Уильям Шекспир
Книги автора: Уильям Шекспир
Одна из самых жизнерадостных комедий Шекспира! Комедия, которую правильнее назвать романтической сказкой о прекрасной стране Иллирии, где каждый непременно находит свою любовь!
Вот уже двенадцать лет живет на загадочном, населенном волшебными существ…
Одна из самых жизнерадостных комедий Шекспира! Комедия, которую правильнее назвать романтической сказкой о прекрасной стране Иллирии, где каждый непременно находит свою любовь!
Вот уже двенадцать лет живет на загадочном, населенном волшебными существ…
Самые эротические сонеты Шекспира. Любовь, нежность, страсть, плотские желания обуревают героев. Эрос царит, плоть торжествует, при этом все описания событий целомудренны, В некоторых произведениях сборника шекспироведы сомневаются, считая, что их ав…
Самые эротические сонеты Шекспира. Любовь, нежность, страсть, плотские желания обуревают героев. Эрос царит, плоть торжествует, при этом все описания событий целомудренны, В некоторых произведениях сборника шекспироведы сомневаются, считая, что их ав…
Спектакль Государственного академического театра им. Вахтангова
Постановка Б. Захавы и М. Астангова
Запись 1959 года
Действие самой знаменитой пьесы великого английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира происходит в Эльсиноре, вскоре после смерти …
Спектакль Государственного академического театра им. Вахтангова
Постановка Б. Захавы и М. Астангова
Запись 1959 года
Действие самой знаменитой пьесы великого английского поэта и драматурга Уильяма Шекспира происходит в Эльсиноре, вскоре после смерти …
Ричард III, гениальный в своем неприкрытом цинизме узурпатор, сметает все на своем пути в стремлении добиться английской короны…
Марк Антоний и его возлюбленная, прекрасная египетская царица Клеопатра, вступают в игру, победить в которой невозможно, …
Ричард III, гениальный в своем неприкрытом цинизме узурпатор, сметает все на своем пути в стремлении добиться английской короны…
Марк Антоний и его возлюбленная, прекрасная египетская царица Клеопатра, вступают в игру, победить в которой невозможно, …
В книге представлены пять трагедий величайшего английского писателя Уильяма Шекспира. «Ромео и Джульетта» — бессмертная история о торжестве чистой и искренней любви, «Гамлет», «Отелло», «Король Лир» и «Макбет» — четыре трагедии, составляющие вершину …
В книге представлены пять трагедий величайшего английского писателя Уильяма Шекспира. «Ромео и Джульетта» — бессмертная история о торжестве чистой и искренней любви, «Гамлет», «Отелло», «Король Лир» и «Макбет» — четыре трагедии, составляющие вершину …
Трагичные и волнующие, философские и глубокие… Культовые произведения величайшего драматурга! Два обреченных короля, две поучительные истории!
«Гремит лишь то, что пусто изнутри», «Полцарства за коня!» – вечно актуальные цитаты Шекспира из гениальных…
Трагичные и волнующие, философские и глубокие… Культовые произведения величайшего драматурга! Два обреченных короля, две поучительные истории!
«Гремит лишь то, что пусто изнутри», «Полцарства за коня!» – вечно актуальные цитаты Шекспира из гениальных…
В этой книге представлены одни из самых известных трагедий Уильяма Шекспира – «Ромео и Джульетта» в переводе Татьяны Щепкиной-Куперник и «Гамлет» в переводе Анны Радловой.
Издание проиллюстрировано работами Кенни Мидоуса, Морица Ретча, Эжена Делакруа…
В этой книге представлены одни из самых известных трагедий Уильяма Шекспира – «Ромео и Джульетта» в переводе Татьяны Щепкиной-Куперник и «Гамлет» в переводе Анны Радловой.
Издание проиллюстрировано работами Кенни Мидоуса, Морица Ретча, Эжена Делакруа…
«Нет, Яго! Нет, ты что ни говори,
А больно мне, что ты, располагавший
Моей казной, как собственной своею,
Про это знал…»
«Нет, Яго! Нет, ты что ни говори,
А больно мне, что ты, располагавший
Моей казной, как собственной своею,
Про это знал…»
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова знаменитой трагедии Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»! Сочинение 1597 года.
