бинже Луи–Гюстав (1856–1936) – французский путешественник, исследователь Африки.>

126

Binger L. G. Esclavage, islamisme et christianisme. Paris, 1891. P. 47.

127

<Рабо несколько идеализирует национальную политику Александра III: в течение его царствования в православие было обращено более 8,5 тыс. мусульман и свыше 50 тыс. язычников.>

128

<Паница Коста Атанасов (1857–1890) – майор болгарской армии, возглавивший восстание оппозиционного офицерства против правившего в Болгарии с 1887 г. Фердинанда I Кобургского, ставленника Австрии, за что и был казнен.>

129

<Рабо не уточняет, какой населенный пункт он имеет в виду – Старые или Новые Параты, но скорее всего последний, так как тогда в нем находился административный центр. Ныне это с. Новые Параты в Волжском р–не Респ. Марий Эл.>

130

Мужские рубахи вышиты узкой каймой.

131

Смирнов И. Н. Черемисы. С. 81.

132

Там же. С. 75.

133

<Ныне Ветлужский р–н Шарьинского округа Нижегородской обл.>

134

Sommier S. Note di viaggio. P. 227 <рус. пер.: Соммье С. О черемисах. С. 89.>.

135

Один из шарфов, приобретенных тогда мной, по краям был украшен, согласно определению месье Дауценберга <Дауценберг Филипп (1849–1935) – бельгийский биолог.>, Cyprœa Moneta var. Icterina <Каури–монета иктерина – брюхоногий моллюск из семейства каури.>.

136

Каури собирают в бассейне Индийского океана, главным образом на Мальдивских островах и в окрестностях Занзибара на восточном побережье Африки, откуда затем отправляют главным образом в Индию и на побережье Гвинейского залива. У подножия Гималаев женщины Сиккима <княжество в Гималаях, ныне штат на северо–востоке Индии> украшают этими раковинами свою одежду. Впрочем, одно время спрос на этот товар был столь велик, что за год в Англию завезли целых 60 т каури, большая часть которых потом была вновь отправлена к неграм Бенинского залива.

137

<Ныне с. Уразла Зеленодольского р–на Респ. Татарстан.>

138

<Мечеть была построена в 1883 г.>

139

<Кóта – зимнее жилище в северной Финляндии и Карелии, бревенчатое строение с 4–6 гранями в форме усеченной пирамиды высотой немного более двух метров. В центре коты был очаг из обмазанных глиной камней.>

140

Смирнов И. Н. Черемисы. С. 58.

141

Там же. С. 88.

142

Там же. С. 84. Эта стрела явно предназначалась для охоты на белок, поэтому ее наконечник был по–остяцки закруглен, чтобы избежать повреждения шкурки.

143

Смирнов И. Н. Черемисы. С. 105–106.

144

Sommier S. Note di viaggio. P. 233 <рус. пер.: Соммье С. О черемисах. С. 94.>.

145

Sommier S. Note di viaggio. P. 238–239 <рус. пер.: Соммье С. О черемисах. С. 99.>.

146

Работа месье Смирнова «Черемисы» не переведена на другие языки.

147

<Яковлев Гаврила Яковлевич (1843–1912) – священник, учитель, этнограф, переводчик религиозной литературы на марийский язык.>

148

Dozon A. Ceremonies religieuses et coutumes des Theremisses // Recueil de textes et de traductions publié par les professeurs de l’Ecole des langues orientales vivantes: [publié] à l’occasion du VIIIe congrès international des orientalistes tenu à Stockholm en 1889. T. 2. Paris, 1889. P. 1–65.

149

<Дозон Огюст (1822–1890) – французский дипломат, лингвист, фольклорист и переводчик.>

150

Смирнов И. Н. Черемисы. С. 150.

151

Я привожу этот текст по месье Яковлеву, но с рядом уточнений по месье Смирнову. Многочисленные повторы, содержавшиеся в этой молитве, как известно, свойственны всей финской поэзии.

152

<Встающая по утру.>

153

Смирнов И. Н. Черемисы. С. 151–154.

154

Смирнов И. Н. Черемисы. С. 161.

155

<Кузнецов Стефан (Степан) Кирович (1854–1913) – русский историк, археолог и этнограф.>

156

Кузнецов С. К. Четыре дня у черемис во время Сюрэма: этнографический очерк. СПб., 1879. С. 21.

157

<Далее материал по религиозным представлениям и обрядам марийцев изложен Рабо по: Dozon A. Ceremonies religieuses…>

158

<Рабо неточно и упрощенно передает содержание этого обряда марийцев Козьмодемьянского уезда. У Г. Яковлева сказано: «Намереваясь совершать обряд изгнания бесов, накануне вербного воскресенья нарочно ходили в лес за рябиновыми прутьями… Из набранных прутьев вязали пучечки в два или три прута, как будто для наказания кого либо, кроме того, чтобы сделать более шуму, делали трещотки. При наступлении сумерек собирались в самый крайний дом на конце деревни. Оттуда, начиная шуметь, кричать и вертеть трещотками, шумною толпою ходили в овраг для хлестанья рябиновыми прутьями одного старого дерева. Отхлестав дерево, возвращались опять в тот дом, куда собирались до хлестанья, и потом уже начинали ходить по порядку в каждый дом и хлестать ворота и все строение; входили в избу и хлестали хозяев дома… При этом из каждого дома получали по яйцу и лепешке или по блину.

По окончании изгнания бесов ходили в овраг и молились там с полученными лепешками и блинами. Одну лепешку и яйцо бросали в овраг со словами: “… Искусители враги бесы да бежат и спрячутся за (реку) Суру, за Волгу и за море”. С сими словами все бросали из рук и рябиновые прутья. Наевшись лепешек и яиц, расходились по домам. От этого времени оставшиеся рябиновые пруточки черемисы, как святыню, сохраняли до другого года, втыкая их над дверями и окнами, чтобы бесы не могли к ним входить чрез рябиновые прутья в дом» (Яковлев Г. Религиозные обряды черемис. С. 48–49).>

159

Русское слово «мир» означает общину.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6