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова знаменитой трагедии Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»! Сочинение 1597 года.
Леонато, наместник солнечной Мессины, что на Сицилии, радушно принимает у себя в доме дона Педро, принца Арагонского, прибывшего в город в сопровождении свиты после победоносного завершения войны. Принц благодарит за гостеприимство и представляет Лео…
Леонато, наместник солнечной Мессины, что на Сицилии, радушно принимает у себя в доме дона Педро, принца Арагонского, прибывшего в город в сопровождении свиты после победоносного завершения войны. Принц благодарит за гостеприимство и представляет Лео…
Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием донести бессмертные творения Шекспира, как можно ближе к оригиналу. И в то же время не отойти от канонов т…
Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием донести бессмертные творения Шекспира, как можно ближе к оригиналу. И в то же время не отойти от канонов т…
Английский поэт и драматург Уильям Шекспир по праву считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира. До нас дошли тридцать восемь пьес, четыре поэмы, три эпитафии и сто пятьдесят четыре сонета, принадлежащих перу автора…
Английский поэт и драматург Уильям Шекспир по праву считается величайшим англоязычным писателем и одним из лучших драматургов мира. До нас дошли тридцать восемь пьес, четыре поэмы, три эпитафии и сто пятьдесят четыре сонета, принадлежащих перу автора…
Классическая трагедия начала эпохи романтизма, в котором центром всех событий оказывается, конечно же, любовь. Самая известная из трагедий Шекспира, хотя бы строчку из которой слышали все: «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джулье…
Классическая трагедия начала эпохи романтизма, в котором центром всех событий оказывается, конечно же, любовь. Самая известная из трагедий Шекспира, хотя бы строчку из которой слышали все: «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джулье…
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой» в переводе Алексея Козлова.
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой» в переводе Алексея Козлова.
‘…Брут
Толпу дай только время успокоить,
Которая волнуется от страха,
И я тебе открою, почему
Я Цезаря убил, его любя.
…
Антоний
Прости меня, о Юлий! Здесь ты пал,
Олень неустрашимый! Здесь же рядом
Стоят тебя заклавшие. Ты пал,
Но смерть твоя их зак…
‘…Брут
Толпу дай только время успокоить,
Которая волнуется от страха,
И я тебе открою, почему
Я Цезаря убил, его любя.
…
Антоний
Прости меня, о Юлий! Здесь ты пал,
Олень неустрашимый! Здесь же рядом
Стоят тебя заклавшие. Ты пал,
Но смерть твоя их зак…
Известное во всем мире имя Уильяма Шекспира не зря всегда сопровождается словами «великий», «лучший» или «непревзойденный». Из-под пера этого поэта и драматурга вышли поистине бессмертные произведения, которые не сходят с театральных подмостков, а их…
Известное во всем мире имя Уильяма Шекспира не зря всегда сопровождается словами «великий», «лучший» или «непревзойденный». Из-под пера этого поэта и драматурга вышли поистине бессмертные произведения, которые не сходят с театральных подмостков, а их…
Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время Чуковский, анализируя переводы современников. Даётся прозаический перевод баллады Гёте «Лесной царь»…
Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время Чуковский, анализируя переводы современников. Даётся прозаический перевод баллады Гёте «Лесной царь»…
Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. Благодаря самобытному и яркому …
Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. Благодаря самобытному и яркому …
Принцу Гамлету является призрак его отца, чтобы открыть страшную тайну: король умер не своей смертью, он был отравлен собственным братом, который стремился завладеть его короной и королевой. Гамлет клянется отомстить за отца и разоблачить отчима, но …
Принцу Гамлету является призрак его отца, чтобы открыть страшную тайну: король умер не своей смертью, он был отравлен собственным братом, который стремился завладеть его короной и королевой. Гамлет клянется отомстить за отца и разоблачить отчима, но …





















